Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 59032059927 Original Bedienungsanleitung

Scheppach 59032059927 Original Bedienungsanleitung

Nassschleifmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59032059927 / 59032059931
AusgabeNr.
59032059927_01
Rev.Nr.
29/07/2021
Tiger5000s
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nassschleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Vizes köszörűgép
HU
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Naprava za mletje z vodo
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
5
16
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 59032059927

  • Seite 1 Art.Nr. 59032059927 / 59032059931 AusgabeNr. 59032059927_01 Rev.Nr. 29/07/2021 Tiger5000s Nassschleifmaschine Originalbedienungsanleitung Vizes köszörűgép Az eredeti kezelési útmutató fordítása Naprava za mletje z vodo Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht be- arbeitet werden! Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Hände fern. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Technische Daten ..............10 Auspacken ................. 11 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............ 11 Bedienung ................. 12 Reinigung und Wartung ............. 14 Lagerung und Transport ............14 Elektrischer Anschluss .............. 14 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 15 Störungsabhilfe ................. 15 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. scheppach 2. Gerätebeschreibung Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Werkstückauflage 2. Obere Aufnahme Werkstückauflage Verehrter Kunde 3. Sterngriffschraube Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar-...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. 5. Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Technische Daten

    Benutzung des Elektrowerk- zeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werk- stück bearbeitet wird. Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Lärmbe- lastungen zu schützen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Auspacken

    (10). Die innere Unterlegscheibe muss sich Teile des Geräts reibungslos funktionieren. Überprü- hinter dem Schleifstein befinden. fen Sie beide durch Sichtprüfung auf Mängel. • Den Schleifstein (12) wie in Abb. 3 gezeigt montieren. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12: Bedienung

    • Kontern Sie nun beide Muttern (A + B) Winkellehre (Abb. 9) Messen Sie den Winkel des Werkstückes indem Sie die Schneide mit den Kerben vergleichen. Anschlie- ßend stellen Sie den ermittelten Winkel am Gerät ein, indem Sie die Höhe der Werkstückauflage ändern. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Schalten Sie das Gerät ein und verteilen Sie die • Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie Schleifpaste, indem Sie das Werkstück mit kreisen- die rote Taste „0“. den Bewegungen auf das Rad drücken. • Diese Vorbereitungen reichen für fünf bis zehn Werkzeuge. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Scannen Sie hierzu den QR-Code auf schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen und den der Titelseite. örtlichen EVE-Vorschriften entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn- zeichnung H05-VV-F. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- schlusskabel ist Vorschrift. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Stromkreis. Motor überhitzt sich Überlastung des Motors, Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors leicht. unzureichende Kühlung des während des Schleifens und entfernen Sie Staub Motors. vom Motor, um eine optimale Kühlung des Motors zu gewährleisten. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 Viseljen porvédő maszkot. A forgó szerszám sérülésveszélyes! Tartsa tőle távol a kezét. A harmadik személyeket tartsa távol a veszélyes területtől FIGYELMEZTETÉS: Be nem tartása esetén életveszély és sérülésveszély áll fenn, és m Figyelem! megsérülhet a szerszám. 16 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 17 Kicsomagolás ................21 Felépítés / az üzembe helyezés előtt ........22 Kezelés ..................23 Tisztítás és karbantartás ............24 Tárolás és szállítás ..............25 Elektromos csatlakoztatás ............25 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ........... 25 Hibaelhárítás ................26 HU | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18: A Készülék Leírása

    1. Bevezetés 2. A készülék leírása Gyártó: Munkadarab-támasztó scheppach 2. Munkadarab támasztó felső befogója Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3. Csillagmarkolatos csavar Günzburger Straße 69 Bőr fenőkő D-89335 Ichenhausen 5. Gépház 6. Be-/kikapcsoló Kedves Ügyfelünk! Gumilábak Sok örömet és sikert kívánunk új készüléke haszná- 8.
  • Seite 19: Általános Biztonsági Utasítások

    és más személye- látorra való csatlakoztatása, felvétele vagy ket. A figyelem elterelése miatt elveszítheti ural- szállítása előtt győződjön meg arról, hogy ki mát az elektromos szerszám felett. van-e kapcsolva az elektromos szerszám. HU | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 Az elektromos szám síkján kívül, és járassa a készüléket 1 szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan sze- percig a legnagyobb fordulatszámon. A sérült mélyek használják őket. használati szerszámok többnyire eltörnek ebben a tesztidőszakban. 20 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 21: Műszaki Adatok

