Seite 3
Sicherheit de Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf abzuschalten oder der Stecker zu ziehen entweichen. Dampf ist je nach Temperatur und die Tür geschlossen zu halten, um even- nicht sichtbar. tuell auftretende Flammen zu ersticken. Gerätetür vorsichtig öffnen.
Seite 4
de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, schlag verursachen. Papier oder anderen brennbaren Materialien Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- unbeaufsichtigt erwärmen. ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte oder -Zeit einstellen.
Seite 5
Sachschäden vermeiden de Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. krowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Nie die heißen Teile berühren. Gerät wird beschädigt. Kinder fernhalten. Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbe- hälter verwenden. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart Siedeverzug kommen.
Seite 6
de Umweltschutz und Sparen Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä- Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt che kann die Gerätetür beschädigt werden. zur Überlastung. Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hängen Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum starten. oder abstützen.
Seite 7
Kennenlernen de 4 Kennenlernen Kennenlernen 4.1 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Funktionswähler Display Touch-Felder Drehwähler Funktionswähler Drehwähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie Heizarten und wei- Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im tere Funktionen ein.
Seite 8
de Kennenlernen Symbol Name Verwendung Langes Drücken: Betrieb beenden. Die Einstellungen werden zurück- gesetzt. Display Aktiver Wert Der direkt einstellbare Wert ist weiß her- vorgehoben und mit einem roten Balken Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte oder unterstrichen. Den aktiven Wert können Auswahlmöglichkeiten.
Seite 9
Zubehör de Symbol Name Temperatur / Stufen Verwendung Mikrowelle Mikrowellenleistungen: Zum Auftauen, Garen und 90 W Erhitzen von Speisen und 180 W Flüssigkeiten. 360 W 600 W 900 W Heißluft 40 °C Hefeteig gehen lassen, Sah- 100-230 °C netorten auftauen. Auf einer Ebene backen oder braten.
Seite 10
Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: www.neff-home.com Das Bild zeigt die Einhängeposition Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Seite 11
Grundlegende Bedienung de 7 Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs Den Funktionswähler drehen, um das Gerät einzu- kann das Kühlgebläse weiterlaufen. schalten. Das Gerät bricht laufende Funktionen ab. Das Gerät ist betriebsbereit. Im Display erscheint ein Vorschlagswert.
Seite 12
de Mikrowelle 8.1 Mikrowellenleistungen Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung. Mikrowellenleis- Maximale Dauer Verwendung tung in Watt 90 W 1:30 Stunden Empfindliche Speisen auftauen. 180 W 1:30 Stunden Speisen auftauen und weitergaren. 360 W 1:30 Stunden Fleisch und Fisch garen oder empfindliche Speisen erwärmen. 600 W 1:30 Stunden Speisen erhitzen und garen.
Seite 13
Mikrowelle de Das leere Geschirr in den Garraum stellen. 8.6 Mikrowellenleistung ändern Das Gerät für ½ - 1 Minute auf maximale Leistung drücken. stellen. Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur Den Betrieb mit starten. niedrigsten Mikrowellenleistung durch. Das Geschirr mehrfach prüfen: Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hin- Wenn das Geschirr kalt oder handwarm ist, ist es –...
Seite 14
de Programmautomatik Betrieb unterbrechen Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfer- nen. Sie können den Betrieb jederzeit anhalten. Die Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen. drücken oder die Gerätetür öffnen. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen. Der Betrieb wird angehalten. drücken. blinkt. Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 150 °C ein- Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schließen stellen.
Seite 15
Programmautomatik de Garprogramme Beim reinen Mikrowellenbetrieb können Sie das Geschirr auf den Garraumboden oder den Rost stellen. Speisen Zubehör Gewichtsbereich in Hinweise Reis geschlossenes 0,05-0,2 Keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Geschirr Reis schäumt beim Garen stark. Stellen Sie das Rohgewicht (ohne Flüssigkeit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache Men- ge Flüssigkeit zum Reis geben.
