Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF C17WR01N0 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C17WR01N0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mikrowelle
Micro-ondes
Magnetron
de
Gebrauchsanleitung ...........................3
fr
Mode d'emploi ..................................22
nl
Gebruiksaanwijzing ..........................42
C17WR01N0, C17WR00N0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF C17WR01N0

  • Seite 1 Mikrowelle Micro-ondes Magnetron Gebrauchsanleitung ......3 Mode d’emploi ........22 Gebruiksaanwijzing ......42 C17WR01N0, C17WR00N0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Garraumfunktionen......7 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Vor dem ersten Gebrauch ....8 www.neff-eshop.com...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Generell G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Seite 5: Mikrowelle

    Wichtige Sicherheitshinweise An heißen Geräteteilen kann die Speiseöl kann sich entzünden. Nie ■ ■ Kabelisolierung von Elektrogeräten ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle schmelzen. Nie Anschlusskabel von erhitzen. Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Warnung – Explosionsgefahr! Kontakt bringen. Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! ■...
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden Achtung! U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss ■ mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein.
  • Seite 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ihnen In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und die aktuellen Einstellungen an. n e n G e r ä t k e n n e n l e r Bedienelemente.
  • Seite 8: Kvor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Automatische Türöffnung KVor dem ersten Gebrauch Die Gerätetür springt auf, wenn Sie die automatische Türöffnung betätigen. Sie können die Gerätetür von Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen Hand vollständig öffnen. b r a u c h V o r d e m e r s t e n G e Sie einige Einstellungen vornehmen.
  • Seite 9: Gerät Bedienen

    Taste & in die nächste Zeilen navigieren. Mit Touch- Mit Touch-Taste # schalten Sie das Gerät ein. Taste ( oder ) Einstellung wählen. Auf Touch-Taste # tippen. Im Display erscheint das Neff Logo und danach die Das Gerät startet den Betrieb. höchste Mikrowellen-Leistung. Das Gerät ist betriebsbereit.
  • Seite 10: Mikrowelle

    Mikrowelle ^Mikrowelle Stufen Speisen maximale Dauer 90 W zum Auftauen empfindlicher Speisen 1 Std. 30 Min. Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders 180 W zum Auftauen und Weitergaren 1 Std. 30 Min. M i k r o w e l l e schnell garen, erhitzen oder auftauen.
  • Seite 11: Wecker

    Wecker OWecker Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker W e c k e r benutzen. Der Wecker läuft parallel zu anderen Einstellungen. Sie können ihn jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Er hat ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
  • Seite 12: Programme

    Programme Hinweise zu den Programmen PProgramme Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum. Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung und Mit den Programmen können Sie ganz einfach Speisen P r o g r a m m e wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht zubereiten.
  • Seite 13: Programmtabelle

    Programme Gericht Ruhezeit Gericht Ruhezeit Kartoffeln ca. 5 Minuten. Vorher das entstandene Gemüse ca. 5 Minuten Wasser abgießen Reis 5 bis 10 Minuten Programmtabelle Programm Geeignete Lebensmittel Gewichtsbereich in kg Geschirr Auftauen Brot* Brot, ganz, rund oder länglich, Brot in Scheiben, Rühr- 0,20-1,50 kg Flaches, offenes Geschirr kuchen, Hefekuchen, Obstkuchen, Kuchen ohne Gla-...
  • Seite 14: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Stromausfall QGrundeinstellungen Die von Ihnen gesetzten Änderungen an den Einstellungen bleiben auch nach einem Stromausfall Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen erhalten. G r u n d e i n s t e l l u n g e können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Nur die Einstellungen zur ersten Inbetriebnahme Verfügung.
  • Seite 15: Reinigen

    Reinigen DReinigen Bereich Reinigungsmittel Garraum aus Edel- Heiße Spüllauge oder Essigwasser: Mit einem stahl Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät nachtrocknen. Benutzen Sie kein Backofen- R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig.
  • Seite 16: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Einstellung.~ "Für Sie in unserem Kochstudio 3Störungen, was tun? getestet" auf Seite 18 Warnung – Stromschlaggefahr! Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 17: Kundendienst

