Herunterladen Diese Seite drucken
NEFF C1AMG84G1 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C1AMG84G1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mikrowelle
Microondas
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung ..................... 2
[es] Manual de usuario e instrucciones
de montaje .............................. 39
C1AMG84...  C1CMG84...

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF C1AMG84G1

  • Seite 1 Mikrowelle Microondas [de] Gebrauchs- und Montageanleitung ..... 2 [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje ......39 C1AMG84...  C1CMG84...
  • Seite 2 de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für GEBRAUCHSANLEITUNG das einwandfreie Funktionieren am Aufstel- Sicherheit ............  2 lungsort verantwortlich. Verwenden Sie das Gerät nur: Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. Umweltschutz und Sparen .........  7 ¡...
  • Seite 3 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- Die zugänglichen Teile werden im Betrieb de können sich entzünden. heiß. ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum ▶ Nie die heißen Teile berühren. aufbewahren. ▶ Kinder fernhalten. Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf ▶...
  • Seite 4 de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzan- WARNUNG ‒ Brandgefahr! schlussleitung ist gefährlich. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen des Geräts ist gefährlich und kann Schäden Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt verursachen. Zum Beispiel können sich er- bringen. wärmte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis- ▶...
  • Seite 5 Sicherheit de Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! anstechen. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siede- nicht gleichmäßig. temperatur wird erreicht, ohne dass die typi- ▶ Nie Babynahrung in geschlossenen Ge- schen Dampfblasen aufsteigen.
  • Seite 6 de Sachschäden vermeiden Nie das Gerät betreiben, wenn die Garraumtür Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Mi- oder die Türdichtung beschädigt ist. Es kann krowellen-Energie aus. Mikrowellen-Energie austreten. ▶ Nie die Gehäuseabdeckung entfernen. ▶ Nie das Gerät benutzen, wenn die Gar- ▶ Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kun- raumtür, die Türdichtung oder der Kunst- dendienst rufen.
  • Seite 7 Speisen nacheinander. Die Uhr im Standby ausblenden. ¡ Das Gerät spart Energie im Standby. Hinweis: Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 2023/826 finden Sie online unter www.neff-home.com auf der Produktseite und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Doku- menten.
  • Seite 8 de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wenn Sie den Funktionswähler von der Nullstellung auf Funktionswähler eine Funktion drehen, dauert es wenige Sekunden, bis Touch-Felder die jeweilige Funktion zur Verfügung steht.
  • Seite 9 Kennenlernen de Symbol Name Verwendung Gewicht Gewicht einstellen auswählen. Start/Stopp Kurzes Drücken: Betrieb starten oder stoppen. Langes Drücken: Betrieb beenden. Die Einstellungen werden zurück- gesetzt. Display Aktiver Wert Der direkt einstellbare Wert ist weiß her- vorgehoben und mit einem roten Bal- Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte oder ken unterstrichen.
  • Seite 10 de Zubehör 4.2 Heizarten Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten. Symbol Name Temperatur / Stufen Verwendung Mikrowelle Mikrowellenleistungen: Zum Auftauen, Garen und ¡ 90 W Erhitzen von Speisen und Flüssigkeiten. ¡ 180 W ¡...
  • Seite 11 Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: www.neff-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
  • Seite 12 de Grundlegende Bedienung 7  Grundlegende Bedienung Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs 7.1 Gerät einschalten kann das Kühlgebläse weiterlaufen. Den Funktionswähler drehen, um das Gerät einzu- ▶ a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab. schalten. a Das Gerät ist betriebsbereit. 7.6 Schnellaufheizen a Im Display erscheint ein Vorschlagswert. Um Zeit zu sparen, können Sie die Aufheizdauer bei bestimmten Heizarten ab einer Temperatur von 100 °C 7.2 Gerät ausschalten...