Seite 16
de Zeitfunktionen 10 Zeitfunktionen Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über Zeitfunktionen, mit denen Sie die Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Dauer des Betriebs sowie den Wecker einstellen kön- Das Gerät ist ausgeschaltet. nen. Dauer ändern 10.1 Zeitfunktionen abfragen Die Dauer mit dem Drehwähler ändern. Nach wenigen Sekunden erscheint im Display die ge- Voraussetzung: Wenn mehrere Zeitfunktionen einge- änderte Dauer.
Seite 17
Reinigen und Pflegen de Anzeige Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Signaldauer = kurz = 10 Sekunden Signaldauer nach Ablauf ei- = mittel = 30 Sekunden 1 ner Dauer oder des Weckers = lang = 2 Minuten einstellen. Tastenton = aus Tastentöne einschalten oder = an 1 ausschalten.
Seite 18
de Reinigen und Pflegen Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal- Bei Edelstahlflächen spezielle Edelstahl-Pflegemittel ten werden. für warme Oberflächen verwenden. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Seite 17 Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent- Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem Spül- zünden.
Seite 19
Störungen beheben de 12.10 Garraum von Hand trocknen Maßnahme Vorteil dienst. Beachten Sie hier- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! zu die jeweiligen Herstel- Das Gerät wird während des Betriebs heiß. lerangaben. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Schmutz im Garraum entfernen. 12.8 Türscheiben reinigen Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen. ACHTUNG Die Gerätetür geöffnet lassen, bis der Garraum voll- Unsachgemäße Reinigung kann die Türscheiben be-...
Seite 20
de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionie- ren. Funktionsstörung Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Sicherung nach ca. 10 Sekunden wieder einschalten. Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst.
Seite 21
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 2023/826 die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie finden Sie online unter www.neff-home.com auf der Pro- über den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu duktseite und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Ge- den Servicekontakten und Garantiebedingungen, bei un- brauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten.
Seite 22
de So gelingt's 16.2 Auftauen, Erhitzen und Garen mit Tipps zum Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle Mikrowelle Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Auf- Einstellempfehlungen zum Auftauen, Erhitzen und Garen tauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle. mit Mikrowelle. Die Dauer ist von Geschirr und von der Temperatur, Be- Anliegen Tipp schaffenheit und Menge der Lebensmittel abhängig.
Seite 23
So gelingt's de Gericht Zubehör / GeschirrZubehör / Ge- Mikrowellenleistung Dauer in Min. schirr in Watt Fisch im Ganzen, 300 g Offenes Geschirr 1. 180 1. 3 2. 90 2. 10-15 Fisch im Ganzen, 600 g Offenes Geschirr 1. 180 1. 8 2. 90 2.
Seite 24
de So gelingt's Gericht Zubehör / Geschirr Mikrowellenleistung Dauer in Min. in Watt Beilagen, z. B. Reis, Nudeln, ge- Geschlossenes Geschirr gart, 250 g 1 Beilagen, z. B. Reis, Nudeln, ge- Geschlossenes Geschirr 8-10 gart, 500 g 1 Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Geschlossenes Geschirr 1 Möhren, vorgegart, 300 g ...
Seite 25
So gelingt's de Gericht Zubehör / Geschirr Mikrowellenleistung Dauer in Min. in Watt Suppe, 4 Tassen, je. 175 g Offenes Geschirr Fleischscheiben oder -stücke in Geschlossenes Geschirr 10-15 Soße, z. B. Gulasch, 500 g Eintopf, 400 g Geschlossenes Geschirr 5-10 Eintopf, 800 g Geschlossenes Geschirr 10-15 Gemüse, 150 g 1 Offenes Geschirr Gemüse, 300 g ...
Seite 26
de So gelingt's Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorn-Tüte nach 1 Minute und 30 Sekunden kurz entnehmen und schüt- teln. Vorsicht heiß! Gericht Zubehör / Geschirr Mikrowellenleistung Dauer in Min. in Watt Popcorn für die Mikrowelle, 100 g Glasschale Tipps für das nächste Auftauen, Erhitzen und Tipps zum Backen Garen mit Mikrowelle Für ein gutes Backergebnis haben wir hier Tipps für Sie...