    Kundendienst Technische Daten 4Kundendienst Stromversorgung 220-240 V, 50/60 Hz Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Max. Gesamt-Anschlusswert 1220 W K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Mikrowellen-Leistung 900 W (IEC 60705) passende Lösung, auch um unnötige Besuche des...
  • Seite 18: Jfür Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben. JFür Sie in unserem Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern Kochstudio getestet Sie, wenn es erforderlich ist. Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben.
  • Seite 19: Auftauen Und Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweis Dauer in Minuten Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 500 g 90 W, 10-15 Min. Kuchenstücke voneinander trennen; nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder 750 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. Creme Kuchen, saftig, z.
  • Seite 20: Garen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals Hinweise ■ Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die ■ mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich Temperatur. schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch ■...
  • Seite 21: Tipps Zur Mikrowelle

    Prüfgerichte Gericht Menge Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweis Dauer in Minuten Obst, Kompott 500 g 600 W, 9-12 Min. zwischendurch umrühren Popcorn für die Mikrowelle 100 g 600 W, 3-4 Min. Popcorntüte immer auf die Glasschale legen; Herstellerangaben beachten Tipps zur Mikrowelle Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe..
  • Seite 22 Fonctions du compartiment de cuisson ... 27 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- Avant la première utilisation ....28 eshop.com...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors o r m e U t i l i s a t i o n c o n f que vous pourrez utiliser votre appareil Généralités correctement et en toute sécurité.
  • Seite 24: Micro-Ondes

    Précautions de sécurité importantes Les aliments peuvent s'enflammer. Ne Mise en garde – Risque de choc ■ jamais réchauffer les aliments dans des électrique ! emballages qui conservent la chaleur. Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ Ne jamais réchauffer des aliments dans des dangereux.
  • Seite 25 Précautions de sécurité importantes Si les aliments sont hermétiquement Mise en garde – Risque de préjudice ■ emballés, leur emballage peut éclater. sérieux pour la santé ! Toujours respecter les consignes figurant En cas de nettoyage insuffisant, la surface ■ sur l'emballage.
  • Seite 26: Causes De Dommages

    Causes de dommages ]Causes de dommages 7Protection de l'environnement Attention ! C a u s e s d e d o m m a g e s Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère ■ Elimination écologique dans un verre, doit se trouver à une distance d'au e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' moins 2 cm des parois du compartiment de cuisson...
  • Seite 27: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Au bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil. L'écran affiche les réglages Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages actuels. l ' a p p a r e i l P r é...
  • Seite 28: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Ouverture de porte automatique KAvant la première La porte de l'appareil s'ouvre lorsque vous actionnez utilisation l'ouverture de porte automatique. Vous pouvez ouvrir complètement la porte de l'appareil à la main. L'ouverture de porte automatique ne fonctionne pas en Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, cas de panne de courant.
  • Seite 29: Utilisation De L'appareil

    Sélectionner le réglage à l'aide de la touche tactile ( Avec la touche tactile # vous allumez l'appareil. ou ). Dans l'écran apparaît le logo Neff et ensuite la Conseil : Selon le mode de fonctionnement, d'autres puissance micro-ondes maximale.
  • Seite 30: Les Micro-Ondes

    Les micro-ondes Niveaux de puissance de micro-ondes ^Les micro-ondes Vous disposez des puissances micro-ondes suivantes. Les puissances micro-ondes sont des niveaux et ne Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer L e s m i c r o - o n d e s correspondent pas toujours exactement au nombre de ou décongeler vos mets très rapidement.
  • Seite 31: Minuterie

    Minuterie sera automatiquement réduite. Le fonctionnement ne continue pas. Démarrer le fonctionnement à l'aide de la touche tactile #. OMinuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme un minuteur de M i n u t e r i e cuisine. Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres Effleurer la touche tactile #.
  • Seite 32: Programmes

