Seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG PRÜFGERÄT ZUR ÜBERPRÜFUNG VON ELEKTRISCHEN INSTALLATIONEN MPI-540 ● MPI-540-PV SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Version 2.11 13.05.2025...
Seite 4
Das MPI-540 / 540-PV ist ein modernes, leicht zu handhabendes und sicheres Prüfgerät. Machen Sie sich bitte vorab mit dieser Anleitung vertraut, um Messfehlern oder einem fehlerhaften Gebrauch vor- zubeugen. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 6
Einstellungen – Ländereinstellungen ................134 5.5.2 5.5.3 Dateimanager ......................136 a. Datenansicht ......................136 b. Datenvorschau ......................137 5.6 LIVE Modus des Netzes ..................138 5.6.1 Transientenwellenformen von Strom und Spannungen (Wellenformen) ....... 138 5.6.2 Zeitlaufdiagramme ....................... 140 MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 7
6.2 Aufnahmespeicher ....................180 6.2.1 microSD Speicherkarte ....................181 6.2.2 USB Speicher ......................181 Kompatibilität mit der Software Sonel Analysis ............. 181 6.2.3 Anschluss am PC und Datenübertragung ..............181 6.2.4 7 Spannungsversorgung ................183 7.1 Überwachen des Batterieladestatus ..............183 7.2 Entsorgung der Akkus ..................
Seite 8
11.4.4 Zusätzliche Unsicherheiten der Erdungsmessung (R ) ..........202 11.4.5 Zusätzliche Unsicherheiten gemäß IEC 61557-6 (RCD)..........203 11.5 Liste der Referenznormen ..................203 12 Optionales Zubehör ..................204 13 Abdeckung des Prüfgerätes ............... 205 14 Hersteller ...................... 205 MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 9
Es geht nur um MPI-540-PV Funktionen. Alles anderes gehört zur beiden Messgeräten. Sicherheit Das Prüfgerät MPI-540wurde entwickelt, um Überprüfungen zum Schutz gegen elektrischen Schlag in AC Netzten durchzuführen. Gleichzeitig können relevante Parameter zur Netzanalyse auf- gezeichnet werden. Die erzielten Messergebnisse dienen der sicherheitstechnischen elektrischen Be- urteilung von elektrischen Installationen.
Seite 10
Durch die Auswahl eines der im Hauptmenü dargestellten Symbole, gelangen Sie direkt in eines der folgenden Untermenüs: • Recorder – Messen von elektrischen Parametern der zu testenden Installation. Die detail- lierte Beschreibung des Rekorders finden Sie in Abschnitt 4.2 • Einstellungen – Einstellungen zu den Hauptfunktionen und Parametern MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 11
Prüfgeräteeinstellungen Datum, Zeit und Displayhelligkeit können über das Menü Prüfgeräteinstellungen vorgenommen werden Wählen Hauptmenü Einstellungen Wählen Prüfgeräteeinstel- lungen Veränderbare Parameter Datum und Zeit (Abschn. 2.1.1) Auto off (Abschn. 2.1.2) Display (Abschn. 2.1.3) MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 12
Menü zur manuellen Einga- be wird geöffnet (Schritt Löschen Sie den aktuellen Wert und tragen Sie den gewünschten ein. Funktion der Symbole Verwirft die Änderungen und gelangt zu Schritt Bestätigt die Änderungen und gelangt zu Schritt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 13
Wählen Sie eine Option aus Beschreibung der Funktionssym- bole Rückkehr zur vorherigen An- sicht mit Aufforderung zum Speichern Änderungen (Abbildung): JA – Auswahl bestätigen NEIN – Änderungen verwerfen Abbrechen – Abbruch Änderungen speichern Zurück zum Hauptmenü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 14
Regler entsprechend ver- schieben Beschreibung der Funktionssym- bole Rückkehr zur vorherigen An- sicht mit Aufforderung zum Speichern Änderungen (Abbildung): JA – Auswahl bestätigen NEIN – Änderungen verwerfen Abbrechen – Abbruch Änderungen speichern Zurück zum Hauptmenü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 15
Die Angabe der Netzfrequenz, welche eine mögliche Ursache für Störungen sein kann, ist wich- tig, um ein korrekte Messsignalfrequenz bei der Erdwiderstandsmessung zu wählen. Diese Auswahl ermöglicht dann eine optimale Entstörung. Mit dem MPI-540 können Störungen in 50 Hz und 60 Hz Netzen herausgefiltert werden.