Seite 27
So gelingt's de Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min. schirr höhe °C lenleistung in Watt Tortenboden aus Rührteig Tortenboden- 160-180 30-40 form Obstkuchen, fein, aus Rühr- Spring- oder 170-190 30-45 teig Napfform Biskuittorte, 3 Eier Springform 170-180 30-40 Ø 26 cm...
Seite 28
de So gelingt's Tipps für das nächste Backen Anliegen Tipp Wenn beim Backen etwas nicht gelingt, finden Sie hier Ihr Kuchen löst sich nicht Den Kuchen nach dem Tipps. beim Stürzen. Backen 5 - 10 Minuten abkühlen lassen. Anliegen Tipp Den Kuchenrand vorsich- Ihr Kuchen fällt zusam- Die angegebenen Zuta- tig mit einem Messer lo- men.
Seite 29
So gelingt's de Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! es Saft und wird trocken. Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr Grillgut erst nach dem Grillen salzen. heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Seite 30
de So gelingt's Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min. schirr höhe °C / Grillstufe lenleistung in Watt Rindersteak, medium, Rost 20-30 2-3 Stück, 2-3 cm dick, Glasschale je 200 g Schweinefleisch Hinweis Zubereitungshinweise Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. Wenden Sie den Braten ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit.
Seite 31
So gelingt's de Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min. schirr höhe °C / Grillstufe lenleistung in Watt Offenes Ge- schirr Entenbrust, ca. 500 g Rost 20-30 Glasschale Gänsebrust, Gänsekeulen, Rost 210-230 30-40 700-900 g Offenes Ge- schirr Fisch Hinweis Zubereitungshinweise Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
Seite 32
de So gelingt's Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min. schirr höhe °C / Grillstufe lenleistung in Watt Auflauf, süß, ca. 1,5 kg Offenes Ge- 140-160 25-30 schirr Auflauf, pikant aus gegarten Offenes Ge- 150-170 20-25 Zutaten, ca. 1 kg schirr Kartoffelgratin aus rohen Offenes Ge-...
Seite 33
Montageanleitung de Garen in Kombination mit Mikrowelle Hinweis Zubereitungshinweise Verwenden Sie für das Hähnchen ein hohes Geschirr. Legen Sie das Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit. Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min.
Seite 34
de Montageanleitung 17.1 Lieferumfang WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfach- steckdosenleisten verwenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlussleitungen verwenden.
Seite 35
Montageanleitung de blau = Neutral- ("Null-") Leiter 200ºcm² im Sockelbereich erforderlich. Dazu die So- braun = Phase (Außenleiter) ckelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter an- bringen. Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch gemäß 17.4 Einbaumöbel Skizze gewährleistet ist. Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Dieses Gerät ist nicht als Tischgerät oder für den Gebrauch in- nerhalb eines Schranks gedacht.
Seite 36
de Montageanleitung 17.8 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müssen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls inklusive Unterkonstruktion. Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sich die mindeste Arbeitsplattenstärke 17.9 Eckeinbau Kochfeldart aufge- flächen- setzt in mm bündig in Beachten Sie die Einbaumaße und die Sicherheitsab- stände beim Eckeinbau.
Seite 37
Montageanleitung de Das Gerät am Möbel festschrauben. 17.12 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen. 17.11 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste Beidseitig ein geeignetes Füllstück anbringen, um mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine siche- re Montage zu gewährleisten.
Seite 38
es Índice Índice Índice Funciones de programación del tiempo .. 5 2 MANUAL DE USUARIO Ajustes básicos .......... 5 3 Seguridad ............... 3 8 Cuidados y limpieza ........... 5 4 Evitar daños materiales...