  • Seite 13 Mikrowelle de 8.1 Mikrowellenleistungen Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung. Mikrowellenleis- Maximale Dauer Verwendung tung in Watt 90 W 1:30 Stunden Empfindliche Speisen auftauen. 180 W 1:30 Stunden Speisen auftauen und weitergaren. 360 W 1:30 Stunden Fleisch und Fisch garen oder empfindliche Speisen erwärmen. 600 W 1:30 Stunden Speisen erhitzen und garen.
  • Seite 14 de Mikrowelle Das Gerät für ½ - 1 Minute auf maximale Leistung Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur stellen. niedrigsten Mikrowellenleistung durch. Den Betrieb mit starten. Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start Das Geschirr mehrfach prüfen: hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Be- –...
  • Seite 15 Programmautomatik de drücken oder die Gerätetür öffnen. Die Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen. a Der Betrieb wird angehalten. drücken. blinkt. Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 150 °C ein- Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie- stellen. ßen und drücken.
  • Seite 16 de Programmautomatik Speisen Zubehör Gewichtsbereich in Hinweise Reis geschlossenes 0,05-0,2 Keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Geschirr Reis schäumt beim Garen stark. Stel- len Sie das Rohgewicht (ohne Flüssig- keit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache Menge Flüssigkeit zum Reis geben. Kartoffeln geschlossenes 0,15-1,0 In gleich große Stücke schneiden. 1 EL Geschirr Wasser pro 100 g zugeben.
  • Seite 17 Zeitfunktionen de 10  Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über Zeitfunktionen, mit denen Sie die Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Dauer des Betriebs sowie den Wecker einstellen kön- a Das Gerät ist ausgeschaltet. nen. Dauer ändern Die Dauer mit dem Drehwähler ändern. ▶...
  • Seite 18 de Reinigen und Pflegen Anzeige Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Signaldauer = kurz = 10 Sekunden Signaldauer nach Ablauf ei- = mittel = 30 Sekunden ner Dauer oder des = lang = 2 Minuten Weckers einstellen. Tastenton = aus Tastentöne einschalten = an oder ausschalten. Displayhelligkeit = niedrig Displayhelligkeit einstellen.
  • Seite 19 Reinigen und Pflegen de Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten. WARNUNG ‒ Brandgefahr! → Seite 18 Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent- Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem zünden. Spültuch reinigen. Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem ▶ Hinweis: Kleine Farbunterschiede an der Geräte- Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör front entstehen durch verschiedene Materialien, z. B.
  • Seite 20 de Störungen beheben Die Türdichtung mit heißer Spüllauge und einem Maßnahme Vorteil weichen Spültuch reinigen. Beim Braten geeignetes Garraum verschmutzt Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Geschirr verwenden, z. B. nicht so stark. einen Bräter. 12.10 Garraum von Hand trocknen Besonders geeignete Rei- nigungs- und Pflegemittel WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! kaufen Sie beim Kunden- Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
  • Seite 21 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Stromversorgung ist ausgefallen. nicht. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren. ▶ Funktionsstörung Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Sicherung nach ca. 10 Sekunden wieder einschalten. a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 22 de Entsorgen 14  Entsorgen 14.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle über Elektro- und Elektronikaltgeräte Rohstoffe wiederverwendet werden. (waste electrical and electronic equip- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
  • Seite 23 So gelingt's de Wert ein. Wenn Sie andere Mengen verwenden, als in WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! den Tabellen angegeben, halten Sie sich an die Faust- Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf ent- regel: doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe weichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sicht- Menge - halbe Dauer.
  • Seite 24 de So gelingt's Gericht Zubehör / GeschirrZubehör / Ge- Mikrowellenleistung Dauer in Min. schirr in Watt Geflügel oder Geflügelteile, Offenes Geschirr 1. 180 1. 15 1,2 kg 2. 90 2. 25-35 Ente, 2,0 kg Offenes Geschirr 1. 180 1. 20 2. 90 2. 30-40 Fischfilet, Fischkotelett oder Offenes Geschirr 1.