Seite 16
• Hersteller • Model (Typ) der Sicherung • Charakteristik der Sicherung a. Hinzufügen von Sicherheitscharakteristiken • Wählen Sie das Symbol • Es erscheint ein Menü zur Ein- gabe der Sicherheits-Zeit-Strom Charakteristik. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 17
Symbol • Wählen sie das Fed für die Be- zeichnung Geben Sie die Bezeichnung über die Displaytastatur ein. Funktion der Symbole Verwirft die Änderungen und gelangt zu Schritt Bestätigt die Änderungen und gelangt zu Schritt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 18
Bemessungsstrom der Siche- rung hinzufügen durch Symbol • Bearbeiten der Daten, wie in den Schritten beschrieben • Um ein Datenreihe zu aktivieren, wählen sie einen beliebigen Ein- trag aus dieser Reihe • Die Symbole werden aktiv MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 19
Ok – Eingabe bestätigen Abbrechen – Abbruch Eine Meldung zur Bestätigung der Auswahl erscheint Beschreibung der Funktionssym- bole Ja – Bestätigen Nein – Eingaben widerrufen Um den Inhalt einer Zelle zu än- dern, tippen Sie die Zelle zweimal MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 20
Funktion der Symbole Wiederruft alle Änderungen und kehrt zurück zum Menü zur Eingabe der Charakteristi- Bestätigung der Änderungen und kehrt zurück zum Menü zur Eingabe der Charakteristi- Mit dem Symbol gelangen Sie zum Sicherungshauptmenü zurück MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 21
Auf das Eingabefeld mit dem Namen tippen. • Den Namen mit der Touchtasta- tur eingeben (beim Gedrückthal- ten mancher Tasten erscheinen polnische Alphabetzeichen). Funktion der Symbole Verwirft die Änderungen Bestätigt die Änderungen und ▼ gelangt zu Schritt ▼ MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 22
In der Spalte Eigenschaften auswählen. • Die gewünschten Eigenschaften aus der Liste auswählen. Beschreibung der Funktionssym- bole Eintrag inaktiv Eintrag aktiv Neuen Eintrag hinzufügen Bezeichnung eines Eintrages ändern Eintrage löschen Zurück zur vorherigen Ansicht Zurück zum Hauptmenü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 23
Impp – Strom am Punkt MPP* Uoc – Leerlaufspannung Isc – Kurzschlussstrom NOCT – Zelltemperatur bei Nennbetrieb alpha – Temperaturkoeffizient Strom Isc beta – Temperaturkoeffizient Spannung Uoc gamma – Temperaturkoeffizient Leistung Pmax - Reihenwiderstand des PV-Moduls * MPP – Maximalleistungspunkt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 24
540 herzustellen. Es können dann Daten aus dem Speicher auf den PC geladen werden. Dies kann mit einer vom Hersteller bereitgestellten Software durchgeführt werden. • Sonel Analysis – Diese Software kann zum Auslesen und Analyse der Daten des Rekor- ders des MPI-540 sowie aller Geräte der PQM Serie verwendet werden. •...