Seite 39
Seguridad es No calentar bebidas alcohólicas (de más de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! 15 % en vol.), sin diluir (p. ej., añadidas o Los objetos inflamables almacenados en el vertidas en los alimentos). compartimento de cocción pueden arder. Abrir la puerta del aparato con precaución. No introducir objetos inflamables en el com- partimento de cocción.
Seite 40
es Seguridad Si el cable de conexión de red de este apa- 1.5 Microondas rato resulta dañado, debe sustituirlo el fabri- LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES DE cante, el Servicio de Asistencia Técnica o SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSERVAR- una persona cualificada a fin de evitar posi- LAS PARA SU USO FUTURO bles situaciones de peligro.
Seite 41
Seguridad es A los huevos fritos y los huevos al plato pri- o cerámica pueden presentar finos orificios en mero se les debe pinchar la yema. asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. En los alimentos con la piel dura, como, La posible humedad que haya penetrado en p. ej., manzanas, tomates, patatas o salchi- estos huecos puede hacer estallar el recipien-...
Seite 42
es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Evitar daños materiales 2.1 En general 2.2 Microondas Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro- ATENCIÓN ondas. Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente y provocar da- ATENCIÓN ños permanentes en el aparato.
Seite 43
Familiarizándose con el aparato es 3.2 Ahorrar energía Cuando se utilicen tiempos de cocción prolongados, apagar el aparato 10 minutos antes de finalizar el tiem- Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consu- po de cocción. mirá menos corriente. El calor residual es suficiente para cocinar el plato a Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se oscurecerá, fuego lento.
Seite 44
es Familiarizándose con el aparato Mando de funciones Mando giratorio Con el selector de funciones se pueden seleccionar los Con el mando giratorio se modifican los modos de fun- tipos de calentamiento y funciones adicionales. cionamiento y los valores ajustados que aparecen enfo- En algunos modelos, el mando de funciones es retráctil.
Seite 45
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Nombre Interpretación Calentamiento rápido Si el símbolo está marcado, el calen- tamiento rápido está activado. °C Temperatura La temperatura se muestra en ºC. Peso Se muestra el peso en kilogramos. Indicación de temperatura Una vez iniciado el funcionamiento, el termómetro se ilumina y las barras colindantes se completan para indi- La indicación de temperatura muestra el progreso de car el progreso de calentamiento de la temperatura de...
Seite 46
La imagen muestra la posición de montaje o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.neff-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato.
Seite 47
Antes de usar el aparato por primera vez es 6 Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Lim- 6.2 Limpiar el aparato antes de usarlo por piar el aparato y los accesorios.
Seite 48
es Microondas Turbogrill Interrumpir el calentamiento rápido Pulsar Ajustar el calentamiento rápido Se apaga el símbolo del panel indicador. El apara- Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el ac- to sigue funcionando con el tipo de calentamiento y cesorio y el alimento no deben introducirse en el interior la temperatura ajustados.
Seite 49
Microondas es Recipientes y accesorios Motivos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funciona- Cubiertos de metal Para evitar un retardo en la miento. ebullición se pueden utilizar No tocar nunca las partes calientes. cubiertos metálicos como, Mantener fuera del alcance de los niños. p. ej., una cuchara en un vaso.
Seite 50
es Microondas Iniciar el funcionamiento con Duración de funciona- Intervalo La duración se inicia y el modo MicroCombi se en- miento ciende. 15 minutos - 1 hora 1 minuto Una vez transcurrida la duración, finaliza el funciona- 1 hora - 1 hora y 30 minu- 5 minutos miento del MicroCombi y suena una señal. Modificar la potencia del microondas 8.6 Modificar la potencia del microondas Pulsar...
Seite 51
Programas automáticos es Secar el interior del aparato con una esponja. Dejar la puerta del aparato abierta durante una hora para que el interior del aparato se seque completa- mente. 9 Programas automáticos Programas automáticos Los programas automáticos ayudan en la preparación Utilizar únicamente carne a temperatura del frigorífi- de varios platos y seleccionan automáticamente los me- jores ajustes.
