Seite 2
Ce produit répond aux normes de la directive CE- 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) Este producto cumple las normas de la directiva CE 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) Questo prodotto è conforme alle direttive comunitarie 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Steuermaschine bedient, die das Ruder in die ent- FUM0004 FUM0005 sprechende Stellung bringt. Druckknopf ‘Standby’ - Ein- und Ausschalten der Follow-up-Steuerung - Ruderkalibrierung, zusammen mit der ‚Set’-Taste Druckknopf ‘Set’ - Wechseln des Steuerplatzes, Übernehmen - Einstellen Ruder Offset (Trimmen) - Ruderkalibrierung, zusammen mit der ‘Standby’-Taste...
Minihebels entspricht Bedienungsweise des Hebels bei der fest montierten Ausführung. FUM0026 FUM0027 Druckknopf ‘Standby’ - Ein- und Ausschalten der Follow-up-Steuerung 'SET' 'STAND-BY' - Ruderkalibrierung, zusammen mit der ‘Set’-Taste Druckknopf ‘Set’ - Wechseln des Steuerplatzes, Übernehmen - Einstellen Ruder Offset (Trimmen) - Ruderkalibrierung, zusammen mit der ‘Standby’-Taste...
Steuerplatzes Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung muss an jedem Steuerstand die LED-Anzeige aufblinken, und zwar alle LED-Anzeige blinkt FOLLOW-UP STEERING 1,5 Sekunden mit einem kurzen Aufleuchten. Die Follow-up- alle 1,5 Sekunden Steuerung befindet sich jetzt im ‘Standby’. FUM3010 STAND-BY Indem man an einem der Steuerplätze ein Mal auf den FOLLOW-UP STEERING ‘Standby’-Schalter...
2.3 Wechseln des Steuerplatzes Steuerstand 1 (aktuell aktive Steuerposition) FOLLOW-UP STEERING (Übernehmen) Am nicht-aktiven Steuerplatz die ‘SET’-Taste drücken. FOLLOW-UP STEERING FUM3006 Steuerstand 2 (passive Steuerposition) Auf die SET-Taste drücken Steuerstand 1 Die LED-Anzeige leuchtet auf. Falls die Stellung dieses Hebels FOLLOW-UP STEERING mit dem Stand des Hebels auf dem anderen Steuerstand über-...
Es ist möglich, die Hebel während der Fahrt so zu kalibrieren, dass in der 0-Stellung des Hebels das Schiff tadellos gerade- aus fährt. FOLLOW-UP STEERING Einstellung Trimmung Stellen Sie am aktiven Steuerstand den Hebel in die Stellung, in der das Schiff geradeaus fährt.
Nach dem Einschalten einer Nicht-Follow-up-Bedienung wird diese sofort die Steuerung übernehmen, es sei denn ein Autopilot ist eingeschaltet. Nach dem Ausschalten der Nicht-Follow-up-Bedienung wird die Steuerung wieder vom zuletzt aktiven Hebel der Follow-up- Bedienung übernommen. Follow-Up Steuersystem Follow-Up Steuersystem 100901.02...
Der Kasten mit der Steuerungselektronik bildet den zentralen Punkt der Installation. 3.1 Einleitung Fast alle anderen Bestandteile des Steuersystems sind hieran Für die Zuverlässigkeit der Follow-up-Steuerbedienung ist die angeschlossen. Qualität des Einbaus maßgeblich. Darum ist es von größter Bedeutung, die in dieser Anleitung genannten Punkte während der Installation vollständig zu befol-...
3.4 Bedienungseinheit 3.5 Versorgungsspannung, Hauptstromkabel Die Follow-up-Steuereinrichtung lässt sich sowohl an ein 12 Bedienungseinheit zur festen Montage Volt- als auch an ein 24 Volt-Bordnetz anschließen. Für den Schaltplan siehe 7.2 Nehmen Sie in das ‚+’-Kabel einen Hauptschalter und eine FOLLOW-UP STEERING Sicherung (20 A) auf.
3.6 Steuermaschine (oder Antriebseinheit) Anschließen Steuermaschine Ziehen Sie für den Anschluss der Steuermaschine den Die Follow-up-Steuerung kann mit einer der folgenden Arten Schaltplan zu Rate, siehe 7.2. von Steuermaschinen zusammenarbeiten: - elektrohydraulische Pumpe mit Umkehrmotor Bei Umkehrmotoren* läuft der Motorstrom durch die - elektrohydraulische Pumpe mit ständig drehendem Motor (in...