  • Seite 25 So gelingt's de Gericht Zubehör / Geschirr Mikrowellenleistung Dauer in Min. in Watt Fleischscheiben oder -stücke in Geschlossenes Geschirr 25-30 Soße, z. B. Gulasch, 500 g Fleischscheiben oder -stücke in Geschlossenes Geschirr 25-30 Soße, z. B. Gulasch, 1 kg Fisch, z. B. Filetstücke, 400 g Geschlossenes Geschirr 10-15 Fisch, z. B.
  • Seite 26 de So gelingt's Gericht Zubehör / Geschirr Mikrowellenleistung Dauer in Min. in Watt Suppe, 2 Tassen, je. 175 g Offenes Geschirr Suppe, 4 Tassen, je. 175 g Offenes Geschirr Fleischscheiben oder -stücke in Geschlossenes Geschirr 10-15 Soße, z. B. Gulasch, 500 g Eintopf, 400 g Geschlossenes Geschirr 5-10 Eintopf, 800 g Geschlossenes Geschirr 10-15 Gemüse, 150 g ...
  • Seite 27 So gelingt's de Popcorn für die Mikrowelle Hinweis: Zubereitungshinweise ¡ Flaches, hitzebeständiges Glasgeschirr verwenden. Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwenden. ¡ Das Glasgeschirr immer auf den Rost stellen. ¡ Je nach Menge die Dauer anpassen. ¡ Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorn-Tüte nach 1 Minute und 30 Sekunden kurz entnehmen und schüt- teln.
  • Seite 28 de So gelingt's ¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet. Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min. schirr höhe °C lenleistung in Watt Rührkuchen, einfach  Kranz- oder 170-180 40-50 Kastenform Rührkuchen, fein, z. B. Kranz- oder 150-170 70-90 Sandkuchen ...
  • Seite 29 So gelingt's de ¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet. Gericht Zubehör / Ge- Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min. schirr Brot, 1,5 kg Kastenform 1. 230 1. 10-15 2. 200-210 2. 40-50 Brötchen, z. B. Weizenmehlbröt- Rundes Pizza- 210-230 25-35 chen...
  • Seite 30 de So gelingt's ¡ Bratformen aus Metall sind nur zum Braten ohne Mi- ¡ Immer bei geschlossener Gerätetür grillen. krowellen geeignet. ¡ Nicht vorheizen. ¡ Das Geschirr auf den Rost stellen. ¡ Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und ähnlicher Di- ¡ Vorher prüfen, ob das Geschirr in den Garraum cke verwenden.
  • Seite 31 So gelingt's de ¡ Wenden Sie das Roastbeef und die Rindersteaks nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie die Gerichte zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen. Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min. schirr höhe °C / Grillstufe lenleistung in Watt Rinderschmorbraten,...
  • Seite 32 de So gelingt's ¡ Legen Sie Hähnchenteile und Entenbrust mit der Hautseite nach oben. Wenden Sie die Gerichte nicht. ¡ Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit. Stechen Sie die Haut ein. Gericht Zubehör / Ge- Einhänge- Heizart Temperatur in Mikrowel- Dauer in Min.
  • Seite 33 So gelingt's de 16.5 Aufläufe, Gratins und Toasts Hinweis: Zubereitungshinweise ¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Verwenden Sie für Aufläufe und Kartoffelgratins eine 4 bis 5 cm hohe mikrowellen- und hitzebeständige Auflauf- form. ¡ Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5 Minuten im abgeschalteten Backofen nachgaren. ¡...
  • Seite 34 de So gelingt's Garen mit Mikrowelle Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten mit Mikrowelle. Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen- Dauer in Min. leistung in Watt Eiercreme, 1 kg Offenes Geschirr Garraumboden 1. 600 1. 10-13 2. 180 2. 20-30 Biskuittorte, 475 g Offenes Geschirr Garraumboden 8-10 Hackbraten, 900 g...
  • Seite 35 Montageanleitung de 17  Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des ¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein- Geräts. setzen des Geräts durchführen. Späne ent- fernen. Die Funktion von elektrischen Bau- teilen kann beeinträchtigt werden. ¡ Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Geräte ohne Stecker anschließen.