Seite 52
es Funciones de programación del tiempo Programas de cocción combinados N.º Platos Accesorios Altura de Margen de Pe- Notas suspen- so en Kg sión Gratinado, con- Recipiente sin 0,4-1,2 El gratinado no debe tener más de 3 cm gelado tapa de alto. Pollo, entero Recipiente sin 0,5-2,0...
Seite 53
Ajustes básicos es 10.2 Modificar la hora Cancelar la duración Si la función del reloj avisador está ajustada, pulsar Requisito: Para modificar la hora, el aparato debe estar apagado. Ajustar la duración a usando el mando giratorio. Pulsar dos veces. Transcurridos unos segundos, se cancela la dura- En el panel indicador aparecen y la hora.
Seite 54
es Cuidados y limpieza Indicación Ajuste básico Selección Descripción Tono de teclas = desconectado Activar o desactivar los to- = activado 1 nos de tecla táctil. Brillo de la pantalla = bajo Ajustar el brillo de la panta- 1 = media lla.
Seite 55
Cuidados y limpieza es Respetar las indicaciones sobre los productos de lim- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Página54 pieza. Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden Limpiar el frontal del aparato con agua caliente enja- arder. bonada y una bayeta. Antes de poner en funcionamiento, eliminar la sucie- Nota: Es posible que aparezcan diferentes tonalida- dad gruesa del compartimento de cocción, de la re-...
Seite 56
es Solucionar pequeñas averías Secar con un paño suave. Medida Ventaja Para asar, utilizar un reci- El compartimento de coc- 12.10 Secar a mano el interior del aparato piente apropiado, p. ej., ción no se ensucia mucho. una fuente de asados. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! A través del Servicio de El aparato se calienta durante el funcionamiento.
Seite 57
Solucionar pequeñas averías es 13.1 Averías de funcionamiento Avería Causa y resolución de problemas El aparato no funciona. El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
Seite 58
Servicio de Asistencia La información conforme a los reglamentos (EU) Técnica, puede anotar dichos datos. 2023/826 se puede encontrar online en www.neff- 16 Así se consigue Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- reventar.
Seite 59
Así se consigue es Seleccionar recipientes y accesorios adecuados. alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción Utilizar el recipiente y los accesorios que aparecen siempre se indican márgenes. Comenzar por el valor en los ajustes recomendados. más bajo y, si es necesario, fijar un valor más alto la Precalentar el aparato solo si así...
Seite 60
es Así se consigue Plato Accesorio/recipiente accesorio/ Potencia del micro- Duración en minutos recipiente ondas en vatios Pato, 2,0 kg Recipiente sin tapa 1. 180 1. 20 2. 90 2. 30-40 Filetes, rodajas o ventresca de Recipiente sin tapa 1. 180 1. 5 pescado, 400 g ...
Seite 61
Así se consigue es Plato Accesorio/recipiente Potencia del micro- Duración en minutos ondas en vatios Filetes o tacos de carne en salsa, Recipiente con tapa 25-30 p. ej., gulasch, 500 g Filetes o tacos de carne en salsa, Recipiente con tapa 25-30 p. ej., gulasch, 1 kg Pescado, p. ej., filetes, 400 g Recipiente con tapa 10-15...
Seite 62
es Así se consigue Plato Accesorio/recipiente Potencia del micro- Duración en minutos ondas en vatios Menú, plato único, plato precoci- Recipiente sin tapa 5-10 nado, aprox. 400 g Bebidas, 200 ml Cristal Introducir una cuchara en el vaso Bebidas, 500 ml Cristal Introducir una cuchara en el vaso Alimentos para bebé, p. ej., bibe- Colocar los biberones sin tetilla ni rones, 150 ml ...