Stecker (X1) in der Stellung ‘REV’ stehen. Stecker lösen und um 180° drehen. Anschlüsse Der Ruderstandsgeber muss auf dem Steuerungskasten der Follow-up-Steuerung so angeschlossen werden, wie im Schaltplan angegeben, siehe 7.4. Groen Green Der Ruderstandsgeber ist mit einem 2-adrigen und ca. 2,5 m Grün...
Benutzer den Hebel bequem bedienen kann, um das Achten Sie darauf, dass das Schiff zu steuern. Ruder in Mittelstellung steht! In der direkten Nähe des Nicht-Follow-up-Schalters einen Ein- /Aus-Schalter montieren. Stellschraube am Den Ein-/Aus-Schalter so anschließen, wie in Schaltplan 7.7 Ruderstandsgeber losdrehen.
J5 J4 J3 J2 Beide maximale Ruderausschläge sind nun in den Speicher Schalters (2) auf dem FUM0036 eingegeben und bleiben erhalten, auch wenn die Follow-up- Steuerungskasten: Steuerung ausgeschaltet wird. - ein (1) kurzer Piepton Halten Sie den Helmstock allzeit frei von mechanischen ’Verzögerung...
4.6 Kalibrierung des Nullstands des Alle Hebel in Mittelstellung Ruders (Nullstand) stellen, FOLLOW-UP STEERING Eine Abweichung des Nullstands des Ruders von weniger als FOLLOW-UP STEERING Versorgungsspannung aus- 10 Grad lässt sich während der Fahrt wie folgt einstellen: schalten, falls diese einge- schaltet sein sollte.
Piepton hören. lang die Stellung nicht geändert, wäh- SET-Taste und Steuermaschine und rend die Steuermaschine dagegen von Ruderstandsgeber überprüfen. der Besteuerungselektronik angesteuert worden ist. Es besteht keine elektrische Verbindung Ruderstandsgeber korrekt anschließen. mit dem Ruderstandsgeber. 100901.02 Follow-Up Steuersystem Follow-Up Steuersystem...
Seite 101
- Interrupteur marche/arrêt du système de pilotage non- 8 Comando a Joy-stick follow-up (manche à balai) 9 Pilota automatico 8 Système de pilotage non-follow-up (manche à balai) 10 Trasmettitore della posizione del timone (RFU1718) 9 Pilote automatique 11 Strumento di indicazione dell’angolo di barra.
Seite 102
9 Accu 9 Battery 9 Akku 10 Zekering volgens EHP specificatie 10 Fuse according to EHP specification 10 Sicherung nach EHP-Spezifikation 11 Hoofdschakelaar 11 Main switch 11 Hauptschalter 12 Cilinder 12 Cylinder 12 Zylinder 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Seite 103
9 Batería 9 Batteria 10 Fusible selon spécification EHP 10 Fusible según especificación BEH 10 Resistenza secondo specifiche EHP 11 Interrupteur principal 11 Interruptor principal 11 Interruttore principale 12 Cylindre 12 Cilindro 12 Cilindro Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...
Seite 106
Interruptor de bloqueo (interruptor principal) Interruttore di bloccaggio (interruttore master) Non-Follow-up Schakelaar (Joy-Stick) Non-Follow-Up Switch (Joystick) Nicht-Follow-up-Schalter (Joystick) Interrupteur Non-Follow-up (Manche à balai) J5 J4 J3 J2 Interruptor de no-seguimiento (Palanca de control FUM0044 orientable) Interruttore del comando a Joy-stick –...
Seite 107
RPI1810 RPI1800 + 12 V + 12 V + 12 V Roerstandaanwijzers Rudder position indicators Ruderstandsanzeiger Instruments de lecture de position de gouvernail Indicadores de la posición del timón Indicatori dell’angolo di barra Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...
Autopiloot piloot aangesloten Autopilot with output suitable for reversible Where the Vetus Autopilot is used the signal for the rud- motor, including Vetus Autopilot der position is also connected to the autopilot via the con- trol unit Autopilot muss einen für Umkehrmotoren geeig-...
Seite 109
12 Bleu (Masse analogique) 12 Azul (Masa análoga) 12 Blu (Massa analogica) 13 Vert (Signal indicateur de position 13 Verde (Señal unidad de reacción 13 Verde (Segnalatore di posizione du gouvernail) del timón) timone) Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...