    Programmes Annuler le minuteur Si vous voulez annuler le minuteur, remettez le temps du minuteur à zéro. Après la validation de la modification, le symbole n'est plus allumé. PProgrammes Avec les programmes, vous pouvez facilement préparer Remarques P r o g r a m m e s des mets.
  • Seite 33: Temps De Repos

    Programmes Légumes : Riz : Légumes frais : les couper en morceaux de même Ne pas utiliser de riz complet ou en sachet. ■ ■ grosseur. Ajouter une cuillerée à soupe d'eau pour Ajouter au riz deux fois à deux fois et demi son ■...
  • Seite 34: Réglages De Base

    Réglages de base Remarque : Les modifications des réglages concernant QRéglages de base la langue, la tonalité des touches et la luminosité de l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres réglages seulement après la mémorisation. Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement R é...
  • Seite 35: Nettoyage

    Nettoyage DNettoyage Domaine Nettoyants Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette et sécher avec un Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre chiffon doux. Éliminer immédiatement les N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de opérationnel.
  • Seite 36: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? réglage optimal.~ "Testés pour vous dans notre 3Anomalies, que faire ? laboratoire" à la page 38 Mise en garde – Risque de choc électrique ! Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
  • Seite 37: Service Après-Vente

    Service après-vente Données techniques 4Service après-vente Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Puissance connectée totale max. 1220 W S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à...
  • Seite 38: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Les tableaux indiquent fréquemment des plages de JTestés pour vous dans durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis notre laboratoire rallongez-la si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux.
  • Seite 39: Décongeler, Faire Chauffer Ou Cuire Des Aliments

    Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Poids Puissance micro-ondes en Watt, Remarque Durée en minutes Gâteau sec, p. ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Séparer les morceaux de gâteau. uniquement pour des gâteaux sans glaçage, 750 g 180 W, 5 min.
  • Seite 40: Cuire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Remuez ou retournez les aliments plusieurs fois Remarques ■ Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Ils se pendant le processus de réchauffage. Vérifiez la ■ réchauffent plus rapidement et plus uniformément température. dans un récipient micro-ondable. Les différents Une fois réchauffées, laissez reposer les ■...
  • Seite 41: Astuces Concernant Les Micro-Ondes

    Plats tests Plat Quantité Puissance micro-ondes en Watt, Remarque Durée en minutes 125 g 600 W, 4-6 min. + Ajouter deux fois le volume de liquide 180 W, 12-15 min. 250 g 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Entremets, p.
  • Seite 42 Functies voor de binnenruimte ....47 onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: Voor het eerste gebruik ....47 www.neff-eshop.com...
  • Seite 43: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Algemeen e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Seite 44: Magnetron

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit Waarschuwing – Kans op een elektrische ■ levensmiddelen opwarmen in verpakkingen schok! die bestemd zijn om ze warm te houden. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Levensmiddelen nooit zonder toezicht Reparaties en de vervanging van verwarmen in voorwerpen van kunststof, beschadigde aansluitleidingen mogen papier of ander brandbaar materiaal.
  • Seite 45: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Wanneer de deur van de binnenruimte of Waarschuwing – Risico van verbranding! ■ de deurdichting beschadigd is, kan er Bij het verwarmen van vloeistof kan er ■ microgolfenergie vrijkomen. Het toestel kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de nooit gebruiken wanneer de deur van de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat binnenruimte of deurdichting beschadigd is.
  • Seite 46: Milieubescherming

    Milieubescherming *Het apparaat leren kennen 7Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en M i l i e u b e s c h e r m i n g e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r bedieningselementen.
  • Seite 47: Meer Informatie

    Voor het eerste gebruik Meer informatie KVoor het eerste gebruik Is de touch-toets verlicht !, dan kunt u informatie laten weergeven. Tip hiervoor op de touch-toets !. De Voordat u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken moet u informatie wordt enkele seconden weergegeven. g e b r u i k V o o r h e t e e r s t e enkele instellingen uitvoeren:...
  • Seite 48: Apparaat Bedienen

    Voor de andere instellingen Schakel het apparaat in met de touch-toets #. met touch-toets &naar de volgende regels navigeren. Met touch-toets ( of ) de instelling Op het display verschijnt het Neff-logo en vervolgens kiezen. het hoogste magnetronvermogen. Op touch-toets # tippen.
  • Seite 49: De Magnetron

