Seite 3
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................ 6 Gebrauch der Dokumentation.................. 6 Mitgeltende Unterlagen.................... 6 Aufbau der Warnhinweise.................... 6 1.3.1 Bedeutung der Signalworte ................ 6 1.3.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise ........... 6 1.3.3 Bedeutung der Gefahrensymbole.............. 7 1.3.4 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise............ 7 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 7 Mängelhaftungsansprüche.................... 7 Produktnamen und Marken..................... 7 1.6.1 Marke der Beckhoff Automation GmbH ............ 7 Urheberrechtsvermerk .................... 8...
Seite 5
Maßbild MOVI-C CONTROLLER mit passiver Kühlung ...... 85 ® 8.7.2 Maßbild MOVI-C CONTROLLER mit aktiver Kühlung ........ 86 ® 8.7.3 Maßbild MOVI-C CONTROLLER ohne Kühl-Option (Sondervariante mit Coldplate) ..................... 87 Ihr Kontakt zu SEW-EURODRIVE................... 88 Stichwortverzeichnis ...................... 89 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A...
Seite 6
Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Seite 7
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. • Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. 1.3.3 Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle...
Seite 9
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
Seite 10
Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
Seite 11
Wenn Sie Unterstützung bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Über aktuelle sicherheitsbezogene Probleme können Sie sich per E-Mail (cert@sew-eurodrive.com) oder auf der Internetseite des Product Security Management (http://go.sew/psm) informieren. Dort finden Sie verschiedene Kontaktmöglichkeiten, um sicherheitsbezogene Probleme zu melden.
Seite 12
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für den Schaltschrankeinbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt. Beim Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen ist die Inbetriebnahme des Pro- dukts solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den lokalen Geset- zen und Richtlinien entspricht.
Seite 13
Sicherheitshinweise Elektrische Installation Elektrische Installation Stellen Sie sicher, dass nach der elektrischen Installation alle erforderlichen Abde- ckungen richtig angebracht sind. Die Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften entsprechen (z. B. EN 60204-1 oder EN 61800-5-1). 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen.
Seite 14
Geräteaufbau Gerätebeschreibung Geräteaufbau Gerätebeschreibung ® Der MOVI‑C CONTROLLER Typ UHX86A ist entwickelt für anspruchsvolle Motion- und Automation-Control-Aufgaben, die Multi-Bus- und ERP-Schnittstellen sowie Win- dows- und Linux-Apps (High Level Programming) erfordern. Dabei verfügt er über Cy- ber Physical Control, Kontrolle und Sicherheit in einem. Die genannten Aufgabenstel- lungen können derzeit oftmals nur mit mehreren HW-Plattformen gelöst werden.
Seite 15
Geräteaufbau Typenschlüssel Beispiel: UHX86A-R-20-N0-S05A-N1C2 Leistungs- HINWEIS: Die angegebene Anzahl empfohlener interpolierter fähigkeit Achsen ist ein grober Richtwert für den "Parametrieren statt Programmieren"-Ansatz. Die Anzahl der Achsen ist vorbehalt- ® lich der Größe des Anwenderprogramms im MOVIRUN flexi- ble und nicht starr begrenzt bei keiner Angabe der minimalen Task-Zykluszeit.
Seite 16
Geräteaufbau Typenschild Typenschild Folgende Grafik zeigt beispielhaft das Typenschild des Geräts: [11] [1] [2] [10] 18014436723416459 [1] "Typenschlüssel" (→ 2 14) [7] Fertigungsdatum [2] Seriennummer [8] Daten der Feldbus-Schnittstelle [3] Gerätename [9] "Kennzeichnungen" (→ 2 80) [4] Eingangsdaten [10] Datamatrix-Code (MAC-ID der Feldbus-Schnittstelle) [5] Gerätestatus [6] Datamatrix-Code (Typenbezeichnung, [11] SEW Niederlassung UK Seriennummer,Gerätestatus) Produktlabel...
Seite 17
Geräteaufbau Anschlussklemmen Anschlussklemmen 24 V [10] 9007240247013259 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A...
Seite 18
Geräteaufbau Anschlussklemmen Bezeichnung Klemme Funktion Anschluss X5: 24 V Spannungsversorgung DC 24 V Versorgungsspannung DC 24 V Anschluss X5: GND Versorgungsspannung DC GND ® PLUS ® PLUS EtherCAT /SBus -Schnittstelle Anschluss EtherCAT /SBus -MainDevice (RJ45-Buchse) Ethernet-Kommunikationsschnittstelle Ethernet-Kommunikationsschnittstelle, die zum (RJ45-Buchse) Engineering verwendet wird. Feldbus-Schnittstelle X40/X41 Realtime-Ethernet-Feldbus (RJ45-Buchse) HINWEIS: Beide Schnittstellen können als Ein- oder Ausgang verwendet werden.