  • Seite 36 de Montageanleitung lich ist, muss in der festverlegten elektrischen Instal- 17.6 Einbau von zwei Geräten übereinander lation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Er- Ihr Gerät kann auch über oder unter einem weiteren richtungsbestimmungen eingebaut werden. Gerät eingebaut werden. Beachten Sie die Einbaumaße Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch und Einbauhinweise beim Einbau übereinander.
  • Seite 37 Montageanleitung de Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt wer- 17.9 Eckeinbau den. Beachten Sie die Einbaumaße und die Sicherheitsab- Die eventuell vorhandene Montageanleitung des Koch- stände beim Eckeinbau. felds beachten. Abweichende nationale Einbauhinweise des Kochfelds beachten. Um eine ausreichende Belüftung des Geräts zu ge- währleisten, ist eine Lüftungsöffnung von mind.
  • Seite 38 de Montageanleitung Das Füllstück und das Möbel vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. Das Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 17.12 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
  • Seite 39 Seguridad es Tabla de contenidos Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es MANUAL DE USUARIO responsable del funcionamiento perfecto en Seguridad ............  39 el lugar de instalación. Utilizar el aparato únicamente: Evitar daños materiales ........  43 ¡...
  • Seite 40 es Seguridad Los vapores de alcohol pueden inflamarse ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! cuando el interior del horno está caliente. La Los objetos inflamables almacenados en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción pueden arder. Pueden escaparse vapores calientes y lla- ▶...
  • Seite 41 Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red Los vapores de alcohol pueden inflamarse están dañados, desenchufar inmediatamen- cuando el compartimento de cocción está ca- te el cable de conexión de red o desconec- liente y hacer que se abra de golpe y se cai- tar el interruptor automático del cuadro ga la puerta del aparato.
  • Seite 42 es Seguridad nerse a las indicaciones de estas instruc- Los envoltorios sellados de algunos alimentos ciones de uso. pueden estallar. ▶ No secar alimentos con el microondas. ▶ Observar siempre las indicaciones del em- ▶ Los alimentos con poco contenido de balaje.
  • Seite 43 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana Una limpieza deficiente puede deteriorar la o cerámica pueden presentar finos orificios superficie del aparato, reducir su vida útil y en asas y tapas.
  • Seite 44 1 minuto. Nota: La información con arreglo al reglamento (EU) Precalentar el aparato solo si así lo indican la receta 2023/826 se encuentra online en www.neff-home.com, o los ajustes recomendados. en las páginas relativas al producto y al servicio de su ¡...
  • Seite 45 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Si gira el mando de funciones de la posición cero a Mando de funciones otra función, tardará...
  • Seite 46 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Nombre Aplicación Funciones de programación del Ajustar el reloj avisador, la duración o la hora. tiempo Temperatura Ajustar la temperatura. Peso Seleccionar y ajustar el peso. Start/Stop Pulsación corta: iniciar o detener el funcionamiento. Mantener pulsado: finalizar el funcionamiento. Se están restablecien- do los ajustes.
  • Seite 47 Familiarizándose con el aparato es Una vez iniciado el funcionamiento, el termómetro se Indicación de temperatura ilumina y las barras colindantes se completan para in- La indicación de temperatura muestra el progreso de dicar el progreso de calentamiento de la temperatura calentamiento.
  • Seite 48 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- La imagen muestra la posición de montaje plia oferta de accesorios para el aparato: www.neff-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Seite 49 Manejo básico es Asegurarse de que no haya restos de embalaje, ac- 6.1 Realizar la primera puesta en marcha cesorios u otros objetos en el compartimento de Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suminis- cocción. tro eléctrico, se muestra en el panel indicador el reque- Cerrar la puerta del aparato.
  • Seite 50 es Microondas Pulsar 7.7 Desconexión de seguridad a En el panel indicador se ilumina ⁠ . Para su protección el aparato va dotado con una des- Pulsar ⁠ . conexión de seguridad. Cuando lleva mucho tiempo en a Se inicia el calentamiento rápido. marcha, el aparato se apaga automáticamente.
