Seite 2
Inhoud Content 1 Veiligheid 1 Safety 2 Inleiding 2 Introduction 3 Installatie 3 Installation 4 Bediening 4 Operation 5 Technische gegevens 5 Technical data 6 Aansluitschema 6 Connection diagram 7 Gebruik van de ‘SPEED’ toets 7 Using the SPEED button 8 Hoofdafmetingen 8 Principal dimensions Inhalt...
Seite 3
Índice Indice 1 Seguridad 1 Sicurezza 2 Introducción 2 Introduzione 3 Instalación 3 Installazione 4 Funcionamiento 4 Comando 5 Especificaciones técnicas 5 Dati tecnici 6 Croquis de conexiones 6 Schema di collegamento 7 Uso del botón de ‘VELOCIDAD’ 7 Uso del pulsante ‘SPEED’ 8 Dimensiones principales 8 Dimensioni principali Installation and user manual Windscreen wiper controller...
Seite 4
NEDERLANDS Veiligheid aarschuWinG Waarschuwingsaanduidingen Dit product mag alleen worden bediend Indien van toepassing worden in deze hand- door personen die de instructies en leiding in verband met veiligheid de volgende voorzorgsmaatregelen in deze handlei- waarschuwingsaanduidingen gebruikt: ding hebben gelezen en begrepen Het niet opvolgen van de instructies in deze evaar handleiding kan leiden tot ernstig letsel...
Seite 5
DIN rail TS35 (zie pag. 31) kunnen maken moeten de toegepaste ruitenwis- sermotoren 2 snelheden hebben. Bijvoorbeeld Het bedieningspaneel VETUS type RWS en HDMC. Het VETUS type ORW Plaats het paneel op een plaats waar de gebrui- is niet geschikt. ker dit gemakkelijk kan bedienen.
Seite 6
sel van de regeleenheid (zie afbeelding hoe het Bij het bereiken van programma 7 wordt na het deksel te verwijderen) indrukken van de schakelaar programma 1 weer Zie ‘Technische gegevens’ voor de waarden van geselecteerd. Nadat een ander programma is in- de zekeringen.
Seite 7
Status led SWITCHES De statusled op de regel-een- vetus heid (deze bevindt zich tus- STATUS sen de + en – accu aansluitin- DIN Rail gen) toont de status van de...
Seite 8
ENGLISH Safety arninG Warning indications This product should only be operated by Where applicable, the following warning indi- persons who have read and understood cations are used in this manual in connection the instructions and precautions in this with safety: manual Failure to follow the instructions in this manual may result in serious in- anGer...
Seite 9
The wiper motors used must have 2 speeds to be able to use both low and high speeds. For ex- ample, VETUS type RWS and HDMC. VETUS type Operation ORW is not suitable. Wiper button...
Seite 10
used to turn the relevant wiper on or off. When Once the rain sensor has been activated, the a wiper is switched on, it follows the selected LED above the switch will light up. The sensi- programme. tivity of the rain sensors can be adjusted using the rain sensor switch.
Seite 11
ENGLISH SWITCHES Status LED vetus The status LED on the con- STATUS troller unit (between the DIN Rail + and – battery terminals) TS35 shows the status of the wiper controller: - Green: the wiper controller is active, - Flashing green: the current is too low, - Red: internal fault, - Off: the wiper controller is not active.
Seite 12
DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen arnunG Gefahrenhinweise Dieses Produkt sollte nur von qualifizier- tem Personal installiert und gewartet In dieser Anleitung werden, soweit zutreffend, werden, das die Anweisungen und Vor- die folgenden Warnhinweise im Zusammen- sichtsmaßnahmen in diesem Handbuch hang mit der Sicherheit verwendet: gelesen und verstanden hat Die Nicht- beachtung der Anweisungen in diesem efahr...
Seite 13
Scheibenwischermotoren 2 Ge- Bedienungspanel schwindigkeiten besitzen. Wie beispielsweise die Das Panel an einer Stelle montieren, an der es VETUS-Typen RWS und HDMC. Der VETUS-Typ der Anwender problemlos bedienen kann. Mit ORW ist nicht geeignet. eine Lochsäge (ø 76 mm) im Armaturenbrett Die Scheibenwischermotoren gemäß...
Seite 14
Diese Sicherungen befinden sich unter dem Wenn Programm 7 erreicht wird, wird nach dem Deckel des Reglers (zur Entfernung des Deckels Eindrücken des Schalters Programm 1 ausge- siehe unten stehende Abbildung). wählt. Nachdem ein anderes Programm einge- Für die Spezifiktionen der Sicherungen siehe stellt wurde, gibt die Statuslampe mit einem Blin- „Technische Daten“.
Seite 15
Wird gezeigt, wenn ein anderes Programm eingestellt ist und nachdem die Schei- benwischerbedienung eingeschaltet wurde. Status LED SWITCHES Die Status LED auf dem Reg- vetus ler (befindet sich zwischen STATUS dem + und - Akkuanschluss) DIN Rail zeigt den Status der Schei-...
Seite 16
FRANÇAIS Sécurité vertissement Messages d’avertissement Ce produit ne doit être utilisé que par Dans ce manuel, les indications d’avertisse- des personnes qui ont lu et compris les ment suivantes sont utilisées au besoin en rap- instructions et les précautions conte- port avec la sécurité...