Seite 19
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen Kommunikationsschnittstellen ® Der MOVI‑C CONTROLLER bietet folgende Kommunikationsschnittstellen: • Ethernet-Kommunikationsschnittstellen dienen Engineering ® MOVI‑C CONTROLLER, zum Anschluss eines Bedienterminals sowie zur Kom- munikation mit anderen Ethernet-Teilnehmern (z. B. mit einer übergeordneten SPS). ® PLUS • Die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle dient zum Ansteuern von Applikationsum- ®...
Seite 20
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.6.1 Ethernet-Kommunikationsschnittstelle Ethernet-Kommunikationsschnittstelle X80, X81 Die Ethernet-Kommunikationsschnittstelle X80, X81 ist dem Steuerungsteil (Echtzeit- ® betriebssystem) des MOVI‑C CONTROLLER zugeordnet. Über diese Schnittstelle können folgende Funktionen realisiert werden: ® • Engineering des MOVI‑C CONTROLLER • PC-Visualisierung (z. B. OPC-Schnittstelle) •...
Seite 21
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.6.3 Feldbus-Schnittstelle ® Über die Feldbus-Schnittstellen (X40, X41) kann der MOVI‑C CONTROLLER an eine übergeordnete SPS angeschlossen werden. ® Die Feldbus-Schnittstelle ist im MOVI‑C CONTROLLER integriert. PROFINET IRT‑Kommunikation Das Gerät unterstützt das PROFINET-Merkmal IRT-Kommunikation (Isochronous Re- altime). Bei der IRT‑Kommunikation wird keine Synchronisation mit der untergeordneten ®...
Seite 22
Geräteaufbau Status-LEDs Status-LEDs 24 V 18014438064227211 ® PLUS [1] L/A: Status der EtherCAT /SBus -Verbindung (X30) ® PLUS Speed: Geschwindigkeit der EtherCAT /SBus -Verbindung (X30) [2] L/A: Status der Engineering-Verbindung (X81) Speed: Geschwindigkeit der Engineering-Verbindung (X81) [3] L/A: Status der Feldbusverbindung (X41) Speed: Geschwindigkeit der Feldbusverbindung (X41) [4] L/A: Status der Feldbusverbindung (X40) Speed: Geschwindigkeit der Feldbusverbindung (X40)
Seite 23
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.1 Status-LEDs "L/A" (Link/Activity) und "Speed" Link/Activity Speed 28166106763 Status-LED "L/A" (Link/Activity) Zustand Bedeutung Grün Es besteht eine Ethernet-Verbindung. Grün, blinkt Aktuell werden Daten über Ethernet ausgetauscht. Es besteht keine Ethernet-Verbindung. Status-LED "Speed" Zustand Bedeutung Orange Aktuell werden Daten über Ethernet mit 2500 MBit/s (2.5 GBit/s) ausgetauscht. Aktuell werden Daten über Ethernet mit 10 MBit/s oder 100 MBit/s getauscht oder es besteht keine Ethernet-Verbindung.
Seite 24
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.2 Status-LED "24V" Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün Die Spannungsversorgung des Geräts – ist OK. Gerät hat keine Spannungsversorgung. Prüfen Sie die Spannungsversor- gung an der entsprechenden Klem- 3.7.3 Status-LED "L1" Zeigt den Zustand der Firmware in der Boot-Phase und während des Betriebs. Während der Boot-Phase: Zustand Mögliche Ursache...
Seite 25
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.5 PROFINET Status-LED "SF" (SYS FAULT) Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Fehlerfreier Betriebszustand – Rot, blinkt 3 s lang Um den Netzwerkteilnehmer optisch zu – lokalisieren, wurde in der Konfiguration Einschaltdauer: 500 ms des PROFINET-Controllers die Blink- Ausschaltdauer: 500 ms prüfung aktiviert. Fehler in der Hardware oder in der Kon- Schalten Sie das Gerät aus und wie- figuration (Channel-/Systemfehler)
Seite 26
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.6 EtherNet/IP™ Status-LED "MS" (MODULE STATUS) Zustand Bedeutung Grün Der Controller ist im normalen Betriebszustand. Grün, blinkt Der Controller wurde noch nicht konfiguriert und ist im Zustand "Standby". Grün/Rot, blinkt Die Optionskarte führt einen Selbsttest durch. Rot, blinkt Es wurde ein behebbarer einfacher Fehler, z. B.
