Seite 5
TAS-UNI-450 / TAS-UNI-600 Betriebsanleitung 51000100 / 51000101 Original Betriebsanleitung...
Seite 6
Mechanik ............................ 17 Reparaturen ........................... 18 Hinweis zum Typenschild ....................... 18 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............18 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............18 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 51000100 / 51000101...
Seite 7
Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder Sachschäden die Folge.
Seite 8
Sicherheit Persönliche Sicherheitsmaßnahmen • Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. • Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. •...
Seite 9
Allgemeines Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz • Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz, unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen und den der Konformitätserklärung verwendet werden. • Jeder anderweitige Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist verboten! •...
Seite 10
Allgemeines Übersicht und Aufbau 1. Spindel zur Höhenverstellung 2. Trittfläche (für Bediener, um bei maschinellem Einsatz den Bodendruck zu erhöhen) 3. Rolleneinheit 4. Abweiser (mit Handgriff) 5. Einhängung für Schaufel 6. Einhängering für Zugkette (für maschinellen Einsatz) 7. Abziehprofil 8. Halterung für die Schaufel Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B.
Seite 11
Zusammenbau und Einstellungen Zubehör: Abziehlehre AZL Die Abziehlehre dient als Auflageelement (rechts und links vom Planum) der Rolleneinheit der TAS-UNI und ist universell verlängerbar. Zubehör: Dachprofil-Zwischenteil TAS-UNI-DP Mit diesem Zwischenteil (TAS-UNI-DP) lassen sich beliebige Dach- und Wannenprofile von ± 4 % herstellen. Zusammenbau und Einstellungen Zusammenbau Die Abziehprofile werden mittels einer...
Seite 12
Zusammenbau und Einstellungen 3.1.1 Einstellung Abziehbreite TAS-UNI-450 Bei der Einstellung der maximal Abzieh-Breite (X2) von 4500 mm, ist eine minimale Überlappung (X1) der einzelnen Abziehprofile von 331 mm zulässig (→ Bild 1) Die Überlappung der einzelnen Abziehprofile muss an jeder Stelle etwa gleich breit gewählt werden.
Seite 13
Zusammenbau und Einstellungen Einstellung Dach – und Wannenprofil (TAS-UNI-DP) Mit diesem einstellbaren Zwischenteil TAS-UNI-DP lassen sich zur Herstellung beliebige Dach und Wannenprofile des Planums von ± 4% (Skala) einstellen. ≙ Muttern auf Innenseite des TAS-UNI-DP anziehen Neigung (%) für Dachprofil→ Bild 2 (siehe auch Abbildung A auf nachfolgenden Seiten).
Seite 14
Zusammenbau und Einstellungen Außenmaß am TAS-UNI-DP (1) mit geeignetem Messwerkzeug z.B. Meterstab (6) (oder Schieblehre) messen. Dieses Maß muss an Vorder– und Hinterseite gleich groß sein (siehe ). → Bild 4 und 5. Beide Muttern auf Außenseite (2) des TAS-UNI-DP wieder fest anziehen. → Bild 6 Bild 4 Bild 5 Bild 6...
Seite 15
Zusammenbau und Einstellungen 3.2.2 Einstellung Wannenprofil Beide Muttern (2) auf der Innenseite des TAS-UNI-DP lösen. → Bild 7 Neigung (z.B. 1%) an beiden Muttern (3) auf der Außenseite des TAS-UNI-DP einstellen. → Bild 8 Anzeige der Neigung (z.B. 1%) an Skala (4) und Zeiger (5) sichtbar und einstellbar. → Bild 9 ≙...
Seite 16
Zusammenbau und Einstellungen Außenmaß am TAS-UNI-DP (1) mit geeignetem Messwerkzeug z.B. Meterstab (6) (oder Schieblehre) messen. Dieses Maß muss an Vorder– und Hinterseite gleich groß sein (siehe ). → Bild 10 und 11. Beide Muttern auf Innenseite des TAS-UNI-DP wieder fest anziehen. → Bild 12 Bild 10 Bild 11 Bild 12...
Seite 17
Zusammenbau und Einstellungen Einstellung der Rolleneinheiten (Bordstein) Die Arbeitshöhe (0-25 cm) des Gerätes (TAS-UNI) kann mit Hilfe der Spindel an die Arbeitsbedingungen angepasst werden. • Rolleneinheit auf Bordstein aufsetzen. • Ringschraube (2) lösen. • Durch Drehen an Kurbelspindel (1) Abziehprofil so einstellen, dass es auf dem Planum aufliegt.
Seite 18
Zusammenbau und Einstellungen Einstellung der Rolleneinheiten (Alu-Profil-Element) Die Arbeitshöhe (0-25 cm) des Gerätes (TAS-UNI) kann mit Hilfe der Spindel an die Arbeitsbedingungen angepasst werden. • Alu-Profil-Element direkt auf das Planum aufsetzen, wie in Bild 4 dargestellt. • Rolleneinheit auf Alu-Profil-Element aufsetzen •...