    A zaj értékeit az EN 62841 szabvány alapján határoz- • Ellenőrizze, hogy a típustáblán szereplő adatok ták meg. egyeznek a hálózati adatokkal. hangnyomásszint ......... 63,5 dB(A) bizonytalanság ..........3 dB hangteljesítményszint ......76,5 dB(A) bizonytalanság ..........3 dB HU | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22 (2. ábra) relve. • Ahhoz, hogy ide szerelje fel az (1) munkadarab-tá- masztót, dugja be a munkadarab-támasztót a mun- kadarab-támasztó (15) oldalsó befogójának furataiba. • Most az (1) munkadarab-támasztó rögzítve van az első lépéshez. 22 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 23 1000-re növelheti a szemcseméretet. rán csökken, ezért a (12) köszörűkő idővel már nem ér bele a (8) víztartály vizébe. A köszörűkő nem tud vizet felvenni. A (8) víztartályt adott esetben a víz- tartály (16) felső tartójába kell helyezni. HU | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 24: Tisztítás És Karbantartás

    állítsa be nagyjából az él szögét. • A finombeállítás a készüléken lévő (22) beállító Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunk- gyűrűvel végezhető el. tól vásárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon talál- • Fenés: mindig forgásirányban végezze az élezést. ható QR-kódot. 24 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 25: Tárolás És Szállítás

    ér- deklődhet. Váltóáramú motor • A hálózati feszültség legyen 230-240 V / 50 Hz. • A vezetékek keresztmetszete 25 m hosszúságig leg- alább 1,5 mm², 25 m felett legalább 2,5 mm² legyen. HU | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26: Hibaelhárítás

    A motor túl van terhelve, a motor Csiszolás közben kerülje el a motor túlterhelését, és A motor könnyen hűtése nem elegendő. a motor optimális hűtésének biztosítása érdekében túlmelegszik. távolítsa el a port a motortól. 26 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 27: Razlaga Simbolov Na Napravi

    škodljiv prah. Materiala, ki vsebuje azbest, ni dovoljeno obdelovati! Nevarnost poškodbe zaradi vrtečega se orodja! Ne približujte rok. Poskrbite, da v nevarnem območju ne bo tretjih oseb. m Pozor! V teh navodilih za uporabo so mesta, ki zadevajo vašo varnost, označena s tem znakom SI | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28 Razpakiranje ................32 Postavitev / Pred zagonom ............32 Uporaba ..................34 Čiščenje in vzdrževanje ............35 Skladiščenje in transport ............35 Električni priključek ..............35 Odlaganje med odpadke in reciklaža ........36 Pomoč pri motnjah ..............36 28 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 29: Opis Naprave

    1. Uvod 2. Opis naprave Proizvajalec: 1. Podlaga za obdelovanec scheppach 2. Zgornji nosilec podlage za obdelovanec Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3. Zvezdasti vijak Günzburger Straße 69 4. Usnjen brusilni disk D-89335 Ichenhausen 5. Ohišje stroja 6. Stikalo za vklop/izklop Spoštovani kupec,...
  • Seite 30: Splošni Varnostni Napotki

    ževati, medtem ko uporabljate električno stranite orodja za nastavitev ali vijačni ključ. orodje. Če vas zamotijo, lahko izgubite nadzor Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu nad električnim orodjem. električnega orodja, lahko privede do telesnih po- škodb. 30 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 31 • Ogroženost zaradi toka, če ne uporabljate ustrez- nih električnih priključnih vodov. • Poleg tega so lahko kljub vsem zadevnim preven- tivnim ukrepom prisotna preostala tveganja, ki niso očitna. SI | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32 Navedene vrednosti emisij hrupa lahko uporabite tudi izklopljen in da je prekinjena povezav z napajalnim za začasno oceno obremenitve. omrežjem. • Pred vklopom naprave morajo biti pravilno name- ščeni vsi pokrovi in varnostne naprave. • Brusilni kamen se mora nemoteno vrteti. 32 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 33 • Rezervoar za vodo (8) mora biti odstranjen. • Brusilni kamen (12) namestite na brusilno gred (10). Notranja podložka mora biti za brusilnim kamnom. • Brusilni kamen (12) montirajte, kot je prikazano na sliki 3. SI | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34 Priprava za rezila je primerna za nože z rezilom, dol- no prilega brusilnemu kamnu. Bodite pozorni, da je gim pribl. 40 - 100 mm in 100 - 200 mm ter za bruše- kotni merilnik vedno poravnan s konico orodja. nje rezil. 34 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 35: Čiščenje In Vzdrževanje

    Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki upo- • Pretrgana mesta zaradi staranja izolacije. rabi. Takih poškodovanih električnih priključnih vodov ne smete uporabljati, ker so zaradi poškodb izolacije smrtno nevarni! SI | 35 www.scheppach.com...
  • Seite 36: Odlaganje Med Odpadke In Reciklaža

    V istem tokokrogu ne uporabljajte drugih naprav ali moči. omrežju (luči, drugi motorji itd.). motorjev. Preobremenitev motorja, neustre- Izogibajte se preobremenitvam motorja med bruše- zno hlajenje motorja. njem in očistite prah iz motorja, da zagotovite optimal- Motor se hitro pregreje. no hlajenje motorja. 36 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 37 www.scheppach.com...
  • Seite 38: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 39: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 40 čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59032059931Tiger5000s

Inhaltsverzeichnis