Seite 27
Geräteaufbau Kühlung Kühlung Passive Kühlung Mit der Option "Passive Kühlung" wird das Gerät im Schaltschrank durch am Gerät vorhandene Kühlrippen gekühlt. Um die Wärmeabfuhr sicherzustellen, muss auf allen Seiten des Geräts ein Abstand zum nächsten ver- bauten Gerät oder Kabelkanal von mindestens 100 mm eingehalten werden.
Seite 28
Geräteaufbau Zubehör Zubehör 3.9.1 CFast-Speicherkarte OMH86A HINWEIS Stellen Sie sicher, dass nur autorisierte Personen auf die Speicherkarte zugreifen können. Durch den Zugriff auf die Speicherkarte können Änderungen an der Konfigu- ration durchgeführt werden. Die CFast-Speicherkarte OMH86A (Genaue Bezeichnung: OMH86A-C1) ist zum Be- ®...
Seite 29
Geräteaufbau Zubehör 3.9.3 Kabelführung Sicherstellen und Stabilisieren der Kabelführung bzw. der Anschlüsse an den Klem- ® men des MOVI-C CONTROLLER. Bezeichnung Sachnummer Zubehörbeutel UHX86A 28306759 Im Einzelnen: • 1 × Kabelhalter oben (siehe linke Abbildung) • 1 × Kabelhalter vorne (siehe rechte Abbildung) • 7 × Schrauben •...
Seite 30
Installation Mechanische Installation Installation Mechanische Installation 4.1.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT ® Installation defekter oder beschädigter MOVI-C CONTROLLER. Personen- und Sachschäden. • Prüfen Sie vor jedem Einbau das Gerät auf äußerliche Beschädigungen und tau- schen Sie ein beschädigtes Gerät aus. ACHTUNG ®...
Seite 31
Installation Mechanische Installation 4.1.3 Zubehör Speicherkarte einstecken ® 1. Heben Sie die magnetisch fixierte Frontplatte vom MOVI-C CONTROLLER ab. Verwenden Sie dabei zum Hebeln einen Schraubendreher und die dafür vorgese- hene Aussparung. 24 V L4 0 L4 1 46041021835 2. Stecken Sie die CFast-Speicherkarte OMH in den mit XM1 gekennzeichneten Steckplatz.
Seite 32
Installation Mechanische Installation NVME-Festplatte (SSD) einsetzen/tauschen 1. Lösen Sie die Schrauben [1] wie auf der Abbildung zu sehen von der seitlichen ® Abdeckung des MOVI-C CONTROLLER. 2. Nehmen Sie die Abdeckung ab. HINWEIS: Wenn bereits eine NVME-Festplatte gesteckt ist, gehen Sie dabei vorsichtig vor, da sich die NVME-Festplatte und das Gap ...
Seite 33
Installation Mechanische Installation 5. Stecken Sie die NVME-Festplatte in den dafür vorgesehenen Steckplatz [3]. 24 V L4 0 L4 1 46041016971 6. Setzen Sie Schraube [2] zum Fixieren der NVME-Festplatte wieder ein und ziehen Sie die Schraube mit einem Anziehdrehmoment von 0.4 ‑ 0.45 Nm fest. 7.
Seite 34
Installation Mechanische Installation Kabelführung verwenden Kabelhalter montieren 1. Setzen Sie den Kabelhalter oben [1] und den Kabelhalter vorne [2] wie in der Ab- ® bildung zu sehen auf den MOVI-C CONTROLLER. 24 V L4 0 L4 1 46041007243 2. Setzen Sie die im Zubehör "Kabelführung" (→ 2 29) enthaltenen Schrauben [3] wie in der Abbildung zu sehen ein und ziehen Sie die Schrauben mit einem An- ziehdrehmoment von 0.72 Nm fest.
Seite 35
Installation Elektrische Installation Elektrische Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS Das Gerät erfüllt für die Anforderungen an Signalstromkreise gemäß SELV (Safe Ex- tremly Low Voltage) oder PELV (Protective Extra Low Voltage). Die angeschlosse- nen Spannungsquellen müssen die sichere Trennung zwischen Leistung- und Elek- tronikansachlüssen gewährleisten.
Seite 36
Installation Elektrische Installation 4.2.3 Anschluss Spannungsversorgung ® Für die Spannungsversorgung des MOVI‑C CONTROLLER muss ein externes DC-24-V-Netzteil (Leistungsaufnahme P bis zu maximal 100 W) verwendet werden. Die maximal zulässige Länge der DC-24-V-Zuleitung beträgt 30 m. Schaltbild DC 24 V +24 V ® Betriebsanleitung –...