Seite 25
Wählen Sie Select Einstellungen ► Software Update, um in das Update Menü zu gelangen • Schließen sie den USB-Stick am USB-A Anschluss des Prüfgerätes an. Es erscheint folgende Meldung. • Um den Updatevorgang zu starten, wählen Sie Ok. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 26
Änderungen speichern Zurück zum Hauptmenü Wurden die Änderungen nicht ge- speichert oder das Symbol wurde gedrückt, erscheint folgen- de Meldung zum Bestätigen. Beschreibung der Funktionssym- bole Ja – Bestätigen Nein – Eingaben widerrufen Abbrechen – Abbruch MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 27
Wählen Sie Prüfgeräteinformati- on aus dem Hauptmenü Es werden Informationen zu Prüf- gerät und Hersteller angezeigt Beschreibung der Funktionssym- bole Zurück zur vorherigen Ansicht Anzeige von detaillierten In- formationen Zurück zum Hauptmenü Ansicht nach Auswahl des Symbols MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 28
Das Ergebnis der letzten Messung wird angezeigt bis: Die nächste Messung startet Messparameter geändert werden Die Messfunktion geändert wurde Das Prüfgerät ausgeschaltet wird • Die letzte Messung kann dann mit dem Symbol wieder angezeigt werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 29
Diagnosen des Prüfgerätes – Grenzwerte Das MPI-540 ist in der Lage zu beurteilen ob ein Messergebnis innerhalb der gültigen Grenzwerte einer geprüften Schutzeinrichtung liegt. Es können vom Benutzer Grenzwerte und Schwellenwerte eingestellt werden, welche von den Messergebnissen nicht überschritten werden darf. Dies ist für all Messungen möglich außer:...
Seite 30
• Übersteigt die Spannung an PE den gültigen Grenzwert von ca. 50 V, wird dies vom Prüfgerät angezeigt • Ist das IT-Netz ausgewählt wie in Abschnitt 2.2.1 Schritt , dann ist diese Kontak- telektrode inaktiv MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 31
Werten errechnet werden: Netznennspannung U Durch das Prüfgerät gemes- sene Spannung U Die physikalische Bedeutung der Parameter wird in Abschn. 3.4.5 beschrieben Wählen Sie den gewünschten Wert aus MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 32
Der Strom wird nach dem Einstel- len der Parameter in Schritt berechnet. – Auslösestrom gewährleistet das automatische Abschalten der Schutzeinrichtung innerhalb der zulässigen Zeit Beschreibung der Funktionssym- bole Ok – Eingabe bestätigen Abbrechen – Abbruch MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 33
Messungen im L-N Netz bei Messungen im L-L Netz Wählen Sie Z aus dem L-N, L-L Messmenü Live Modus – aktuelle Spannung zwi- schen Phase und Neutralleiter f – aktuelle Frequenz der Installa- tion MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 34
– Frequenz Erneutes Anwählen schließt das Menü. Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschreibung des Speichermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. Die letzte Messung kann mit dem Symbol angezeigt werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 35
• Werden mehrere Messungen in kurzen Abständen hintereinander durchgeführt, ge- neriert das Prüfgerät eine große Menge an Hitze. Das Gehäuse des MPI-540 kann dadurch auch heiß werden. Dies ist normal. Zusätzlich ist das Prüfgerät mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet • Nach ca. 15 aufeinanderfolgende Schleifenwiderstandsmessungen, warten Sie bis das Prüfgerät abgekühlt ist.
Seite 36
Schließen Sie die Messleitungen gemäß der Abbildung Fig. 3.1 oder Fig. 3.2 an Fig. 3.1 Messung im L-PE Netz Fig. 3.2 Überprüfung des Prüfgerätegehäuses auf Schutz gegen elektrischen Schlag im Falle eines: TN Netzes oder TT Netzwerk MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 37
Kriterien der Schleifenmessung er- füllt wurden (Abschn. 3.4.1, Schritt erfüllt nicht erfüllt Beurteilung nicht möglich – gewährleistet das automati- sche Abschalten der Sicherung innerhalb der Zeit Antippen der Leiste rechts, öffnet ein Menü mit weiteren Mes- sergebnissen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 38
Zweileitermessung ist für den UNI-Schuko Adapter nicht verfügbar • Werden mehrere Messungen in kurzen Abständen hintereinander durchgeführt, ge- neriert das Prüfgerät eine große Menge an Hitze. Das Gehäuse des MPI-540 kann dadurch auch heiß werden. Dies ist normal. Zusätzlich ist das Prüfgerät mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet •...
