Rukoväte a plochy rukovätí udržiavajte vždy
h)
suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a
plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a
kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných
situáciách.
5. Servis
Vaše elektrické náradie nechajte opravovať
a)
len kvalifikovaným odborným personálom a
len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa
zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického
prístroja.
m POZOR!
Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky
elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých
okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty.
Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smr-
teľných poranení odporúčame osobám s implantátmi
prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom
implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať stroj.
Bezpečnostné upozornenia pre stolové brúsky
Nepoužívajte poškodené vložené nástroje.
a)
Pred každým použitím nasadzovacích nástro-
jov skontrolujte na brúsnych kotúčoch odlu-
povanie a trhliny. Ak ste nasadzovací nástroj
skontrolovali a nasadili, zdržiavajte sa vy i
osoby nachádzajúce sa v blízkosti mimo ob-
lasti rotujúceho vloženého nástroja a prístroj
nechajte jednu minútu bežať s najvyššími
otáčkami. Poškodené vložené nástroje sa najčas-
tejšie zlomia práve v čase testovania.
Povolené otáčky nasadzovacieho nástroja
b)
musia byť minimálne tak vysoké ako najvyššie
otáčky uvedené na elektrickom náradí. Príslu-
šenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je povole-
né, sa môže zlomiť a odletieť.
Nikdy nebrúste na bočných plochách brúsne-
c)
ho kotúča. Brúsenie na bočných plochách môže
spôsobiť prasknutie a rozpadnutie brúsneho kotú-
ča.
Zvyškové riziká
m Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a pri-
jatých bezpečnostných technických pravidiel. Napriek
tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové
riziká.
• Nebezpečenstvo poranenia prstov a rúk v dôsledku
rotujúceho brúsneho kotúča.
48 | SK
• Ohrozenie prúdom pri použití elektrických prípoj-
ných vedení v rozpore s určením.
• Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvá-
vať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
• Zostatkové riziká je možné minimalizovať, ak sa do-
držiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v sú-
lade s určením, ako aj návod na obsluhu.
6. Technické údaje
Motor
Príkon S1
Prevádzkový režim
Otáčky motora
Otáčky brúsneho kameňa
pri chode naprázdno
Brúsny kameň
Konštrukčné rozmery
D x Š x V
Hmotnosť
Technické zmeny vyhradené!
Doba zapnutia:
Doba zapnutia S2 30 minút (krátkodobá prevádzka)
znamená, že sa tento motor s menovitým výkonom
(150 W) môže trvalo zaťažiť len po dobu uvedenú na
výrobnom štítku (30 minút). V opačnom prípade by sa
motor neprípustne zohrial. Počas prestávky sa motor
znovu ochladí na svoju pôvodnú teplotu.
Hluk
Hodnoty hluku boli stanovené v súlade s normou
EN 62841.
Hladina akustického tlaku L
Neistota K
Hladina akustického výkonu L
Neistota K
m VAROVANIE
Príliš vysoké a časté zaťaženia hlukom môžu viesť k
poškodeniam sluchu alebo k strate sluchu.
- Noste ochranu sluchu
- Robte pracovné prestávky.
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch sme-
rov) stanovené podľa normy EN 62841.
www.scheppach.com
230 - 240 V~ / 50 Hz
Ø200 x 40 x Ø12 mm
460 x 310 x 355 mm
.................... 63,5 dB (A)
pA
........................................................... 3 dB
pA
.................76,5 dB (A)
WA
.......................................................... 3 dB
WA
120 W
S2 30min 150 W
1490 min
-1
115 min
-1
9kg