Seite 37
Installation Elektrische Installation 4.2.4 Anschluss Engineering-PC HINWEIS Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass der Engineering-PC hinsichtlich der IT- Sicherheit ausreichend geschützt ist. Überprüfen Sie dazu, ob auf dem Engineering- PC eine Antivirus-Software sowie alle Updates dafür vorhanden sind. Verwenden Sie für die Verbindung möglichst eine Punkt-zu-Punkt Ethernet-Verbindung und verbin- den Sie den Engineering-PC nicht mit einem Netzwerk.
Seite 38
Installation Elektrische Installation 4.2.5 Virtuelle Netzwerkkarte (VNET) HINWEIS Die virtuelle Netzwerkkarte (VNET) unterstützt keinen Betrieb via DHCP. ® Neben den Hardware-Kommunikationsanschlüssen des MOVI‑C CONTROLLER steht dem Windows-Betriebssystem noch eine virtuelle Netzwerkkarte (VNET) zur Verfügung. ® Über VNET kann der Steuerungsteil des MOVI‑C CONTROLLER in sehr einfacher Weise angesprochen werden.
Seite 39
Installation Elektrische Installation 5. Markieren Sie auf der Registerkarte "Networking" in der Gruppe "This connection uses the following items" den Eintrag "Internet Protocol Version 4" und klicken Sie anschließend auf [Properties]. 9007226447847307 ð Das Fenster "Internet Protocol Version 4 Properties" wird angezeigt. 6.
Seite 40
Installation Elektrische Installation Windows-Teil und Steuerungsteil verbinden Über virtuelle Netzwerkkarte (VNET) Die interne Verbindung zwischen Windows-Teil und Steuerungsteil steht standardmä- ßig zur Verfügung und erfordert keine zusätzliche Hardware wie z. B. Netzwerkkabel. UHX86A RTOS GPOS (Firmware, IEC) (Windows) VNET VNET 192.168.2.2 192.168.2.1 DHCP 192.168.10.4...
Seite 41
Installation Elektrische Installation Versionsnummer des Softwarepakets ablesen Die Versionsnummer des installierten Softwarepakets können Sie über die Windows- Einstellungen einsehen. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie das Startmenü und geben Sie in der Freitextsuche "Control Panel" ein. 2. Klicken Sie in der Ergebnisliste auf den Eintrag der App [Control Panel]. 3.
Seite 42
Fehlfunktionen oder Defekte an den verbundenen Geräten durch das Verwenden falscher Kabel. Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung. • Verwenden Sie eines der von SEW-EURODRIVE im Kapitel "Zubehör" (→ 2 31) empfohlenen Kabel. HINWEIS Die Montageplatten, auf die die Achsverbünde montiert werden, müssen über eine ausreichende, flächige Masseverbindung verfügen, z. B.
Seite 43
Installation Elektrische Installation 4.2.7 Anschluss USB-Schnittstellen Die USB-Schnittstellen X95-98 sind dem Windows-Betriebssystem zugeordnet. An diese USB-Schnittstellen können z. B. Tastatur, Maus, ein Touchpad oder eine SSD angeschlossen werden. 4.2.8 Anschluss Feldbus-Device ® Der MOVI‑C CONTROLLER dient als Feldbus-Device für die übergeordnete SPS (Feldbus-Scanner).
Seite 44
Installation Elektrische Installation 4.2.10 Klemmenbelegung HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X5: 24 V 24 V DC-24-V-Versorgungsspannung X5: GND DC-GND-Versorgungsspannung (Intern mit PE verbunden) ® Auf EtherCAT basierender schneller System- PLUS bus SBus 10/100 BaseT...
Seite 45
Inbetriebnahme Voraussetzungen Inbetriebnahme Voraussetzungen Für die Inbetriebnahme gelten folgende Voraussetzungen: ® • Der MOVI-C CONTROLLER ist mechanisch und elektrisch korrekt installiert. ® • Der MOVI-C CONTROLLER und die angeschlossenen Antriebe sind korrekt pro- jektiert. • Durch geeignete Maßnahmen ist sichergestellt, dass die Antriebe nicht unbeab- sichtigt anlaufen.
Seite 46
Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) 3. Geben Sie im Bereich "Gespeicherte Adresseinstellungen" die gewünschten IP- Adress-Daten ein. 36669845515 4. Klicken Sie auf [Parameter setzen]. 5.2.2 Über Dateisystem ® Der MOVI-C CONTROLLER liest die IP-Adresse für die Kommunikation aus der Da- Verzeichnis "System"...