  • Seite 51 Microondas es Recipientes y accesorios Motivos Recipientes y accesorios Motivos Accesorios suministrados: La parrilla suministrada Accesorios suministrados Los accesorios suminis- parrilla está diseñada para el trados, como la parrilla, aparato y, por lo tanto, es no generan chispas en el adecuada para el micro- modo MicroCombi.
  • Seite 52 es Microondas Tener en cuenta las Indicaciones de seguridad 8.9 MicroCombi → Página 41 y las Advertencias para evitar daños Para reducir la duración del tiempo de cocción, algu- materiales → Página 43. nos tipos de calentamiento pueden utilizarse combina- Observar las indicaciones de la vajilla y de los ac- dos con las microondas.
  • Seite 53 Programas automáticos es Secar la humedad de la base del compartimento de Abrir la puerta del aparato para que se vaya el va- cocción. por de agua. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de funciones. 8.11 Secar a mano el interior del aparato Pulsar ⁠...
  • Seite 54 es Programas automáticos Nº Platos Accesorios Margen de Peso en Notas Arroz Recipiente con 0,05-0,2 No utilizar arroz en bolsa de cocción. tapa El arroz genera abundante espuma du- rante la cocción. Introducir el peso bru- to (sin líquido). Añadir dos partes o dos partes y media de líquido al arroz.
  • Seite 55 Funciones de programación del tiempo es 10  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de funciones de tiempo con las Modificar la duración que pueden ajustarse tanto la duración del funciona- Modificar la duración con el mando giratorio. ▶ miento como el reloj avisador. a Transcurridos unos segundos, en el panel indicador se muestra la duración modificada.
  • Seite 56 es Ajustes básicos 11  Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. 11.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
  • Seite 57 Cuidados y limpieza es No utilizar productos de limpieza con un alto conte- ▶ Para evitar arañar la superficie, no utilizar estropa- nido alcohólico. jos, esponjas ásperas ni estropajos de metal. No utilizar estropajos o esponjas duros. ▶ Consejo: Para eliminar los olores desagradables, No utilizar limpiadores especiales para limpieza en ▶...
  • Seite 58 es Solucionar pequeñas averías Limpiar los accesorios con agua caliente enjabona- Secar con un paño suave. da y una bayeta o un cepillo suave. Lavar la parrilla con un producto específico para 12.9 Limpiar la junta de la puerta acero inoxidable o en el lavavajillas. Si la suciedad es intensa, utilizar un estropajo de ¡ATENCIÓN! acero inoxidable o un producto de limpieza específi-...
  • Seite 59 Solucionar pequeñas averías es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar repa- Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶ ▶ raciones e intervenciones en el aparato. raciones e intervenciones en el aparato.
  • Seite 60 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no está en No se ha pulsado funcionamiento. En el Pulsar ⁠ . ▶ panel indicador se muestra una dura- ción. 13.2 Indicaciones en la pantalla de visualización Fallo Causa y resolución de problemas Aparece un mensaje Avería con "D"...
  • Seite 61 Así se consigue es 16  Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- Seleccionar recipientes y accesorios adecuados. jores accesorios y recipientes para diferentes platos. Utilizar el recipiente y los accesorios que aparecen Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas en los ajustes recomendados.
  • Seite 62 es Así se consigue ¡ Las partes delicadas, como, p. ej., los muslos y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cu- brir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel de aluminio no debe entrar en contacto con las paredes del compartimento de cocción.
  • Seite 63 Así se consigue es Plato Accesorio/recipiente accesorio/ Potencia del micro- Duración en minutos recipiente ondas en vatios Bizcochos jugosos, p. ej., bizco- Recipiente sin tapa 1. 180 1. 5 chos de fruta o de requesón, 2. 90 2. 10-15 500 g  Bizcochos jugosos, p. ej., bizco- Recipiente sin tapa 1.