Seite 63
Así se consigue es Pudin en polvo Añadir el resto de la leche y remover de nuevo. Colocar el bol en el compartimento de cocción y ce- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! rrar la puerta del aparato. Las comidas calentadas emiten calor. Los recipientes Ajustar el aparato siguiendo los ajustes recomenda- que las contienen pueden estar muy calientes.
Seite 64
es Así se consigue Pasteles en moldes Nota Instrucciones de preparación Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla. Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para el microondas. Los moldes para hornear de metal son aptos únicamente para hornear sin microondas.
Seite 65
Así se consigue es Plato Accesorio/reci- Altura de sus- Tipo de ca- Temperatura en Duración en piente pensión lentamien- °C minutos Magdalenas Molde de tartale- 160-180 35-40 tas en la parrilla Pastel de hojaldre Bandeja redonda 190-200 35-45 para pizza Pan y panecillos Nota Instrucciones de preparación Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
Seite 66
es Así se consigue – Añadir al recipiente aprox. 1/2 cm de líquido, por Objetivo Consejo ejemplo, agua, vino, vinagre o similares. Entre el molde y la parrilla Comprobar si el exterior La cantidad de líquido dependerá siempre del ti- se generan chispas. del molde está...
Seite 67
Así se consigue es Objetivo Consejo Objetivo Consejo Si se desea hacer un asa- Cortar la corteza en for- La carne debe permane- Cuando el asado esté lis- do con corteza de tocino. ma de cruz. cer caliente y jugosa, to, dejar reposar durante Freír primero el asado p. ej., el rosbif.
Seite 68
es Así se consigue Otros platos de carne Nota Instrucciones de preparación Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. Para finalizar, dejar reposar el asado de carne picada durante aprox. 10 minutos. Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurridos 2/3 del tiempo. Plato Accesorio/re- Altura de...
Seite 69
Así se consigue es Consejos para el siguiente asado Contacto Consejo Si algo no funciona en el momento del asado, pueden La salsa ha quedado de- Para que se evapore consultarse los siguientes consejos. masiado ligera y aguada. más líquido, seleccionar un recipiente más gran- Contacto Consejo...
Seite 70
es Así se consigue Plato Accesorio/re- Altura de Tipo de Temperatura Potencia Duración en cipiente suspensión calenta- en °C del micro- minutos miento ondas en vatios 2. 220-230 2. - 2. 13-18 Patatas fritas Bandeja redon- 220-230 10-15 da para pizza Croquetas Bandeja redon- 210-220...
Seite 71
Instrucciones de montaje es Plato Accesorio/re- Altura de Tipo de Temperatura Potencia Duración en cipiente suspensión calenta- en °C del micro- minutos miento ondas en vatios Recipiente sin tapa Pollo Parrilla 30-45 Recipiente sin tapa Horneado Nota: Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. Plato Accesorio/reci- Altura de sus-...
Seite 72
es Instrucciones de montaje 17.2 Montaje seguro ATENCIÓN El tirador de la puerta puede romperse si se Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- utiliza para transportar el aparato. El tirador de dad al montar el aparato. la puerta no aguanta el peso del aparato. ¡...
Seite 73
Instrucciones de montaje es fondo del armario o el panel posterior del armario situa- Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de do encima, debe mantenerse una distancia mínima de que el intercambio de aire se produzca de conformidad 35 mm. con el esquema. El armario donde se aloje el aparato debe tener un orifi- cio de ventilación de 50 cm²...
Seite 74
es Instrucciones de montaje 17.8 Instalación debajo de la placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de cocción, deben respetarse las siguientes medidas mínimas, incluida, en caso necesario, la estructura inferior. En función de la separación mínima necesaria, se determina el grosor mínimo de la encimera Atornillar el aparato al mueble.
Seite 75
Instrucciones de montaje es Pretaladrar la pieza de relleno y el mueble para crear una conexión roscada. Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 17.12 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto.
Seite 76
*9001494775* Register your product online neff-home.com BSH Hausgeräte GmbH (050408) REG25 9001494775 Carl-Wery-Straße 34 de, es 81739 München, GERMANY...