Seite 47
Inbetriebnahme Engineering‑PC mit MOVI‑C® CONTROLLER verbinden Engineerin g‑PC mit MOVI‑C® C ONTROLLE R v erbinden ® Engineering‑PC mit MOVI‑C CONTROLLER verbinden Damit der Engineering‑PC über die Engineering-Schnittstelle X80, X81 mit dem ® MOVI‑C CONTROLLER über Ethernet kommunizieren kann, müssen die beiden Ge- räte im selben lokalen Netz angeschlossen sein.
Seite 48
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen Geräte in MOVISUITE ® einfügen ® Geräte in MOVISUITE einfügen HINWEIS ® Detailliertere Informationen zur Bedienung der Engineering-Software MOVISUITE finden Sie in der dazugehörigen Dokumentation. Gehen Sie folgendermaßen vor: ü Die Verbindung zwischen dem Engineering‑PC und MOVI-C ®...
Seite 49
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 4. Klicken Sie auf [Übernehmen und Scan starten]. 36028814434188171 ð Das Dialogfenster "Netwerk-Scan" wird geöffnet und die Anzahl der gefunde- nen Geräte darin angezeigt. 9007216181358219 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A...
Seite 50
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 5. Klicken Sie zum Übernehmen der gefundene Geräte in das MOVISUITE -Projekt auf [Übernehmen]. ® ð Die beim Netzwerk-Scan gefundenen Geräte werden im MOVISUITE ‑Projekt angezeigt. 27021623630820491 ® ® 6. Weisen Sie dem MOVI‑C CONTROLLER im MOVISUITE -Projekt einen Namen zu, indem Sie das Kontextmenü...
Seite 51
Inbetriebnahme Windows-Betriebssystem einrichten (optional) Windows-Betriebssystem einrichten (optional) HINWEIS Die Inbetriebnahme des Windows-Betriebssystem muss zwingend beim ersten Boo- ® ten des MOVI-C CONTROLLER erfolgen. ® Der Funktionsumfang Ihres MOVI-C CONTROLLER kann mittels der optionalen NV- ME-Festplatte (SSD) um ein Windows-Betriebssystem erweitert werden. Beim ersten Starten des Betriebssystems müssen Sie zunächst verschiedene Einrich- tungsschritte durchlaufen.
Seite 52
Inbetriebnahme Zykluszeit einstellen Zykluszeit einstellen ® Um eine Überlastung des MOVI-C CONTROLLER (erkennbar beispielsweise durch Geräuschentwicklung an den Achsen) zu verhindern, stellen Sie durch Prüfen in der Task-Konfiguration sicher, dass es im Betrieb zu keiner Zykluszeitüberschreitung der Task HighPrio kommt. Es wird gegebenenfalls empfohlen, die eingestellte Zykluszeit ®...
Seite 53
Betrieb IT-Sicherheit Betrieb IT-Sicherheit 6.1.1 Härtungsmaßnahmen Führen Sie die folgenden Härtungsmaßnahmen durch: • Prüfen Sie regelmäßig, ob für Ihre Produkte Updates verfügbar sind. • Melden Zwischenfälle IT-Sicherheit betreffend E‑Mail cert@sew‑eurodrive.com. • Prüfen Sie regelmäßig, welche Security Advisories im Online Support von SEW‑EURODRIVE verfügbar sind.
Seite 54
Betrieb Logging-Funktion Logging-Funktion Um beispielsweise im Fehlerfall die Verarbeitungsprozesse nachzuvollziehen, verfügt ® der MOVI-C CONTROLLER über eine Logging-Funktion. Die Logging-Funktion ist standardmäßig deaktiviert. HINWEIS Um die Schreibvorgänge auf der Speicherkarte gering zu halten und somit einem De- fekt vorzubeugen, sollte die Logging-Funktion nicht dauerhaft aktiviert sein. Gehen Sie zum Aktiveren der Logging-Funktion wie folgt vor: ®...
Seite 55
Betrieb Windows-Betriebssystem Windows-Betriebssystem 6.4.1 Allgemeine Hinweise Beachten Sie beim Verwenden des Windows-Betriebssystems folgende Hinweise: • Beim Verwenden des Windows-Betriebssystems gelten die von Microsoft vorgege- benen Lizenzbedingungen. • Das Windows-Betriebssystem steht nur in englischer Sprache zur Verfügung. • SEW‑EURODRIVE übernimmt nicht den Support zur Einrichtung des Windows- Betriebssystems.