  • Seite 64 es Así se consigue Calentar en el microondas Nota: ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por Indicaciones de preparación líquidos calientes! ¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la tapa. También se puede cubrir con un plato o una ebullición.
  • Seite 65 Así se consigue es ¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a 2 minutos. ¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de cocina para su manipulación. ¡ El sabor natural del plato se conserva en gran medida. Utilizar sal y especias moderadamente. ¡...
  • Seite 66 es Así se consigue Objetivo Consejo Contacto Consejo Una vez transcurrido el Prolongar la duración. El pastel debe subir de ¡ Engrasar solo la base tiempo, el plato aún no Las cantidades más gran- manera uniforme. del molde desarmable. está descongelado, no se des o los platos gruesos ¡...
  • Seite 67 Así se consigue es Plato Accesorio/re- Altura de Tipo de Temperatura Potencia del Duración en cipiente suspensión calenta- en °C microondas minutos miento en vatios Tarta de fruta o de reque- Molde desar- 170-180 35-45 són con base de masa mable quebrada ...
  • Seite 68 es Así se consigue Consejos para el siguiente horneado Contacto Consejo Si algo no funciona durante la cocción, pueden consul- El pastel no se despren- ¡ Tras el horneado, de- tarse los siguientes consejos. de al volcar el molde. jar que se enfríe el pastel durante Contacto Consejo...
  • Seite 69 Así se consigue es ¡ Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas para grill. Recipiente con tapa ¡ Utilizar una tapa adecuada que cierre bien. Si se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo ¡ Cuando se cocina carne deben mantenerse una y se seca.
  • Seite 70 es Así se consigue ¡ Dar la vuelta al roastbeef y al bistec de buey una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar repo- sar los platos durante aprox. 10 minutos. Plato Accesorio/re- Altura de Tipo de Temperatura Potencia del Duración en cipiente suspensión...
  • Seite 71 Así se consigue es ¡ Colocar el pollo entero con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo. ¡ Colocar las piezas de pollo y las pechugas de pato con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta a los ali- mentos.
  • Seite 72 es Así se consigue 16.5 Gratinados y tostadas Nota: Instrucciones de preparación ¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Utilizar para gratinados y patatas gratinadas un recipiente para microondas y resistente al calor de 4-5 cm de al- tura.
  • Seite 73 Así se consigue es 16.7 Comidas normalizadas Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010. Descongelar en el microondas Plato Accesorio/recipien-...
  • Seite 74 es Instrucciones de montaje Plato Accesorio/reci- Altura de sus- Tipo de ca- Temperatura en Duración en piente pensión lentamiento °C minutos Pastel de manzana cubierto Parrilla 170-190 80-100 Molde desarma- ble Ø 20 cm Pastas de té Plato de cristal 160-170 30-35 Pastelitos Plato de cristal 160-170 25-30...
  • Seite 75 Instrucciones de montaje es Tensión, ver placa de características. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Conectar los hilos del cable de conexión a la red de Es peligroso utilizar cables de conexión de acuerdo con la codificación por colores: red prolongados y adaptadores no autoriza- verde-amarillo = toma de tierra ...
  • Seite 76 es Instrucciones de montaje 17.6 Instalar dos aparatos uno encima de 17.7 Montaje debajo de una encimera otro Tener en cuenta las dimensiones y las distancias de seguridad al instalar el aparato bajo una encimera. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos.
  • Seite 77 Instrucciones de montaje es Atornillar el aparato al mueble. 17.8 Instalación debajo de la placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- ción, deben respetarse las siguientes medidas míni- mas, incluida, en caso necesario, la estructura inferior. 17.11 En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada en ambos...
  • Seite 78 es Instrucciones de montaje 17.12 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto.
  • Seite 80 *9001494775* BSH Hausgeräte GmbH 9001494775 Carl-Wery-Straße 34 050131 81739 München, GERMANY de, es...

Diese Anleitung auch für:

C1cmg84 serieC1amg84 serie