    De magnetron Magnetronstanden ^De magnetron De volgende magnetron-vermogens zijn beschikbaar. De magnetronvermogens zijn standen en komen niet Met de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel D e m a g n e t r o n altijd overeen met het precieze aantal watts dat door het bereiden, verwarmen of ontdooien.
  • Seite 50: Kookwekker

    Kookwekker OKookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. De K o o k w e k k e r wekker loopt parallel met de andere instellingen. U kunt hem op elk moment instellen, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Hij heeft een eigen signaal. Zo hoort u of de wekker of een tijdsduur afgelopen is.
  • Seite 51: Programma's

    Programma’s Aanwijzingen voor de programma's PProgramma’s Plaats de levensmiddelen in de onverwarmde binnenruimte Met de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten P r o g r a m m a ’ s Neem het product uit de verpakking en weeg het. Kunt klaarmaken.
  • Seite 52: Rusttijd

    Programma’s Rusttijd Gerecht Rusttijd Sommige gerechten moeten na het einde van het Groente ca. 5 minuten programma nog even rusten in de binnenruimte. Aardappels ca. 5 minuten. Eerst het water afgieten Rijst 5 tot 10 minuten Programmatabel Programma Geschikte levensmiddelen Gewichtsbereik in kg Vormen Ontdooien...
  • Seite 53: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Stroomuitval QBasisinstellingen De door u gewijzigde instellingen blijven ook na een stroomuitval behouden. Er zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw B a s i s i n s t e l l i n g e Alleen de instellingen voor het eerste gebruik moet u bij apparaat optimaal en eenvoudig te kunnen bedienen.
  • Seite 54: Reinigen

    Reinigen DReinigen Bereik Schoonmaakmiddelen Binnenruimte van Warm zeepsop of azijnwater: met een schoon- roestvrij staal maakdoekje reinigen en met een zachte doek Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en nadrogen. Gebruik geen ovenspray, schuur- R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed middelen of andere agressieve reinigingspro- functioneren.
  • Seite 55: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? aanwijzingen voor de optimale instelling.~ "Voor u in 3Wat te doen bij storingen? onze kookstudio uitgetest." op pagina 57 Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! Storingen worden vaak veroorzaakt door een s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 56: Servicedienst

    Servicedienst Technische gegevens 4Servicedienst Stroomvoorziening 220-240 V, 50/60 Hz Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Max. totale aansluitwaarde 1220 W S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een Magnetronvermogen 900 W (IEC 60705) passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van...
  • Seite 57: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. De tijdsopgaven in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn JVoor u in onze kookstudio afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en uitgetest. de aard van de levensmiddelen. In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel eerst de kortste tijd in en verleng deze zo nodig.
  • Seite 58: Ontdooien En Verwarmen Of Bereiden Van Diepvriesgerechten

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Gerecht Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzing tijdsduur in minuten Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart, kwarktaart 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. alleen voor gebak zonder glazuur, room of gelatine 750 g 180 W, 7 min.
  • Seite 59: Garen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de oven. Gerecht Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt, Aanwijzing tijdsduur in minuten Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht 600 W, 5-8 min. (2-3 componenten) Drank 125 ml 900 W, ½-1 min. altijd een lepel in de vorm doen, alcoholische dranken niet oververhitten;...
  • Seite 60: Tips Voor De Magnetron

    Testgerechten Tips voor de magnetron U vindt voor de voorbereide hoeveelheid gerechten geen opgegeven Maak de bereidingstijd langer of korter volgens deze vuistregel: dubbele hoe- instellingen. veelheid = bijna dubbele tijd, halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is droog geworden. Stel de volgende keer een kortere bereidingstijd in of kies een lager magne- tronvermogen.
  • Seite 64 *9000967436* 9000967436 961104 de, fr, nl...

Diese Anleitung auch für:

C17wr00n0Cwr1701nCwr1700n

Inhaltsverzeichnis