Seite 19
Bedienung Bedienung Allgemein Die Erstellung eines Planums mit dem Gerät (TAS-UNI) kann entweder durch manuelles Ziehen (2-Mannbedienung) oder maschinell Ziehen (Radlader) erfolgen. 4.1.1 Manuelles Ziehen Es werden 2 handelsübliche Schaufeln in die dafür vorgesehene Schaufel-Einhängungen (1) zum Ziehen des Gerätes (TAS-UNI) eingehängt.
Seite 20
Bedienung 4.1.2 Maschinelles Ziehen Es werden 2 Zugketten in die dafür vorgesehene Bild 6 Einhängering (2) zum Ziehen des Geräts (TAS-UNI) eingehängt. Die Enden der Zugketten werden am Radlader/Bagger im Bereich der Schaufelaufhängung befestigt. Trittblech (3) kann dazu benutzt werden, um den Bodendruck zu erhöhen (Bediener kann einen Fuß...
Seite 21
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 5.1.1 Mechanik WARTUNGSFRIST...
Seite 22
Hebezeug/Trägergerät (z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
Seite 23
(durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 27
Drošība Drošība Drošības norādes Dzīvības apdraudējums! Apzīmē risku. Ja no tā neizvairās, var zaudēt dzīvību un smagi savainoties. Bīstama situācija! Apzīmē bīstamu situāciju. Ja no tās neizvairās, var savainoties vai radīt materiālos zaudējumus. Aizliegums! Apzīmē aizliegumu. Ja to neievēro, var zaudēt dzīvību, smagi savainoties vai radīt materiālos zaudējumus.
Seite 28
Drošība Individuālie drošības pasākumi • Katram lietotājam ir jāizlasa un jāizprot ierīces lietošanas instrukcija ar drošības noteikumiem. • Ierīce un visas augstākā līmeņa iekārtas, kurās/pie kurām ir montēta ierīce, drīkst lietot tikai pilnvarotas un kvalificētas personas. • Manuāli drīkst vadīt tikai tās ierīces, kurām ir rokturi. Pretējā...
Seite 29
Vispārīgi Vispārīgi Lietošana atbilstīgi paredzētajam mērķim • Lerīci ir atļauts lietot tikai atbilstīgi lietošanas pamācībā norādītajam izmantošanas mērķim, ievērojot spēkā esošos drošības noteikumus un saistītos tiesību aktu noteikumus, kā arī atbilstības apliecinājuma noteikumus. • Citāda izmantošana ir neatbilstīgu paredzētajam mērķim un ir aizliegta! •...
Seite 30
Vispārīgi Pārskats un uzbūve Vārpsta augstuma regulēšanai Pakāpienu virsma (operatoriem, lai palielinātu spiedienu uz zemi, izmantojot mašīnas) Ruļļu vienība Deflektori (ar rokturi) Pielikums spainim Piekares gredzens vilkšanas ķēdei (mehāniskai lietošanai) Izvelkamais profils Spaiņa turētājs Tehniskie dati Precīzus tehniskos datus (piemēram, celtspēju, pašmasu u. c.) skatīt datu plāksnītē. 51000100 / 51000101 6 / 18...
Seite 31
Montāža un iestatījumi Piederumi: vilkšanas mērierīce AZL Izvelkamā mērierīce kalpo kā atbalsta elements (pa labi un pa kreisi no veidojuma) TAS-UNI veltņa blokam un ir universāli pagarināma. Piederumi: jumta profila starpdaļa TAS-UNI-DP Ar šo starpposma daļu (TAS-UNI-DP) var izgatavot jebkurus jumta un teknes profilus ±...
Seite 32
Montāža un iestatījumi Lobīšanas platuma iestatīšana TAS-UNI-450 3.1.1 Nosakot maksimālo atdalīšanas platumu (X2) 4500 mm, ir pieļaujama atsevišķu atdalīšanas profilu minimālā pārklāšanās (X1) 331 mm (→ 1. attēls). Atsevišķu atdalīto profilu pārklāšanās ir jāizvēlas tā, lai katrā punktā būtu aptuveni vienāda platuma.
Seite 33
Montāža un iestatījumi Jumta un teknes profila regulēšana (TAS-UNI-DP) Šo regulējamo starpposma daļu TAS-UNI-DP var izmantot, lai pielāgotu jebkuru jumta un teknes profilu no ± 4 % (skala) ražošanas vajadzībām. Pievelciet uzgriežņus TAS-UNI-DP iekšpusē ≙ Slīpums (%) Dachprofil→ 2. attēls (skatīt arī A attēlu nākamajās lappusēs).
Seite 34
Montāža un iestatījumi Ar piemērotu mērinstrumentu, piemēram, metrisko mērinstrumentu (6) (vai mēraparātu), izmēriet TAS-UNI-DP (1) ārējo izmēru. Šim izmēram jābūt vienādam gan priekšpusē, gan aizmugurē (sk. ). → Attēls 4 un 5. Vēlreiz pievelciet abus TAS-UNI-DP ārējās daļas uzgriežņus (2).. → Attēls 6 Attēls 4 Attēls 5 Attēls 6...