Seite 56
Betrieb Windows-Betriebssystem • Prüfen Sie ggf. die Einstellungen im OSD-Menü des Monitors. Der Eingang des Monitors muss auf DisplayPort (DP) gestellt sein. Wählen Sie diese Option (auch wenn sie bereits ausgewählt ist) zur Kontrolle nochmals manu- ell aus. Prüfen Sie zudem ob eine Auto-Funktion aktiviert ist. Die Auto-Funktion kann je nach Monitortyp dazu führen, dass ein falsches Eingangssignal (DVI, HD- MI, RGB) gewählt wird und der Monitor in den Sleep-Modus wechselt.
Seite 57
Betrieb Windows-Betriebssystem Gehen Sie zum Zurücksetzen wie folgt vor: ü Die ZIP-Datei mit dem Recovery-Image und dem Recovery-Tool wurde aus dem Online-Support von SEW‑EURODRIVE heruntergeladen. 1. Entpacken Sie die ZIP-Datei mit dem Recovery-Image und dem Recovery-Tool auf ihrem Computer. 2. Stecken Sie den USB-Stick in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer. 3.
Seite 58
Betrieb Windows-Betriebssystem ® 6.4.6 Ausschalt- und Rebootverhalten des MOVI-C CONTROLLER HINWEIS ® Wenn die Spannungsversorgung des MOVI-C CONTROLLER ohne vorheriges Her- unterfahren des Windows-Betriebssystems getrennt wird, kann es zum Verlust von Daten und kürzlich vorgenommenen Einstellungen kommen. SEW‑EURODRIVE empfiehlt daher, vor dem Trennen der Spannungsversorgung das Windows-Betriebs- system immer regulär herunterzufahren.
Seite 59
Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Erweitern Sie im Fenster "Windows Features" den Eintrag "Device Lockdown" und aktivieren Sie darin den Eintrag "Unified Write Filter". 9007233619356811 4. Schließen Sie das Fenster "Windows Features" mit [OK]. 5. Starten Sie die Kommandozeile im administrativen Modus. 6.
Seite 60
Betrieb Windows-Betriebssystem 6.4.8 Weiterführende Anleitungen HINWEIS Die in diesem Kapitel enthaltenen Anleitungen dienen lediglich als spezifische Hilfe- stellung zum Verwenden des Windows-Betriebssystems in Zusammenhang mit dem ® MOVI-C CONTROLLER. Die Erläuterungen zu den jeweiligen Funktionen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und werden ohne Gewährleistung von SEW‑EURODRIVE zur Verfügung gestellt.
Seite 61
Betrieb Windows-Betriebssystem 32789141771 ð Die Ping-Funktion ist nun für den externen Zugriff aktiviert. Aktive Regeln sind durch ein grünes Symbol gekennzeichnet. Remotedesktopverbindung einstellen Eine Remotedesktopverbindung können Sie zu Fernwartungszwecken nutzen. HINWEIS Beachten Sie, dass Sie bei einer Fernwartung den Anlagenzustand vor Ort nicht be- obachten können.
Seite 62
Betrieb Windows-Betriebssystem 6. Aktivieren Sie im Bereich "Remote Desktop" das Kontrollfeld "Allow connections only from computers running Remote Desktop with Network Level Authentification (recommended)" 9007226451598987 7. Bestätigen Sie Ihre Angaben mit [OK]. Remotedesktopverbindung starten Gehen Sie folgendermaßen vor: ® ü Zwischen Ihrem PC und dem Windows-Teil des MOVI-C CONTROLLER besteht eine Netzwerkverbindung.
Seite 63
Betrieb Windows-Betriebssystem 6. Klicken Sie auf [Verbinden]. ð Eine Passwortabfrage wird angezeigt. 7. Geben Sie das Passwort des auf dem Windows-Betriebssystem auf dem ® MOVI-C CONTROLLER angelegten Benutzer ein. ð Die Remotedesktopverbindung wird gestartet. Mit einem Touchscreen-Monitor arbeiten Bildschirmtastatur Wenn Sie mit einem Touchscreen-Monitor ohne Tastatur und Maus arbeiten, können Sie die Bildschirmtastatur (On-Screen Keyboard) zur Hilfe nehmen.
Seite 64
Betrieb Windows-Betriebssystem Automatischen Systemhochlauf einrichten Nach der Inbetriebnahme können Sie aus Gründen der Benutzerfreundlichkeit das System so einrichten, dass es automatisch hochläuft (z. B. zum direkten Anzeigen einer erstellten Visualisierung). HINWEIS Das Verwenden dieser Funktion kann ein Risiko hinsichtlich der IT-Sicherheit darstel- len.
Seite 65
Betrieb Windows-Betriebssystem 9. Deaktivieren Sie für den Benutzer, der sich automatisch einloggen soll, das Kon- trollfeld "Users must enter a user name and password to use this computer." 27514580363 10. Bestätigen Sie das Deaktivieren der Option mit [OK]. ð Sie werden aufgefordert Ihr Benutzerpasswort einzugeben. 11.