Seite 17
Le panneau de commande Utiliser par exemple les moteurs Vetus de type Installer le panneau à un endroit facilement RWS ou HDMC. Le moteur Vetus de type ORW ne accessible pour l’utilisateur. convient pas. À l’aide une scie-cloche (ø 76 mm) faire un trou dans le tableau d’instruments.
Seite 18
lateur (voir sur l’illustration ci-dessous com- programme 1. Si un autre programme est sélec- ment ouvrir le capot). tionné, la lampe témoin émet une succession de Pour les valeurs des fusibles, voir les “Spécifica- clignotements (de 1 à 7 clignotements) pour indi- tions techniques”.
Seite 19
S’affiche lorsque le pro- gramme a été changé et après avoir enclenché la commande des essuie-glaces. Diode témoin SWITCHES vetus La diode témoin située sur le régulateur (entre le + et le – STATUS DIN Rail de la batterie) indique l’état...
Seite 20
ESPAÑOL Seguridad Dvertencia Indicadores de advertencias Este producto solo debe ser operado por personas que hayan leído y entendido Cuando corresponda, se utilizan las siguientes las instrucciones y precauciones de este indicaciones de advertencia en este manual en manual El incumplimiento de las ins- relación con la seguridad: trucciones de este manual puede provo- car lesiones graves o daños a la propie-...
Seite 21
2 velocidades para usar velocidad lenta y rápida. Por ejemplo, los tipos RWS y HDMC de Panel de control Vetus. El tipo ORW de Vetus no es adecuado. Coloque el panel donde el usuario pueda ac- cionarlo con facilidad. Use una sierra de per- Conecte los motores del limpiaparabrisas con foración (ø...
Seite 22
Estos fusibles se encuentran debajo de la tapa Al llegar al programa 7 si se pulsa el interruptor se de la unidad de control (vea el croquis siguien- selecciona el programa 1 de nuevo. Al seleccionar te sobre cómo sacar la tapa). un programa distinto, la luz indicadora señala el Vea en “Especificaciones técnicas”...
Seite 23
Esto se muestra cuando se ha selec- cionado otro programa, y después de activar el sistema de funcionamiento del limpiaparabrisas. LED de estado SWITCHES vetus El LED de estado de la unidad de control (entre los termina- STATUS les + y - de la batería) muestra...
Seite 24
ITALIANO Sicurezza vvertimento Indicazioni di avvertimento Questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone che abbiano letto e com- Ove applicabile, in questo manuale vengono preso le istruzioni e le precauzioni conte- utilizzate le seguenti indicazioni di avvertenza nute nel presente manuale La mancata in relazione alla sicurezza: osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può...
Seite 25
è necessario che i (vedi pag. 31) motori per tergicristalli dispongano di 2 velocità. Per esempio il motore Vetus tipo RWS e HDMC. Il Il pannello di comando motore Vetus tipo ORW non è indicato.
Seite 26
Si rimanda ai paragrafo “Dati tecnici” per la so- programma, la spia luminosa di stato indica la stituzione dei fusibili. nuova impostazione mediante una serie di lam- peggi (da 1 a 7); questa serie di lampeggi viene ripetuta una volta. Vedi pag. 30 ‘Uso del pul- sante ‘SPEED’...
Seite 27
è stato acceso. SWITCHES LED di stato vetus Il LED di stato del dispositivo STATUS di regolazione (situato tra i DIN Rail poli + e – della batteria) mo-...
Seite 28
Aansluitschema Connection diagram Schaltplan 1.5 mm (AWG16) 6 mm (AWG10) 12 / 24 V 1.5 mm (AWG16) – COMMON WIPER WIPER WIPER WIPER WIPER 0.5 - 1,5 mm (AWG16.23) Aansluitingen Connections Anschlüsse FAST Snelheid Hoog High Speed Hohe Geschwindigkeit SLOW Snelheid Laag Low Speed Niedrige Geschwindigkeit...
Seite 29
Schéma électrique Croquis de conexiones Schema di collegamento 1 Ruitenwissermotor 1 Wiper motor 1 Scheibenwischermotor 1 2 Ruitenwissermotor 2 Wiper motor 2 Scheibenwischermotor 2 3 Ruitenwissermotor 3 Wiper motor 3 Scheibenwischermotor 3 4 Regeleenheid Controller unit Regler 5 Hoofdschakelaar Main switch Hauptschalter 6 Zekering Fuse...
Seite 30
Gebruik van de ‘SPEED’ toets Utilisation de la touche ‘SPEED’ Using the SPEED button Uso del botón de ‘VELOCIDAD’ Benutzung der „SPEED“-Taste Uso del pulsante ‘SPEED’ 11 s interval 11 s 9 s interval 7 s interval 5 s interval 3 s interval Installation and user manual Windscreen wiper controller 101005.01...
Seite 31
Hoofdafmetingen Dimensions principales Principal dimensions Dimensiones principales Hauptabmessungen Dimensioni principali WIPER CONTROL SENSOR vetus min. 3 ( “) max. 25 (1“) 76 mm (3”) 85 (3 “) 40 (1 “) “) 78 (3 “) SWITCHES vetus STATUS DIN Rail TS35 58 (2 “)
Seite 32
Havenstraat 11 - 3115 HC Schiedam - The Netherlands Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 101005.01 2025-06...