Seite 35
Montāža un iestatījumi Vannas profila pielāgošana 3.2.2 Atbrīvojiet abus uzgriežņus (2) TAS-UNI-DP iekšpusē. → Attēls 7 Noregulējiet slīpumu (piemēram, 1%) uz abiem uzgriežņiem (3) TAS-UNI-DP ārpusē. → Attēls 8 Uz skalas (4) un rādītāja (5) redzams un regulējams slīpuma rādījums (piem., 1%). → Attēls 9 1 atzīme uz skalas (4) ≙...
Seite 36
Montāža un iestatījumi Ar piemērotu mērinstrumentu, piemēram, metrisko mērinstrumentu (6) (vai mēraparātu), izmēriet TAS-UNI-DP (1) ārējo izmēru. Šim izmēram jābūt vienādam gan priekšpusē, gan aizmugurē (sk. ). → Attēls 10 un 11. Vēlreiz pievelciet abus uzgriežņus TAS-UNI-DP iekšpusē. → Attēls 12 Attēls 10 Attēls 11 Attēls 12...
Seite 37
Montāža un iestatījumi Rullīšu vienību iestatīšana (apmales) Ierīces (TAS-UNI) darba augstumu (0-25 cm) var pielāgot darba apstākļiem, izmantojot vārpstu. • Novietojiet rullīti uz apmales. • Atbrīvojiet eyebolt (2). • Pagriežot kloķa vārpstu (1), noregulējiet velmēšanas profilu tā, lai tas balstītos uz pamatnes. Orientācija pēc skalas (3).
Seite 38
Montāža un iestatījumi Rullīšu regulēšana (alumīnija profila elements) Ierīces (TAS-UNI) darba augstumu (0-25 cm) var pielāgot darba apstākļiem ar vārpstas palīdzību. • Novietojiet alumīnija profila elementu tieši uz pamatnes, kā parādīts 4. attēlā. • Uz alumīnija profila elementa novietojiet veltņa bloku. •...
Seite 39
Operācija Operācija Vispārīgi noteikumi Pamatnes izveidi ar agregātu (TAS-UNI) var veikt vai nu ar manuālu vilkšanu (2 cilvēku vadība), vai ar mehānisku vilkšanu (riteņiekrāvēju). Manuāla vilkšana 4.1.1 2 komerciāli pieejamas lāpstas tiek iekabinātas lāpstu āķos (1), kas paredzēti ierīces vilkšanai (TAS-UNI). Pārliecinieties, ka darba zonā...
Seite 40
Operācija Mašīnas rasējums 4.1.2 2 vilkšanas ķēdes ir iestiprinātas pie piekares gredzena (2), Attēls 6 kas paredzēts darbarīka vilkšanai (TAS-UNI). Vilkšanas ķēžu gali ir piestiprināti pie riteņiekrāvēja/ekskavatora kausa balstiekārtas zonā. Lai palielinātu spiedienu uz zemi, var izmantot protektora plāksni (3) (operators var uz tās novietot kāju). Pārliecinieties, ka darba zonā...
Seite 41
Apkope un kopšana Apkope un kopšana Apkope Lai nodrošinātu nevainojamu darbību, ekspluatācijas drošību un ierīces darbmūžu, pēc norādīto termiņu beigām ir jāveic tālāk sniegtajā tabulā norādītie apkopes darbi. Ir atļauts izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas; citādi garantija zaudē spēku. Visus darbus ir atļauts veikt tikai tad, kad ierīces darbība ir apturēta! Mehānika 5.1.1 UZTURĒŠANAS...
Seite 42
(piemēram, celtni, ķēdes pacēlāju, iekrāvēju, ekskavatoru...). Piemērs: Piezīme par PROBST aprīkojuma nomu/aizdošanu Ja PROBST iekārtas tiek iznomātas, ir jāpiegādā atbilstošā oriģinālā lietošanas instrukcija (ja attiecīgās lietotājvalsts valoda atšķiras, ir jāpiegādā arī atbilstošais oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums)! Iekārtu un mašīnu utilizācija/pārstrāde Izstrādājumu drīkst izņemt no ekspluatācijas un sagatavot utilizācijai/pārstrādei tikai kvalificēts...
Seite 43
Pēc katrā apkopes intervālā veiktās apkopes nekavējoties nosūtiet mums šo apkopes apliecinājumu (ar parakstu un spiedogu). pa e-pastu uz: service@probst-handling.de / pa faksu vai pa pastu Īpašnieks: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ierīces veids:...
Seite 63
A51000100 TAS-UNI-450 29040220 29040666 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 27.06.2023 / Simon, Swen ----- / ----- Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 64
A51000101 TAS-UNI-600 29040220 29040666 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 27.06.2023 / Simon, Swen ----- / ----- Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 65
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.