Seite 66
Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen RETAIN/PERSISTENT-Variablen können ihren Wert über die übliche Programmlauf- zeit hinaus behalten. Daher werden Sie im IEC-Programm dazu verwendet, Werte netzausfallsicher zu speichern. Der für das Verwenden der RETAIN/PERSISTENT- ® Variablen vorausgesetzte Speicherbereich ist auf dem MOVI-C CONTROLLER vor- handen.
Seite 67
Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen • Es sollte vermieden werden, Funktionsbausteine mit lokalen RETAIN-Variablen zu verwenden, da in diesem Fall der gesamte Funktionsbaustein im RETAIN-Spei- cher läuft. Dadurch wird die Ausführung sehr langsam und es wird Speicherplatz verschenkt. ® • Wenn der MOVI-C CONTROLLER ausgeschaltet wird, während ein Schreibvor- gang auf das NVRAM stattfindet, kann es zu inkonsistenten Datensätzen kommen.
Seite 68
Betrieb Fehlerbeschreibung Fehlerbeschreibung 6.6.1 Fehler 150 Controller Firmware - Allgemeiner Gerätefehler Subfehler: 150.1 Beschreibung: Unbekannter Fehler Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Die Firmware des MOVI-C CONTROLLER hat – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® einen schweren Fehler festgestellt, der keinem Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- genauen Gerätefehler zugeordet werden kann.
Seite 69
Betrieb Fehlerbeschreibung Subfehler: 150.4 Beschreibung: Fehler in früher Phase des Startvorgangs Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Der MOVI-C CONTROLLER konnte wegen Feh- – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® lern in der frühen Startphase nicht ordnungsge- Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- mäß...
Seite 70
Service von SEW‑EURODRIVE Service Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Seite 71
Service Gerätetausch • Gerätename • IP-Adresse • sicherheitsrelevante Daten Folgende Daten werden bei diesem Vorgang nicht zurückgesetzt und können einzeln verändert werden, sofern sie bei der Gerätevariante vorhanden sind: • Funktionsfreischaltungen • AS-Interface-Adresse • Datensatz der Sicherheitsoption ® • EtherCAT -Gerätebezeichnung •...
Seite 72
Service Gerätetausch ® Gehen Sie beim Tauschen eines MOVI‑C CONTROLLER wie folgt vor: ® ® 1. Öffnen Sie in MOVISUITE die Konfiguration des MOVI‑C CONTROLLER. 2. Öffnen Sie das Konfigurationsmenü "Funktionen" > "Datenmanagement" > "Gerä- tetausch". 3. Aktivieren Sie unter "Konfigurationsdaten" die "Controlleraustauschfunktion". 4.
Seite 73
Service Sichern und Wiederherstellen Sichern und Wiederherstellen ® In MOVISUITE besteht die Möglichkeit eine vollumfängliche Sicherung der Projektda- ten zentral in der Anlage zu speichern und somit das auf der Speicherkarte des ® MOVI-C CONTROLLER gespeicherte Projekt komplett wiederherzustellen. Beim Öff- nen des IEC-Editors ist beim Verwenden der Funktion keine Aktualisierung und beim ®...
Seite 74
Service Programmübertragung Programmübertragung ® Wenn ein Programm von einem älteren MOVI-C CONTROLLER (Firmware älter als Version 2.10) auf einen neueren geladen wird, läuft dieser aufgrund einer unterschied- lichen Einstellung des Scheduling Modus ("MaximumCommunicationTime" statt "Multi- Core_MaxComTime") nicht an. In diesem Fall muss der Scheduling Modus des ®...
Seite 75
Service Firmware-Update Firmware-Update ® Zum Aktualisieren der Firmware des MOVI-C CONTROLLER sind die in den folgen- den Kapiteln beschriebenen Methoden verfügbar. ® 7.6.1 Über MOVISUITE HINWEIS Das Tool ist nur mit Berechtigungsstufe "advanced" verfügbar. ® Zum Ändern der Firmware-Version ist in MOVISUITE das Tool "Firmware-Loader"...
Seite 76
Service Firmware-Update 7.6.2 Über Dateisystem ® Das Aktualisieren der Firmware des MOVI-C CONTROLLER kann wie folgt manuell über das Dateisystem erfolgen. Firmware-Image exportieren ® 1. Legen Sie in MOVISUITE über den Eintrag "Planen" im Menü "Start" ein neues Projekt an. ®...
Seite 77
Service Firmware-Update 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer mit einem Datei-Explorer den Inhalt der Speicher- karte OMH. ð Das Verzeichnis "licenses" auf der Speicherkarte OMH enthält die SEW-Li- zenzdatei. Damit die von Ihnen erworbenen Lizenzen weiterhin wirksam sind, muss die SEW-Lizenzdatei nach dem Firmware-Update wieder in einem Ver- zeichnis "licenses"...
Seite 78
Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
Seite 79
Service Entsorgung 7.7.1 Batterie für Entsorgung entnehmen Öffnen Sie das Gehäuse des Geräts und entnehmen Sie die Platine. Trennen Sie zum Lösen der Batterie von der Platine mit einem Seitenschneider alle Verbindungsstellen zwischen Batteriehalterung und Platine. Das Trennen einer Verbindungsstelle ist in folgender Abbildung beispielhaft dargestellt.
Seite 80
Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen Kennzeichen Definition CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit europäischen Richtlinien (siehe EU-Konformitätserklärung oder EU-Einbauerklärung). Das RCM-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den technischen Reglements der australischen Kommunikations- und Medienbehörde AC- MA (Australian Communications and Media Authority). Das China-RoHS-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit der Richtli- nie SJ/T 11364-2014 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter ge- fährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und deren Verpackun-...
Seite 81
Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3; 2. Umgebung Störaussendung Grenzwertkategorie C2 nach EN 61800-3 Kühlungsart Konvektionskühlung, Wärmeleitung oder verstärkte Luftküh- lung durch einen eingebauten temperaturgeregelten Lüfter Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur 0 °C – +70 °C •...
Seite 82
Technische Daten Technische Daten MOVI-C® CONTROLLER Technische Daten MOVI-C® CONTROLL ® Technische Daten MOVI-C CONTROLLER ® MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A Elektrische Versorgung • Leistungsaufnahme: P = bis zu maximal 100 W • Versorgungsspannung U = DC 24 V gemäß IEC 61131‑2 • Stromaufnahme I = 4 A (bei Versorgungsspannung DC 24 V) ®...
Seite 83
Technische Daten Technische Daten der PROFINET-Schnittstelle ® MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A ® X80 (2.5 GB) • TCP/IP (HINWEIS: Ab MOVISUITE V2.30 ist IPv6 standard- mäßig deaktiviert) X81 (1.0 GB) • Anschlussmöglichkeiten: Engineering‑PC, Visualisierung, ande- Ethernet-Kommunikationsschnittstel- re Steuerung len (RJ45-Buchse) ® • Das Engineering aller an dem MOVI‑C CONTROLLER ange- schlossenen Komponenten von SEW‑EURODRIVE kann über ®...
Seite 84
Technische Daten Technische Daten der EtherNet/IP™-Schnittstelle Technische Daten der EtherNet/IP™-Schnittstelle ® MOVI‑C CONTROLLER Typ UHX86A Herstellerkennung 315 (0x013B) Product Code 20 (0x14) Anschlusstechnik RJ45 Baudrate 100 MBaud/10 MBaud, Vollduplex/Halbduplex Maximale Prozessdatenlänge 248 PD Applikationsprotokolle EtherNet/IP™, Modbus TCP, SNMP, DHCP Verwendete Portnummern 67/68, 161, 310, 502, 2222, 44818 Zulässige Leitungstypen Ab Kategorie 5, Klasse D gemäß...
Seite 85
Technische Daten Maßbilder Maßbilder Die folgenden Maßbilder betrachten das Gerät jeweils im Maximalausbau. ® 8.7.1 Maßbild MOVI-C CONTROLLER mit passiver Kühlung 24 V 20.5 58.5 9007239287459723 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A...
Seite 86
Technische Daten Maßbilder ® 8.7.2 Maßbild MOVI-C CONTROLLER mit aktiver Kühlung 24 V 20.5 59.75 9007239287457291 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A...
Seite 87
Technische Daten Maßbilder ® 8.7.3 Maßbild MOVI-C CONTROLLER ohne Kühl-Option (Sondervariante mit Coldplate) HINWEIS Zum Verwenden dieser Sondervariante ist eine Rücksprache mit SEW‑EURODRIVE notwendig. 24 V 18014438542203147 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A...
Seite 88
Ihr Kontakt zu SEW-EURODRIVE Ihr Kontakt zu SEW-EURODRIVE Die weltweiten Kontaktdaten und Standorte finden Sie auf der Webseite von SEW‑EURODRIVE über folgenden Link oder den abgebildeten QR-Code. https://www.sew-eurodrive.de/contacts-worldwide ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER Typ UHX86A...
Seite 96
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...