Seite 39
3.4.4 Fehlerschleifenparameter im L-PE Netz mit RCD Schließen sie die Messleitungen gemäß der Abbildungen Fig. 3.3 , Fig. 3.4 und Fig. 3.5 an Fig. 3.3 Messung im TN-S Netz Fig. 3.4 Messung im TT Netz MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 40
Das Messmenü wird angezeigt. Live Modus – aktuelle Spannung zwi- L-PE schen Phase und Neutralleiter f – aktuelle Frequenz der Installa- tion Tragen Sie die Messeinstellungen gemäß Abschn. 3.4.1 ein Drücken Sie die START Taste MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 41
Diese Funktion ist für RCD´s mit Nennauslösestrom ≥ 30 mA verfügbar • Werden mehrere Messungen in kurzen Abständen hintereinander durchgeführt, generiert das Prüfgerät eine große Menge an Hitze. Das Gehäuse des MPI-540 kann dadurch auch heiß wer- den. Dies ist normal. Zusätzlich ist das Prüfgerät mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. •...
Seite 42
Kurz- für eine Kurz- Spannungsbereich U Spannungsbereich U Zakresy napięć U , dla których L-N' L-L' Zakresy napięć U , dla których schlussstromberechnung schlussstromberechnung liczony jest prąd zwarciowy liczony jest prąd zwarciowy Fig. 3.6 Messspannungsbereiche MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 43
Die Art und Weise wie das Prüfgerät angeschlossen werden muss ist in Abb. 3.7 dargestellt Die Durchführung der Schleifenmessung wird in Abschn. 3.4.2 beschrieben Arbeitsspannungsbereich: 95 V … 440 V. Abb. 3.7 Messung im IT System MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 44
Den Grenzwert für den Span- nungsabfall ΔU eingeben. • Die Art der Sicherung der zu prüfenden Schaltung eingeben. • Das Messgerät vom Referenzpunkt des geprüften Netzes wie bei der Messung von Z trennen. • START drücken. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 45
Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschreibung des Spei- chermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. Die letzte Messung kann mit dem Symbol an- gezeigt werden größer als Z, zeit das Messgerät ΔU = 0% Ist Z MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 46
Erdungswiderstand 3.6.1 Messeinstellungen Wählen Sie R Wählen Sie die Messpannung Un über das folgende Menü Wählen Sie aus dem Menü die Messmethode MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 47
Wählen Sie Grenzwert, um die Widerstandsgrenzwerte festzule- • Einheit wählen • Geben sie den entsprechenden Widerstandswert ein: 0,00…1990 bei Ω 0,00…2 bei kΩ Beschreibung der Funktionssym- bole Eingabe wiederrufen und zu- rück zur vorherigen Ansicht Eingabe bestätigen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 48
Die zu testende Erdelektrode muss an der E Buchse angeschlossen werden • Es wird empfohlen, die zu testende Erdelektrode, die H und S Elektroden in einer Linie in entsprechenden Abständen gemäß den Gesetzten der Erdungsmessung auszulegen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 49
Ablesen des Messergebnisses Meldung Überschreiten Grenzwerte (Abschn.3.6.1 Schritt Ergebnis innerhalb der gesetz- ten Grenzwerte Ergebnis außerhalb der gesetz- ten Grenzwerte Beurteilung nicht möglich rechts, öff- Antippen der Leiste net ein Menü mit weiteren Mess- ergebnissen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 50
24 V sind. Es können Störspannung von bis zu 100 V gemes- sen werden • Ein wert über 50 V wird als gefährlich signalisiert. Das Prüfgerät darf nicht an Spannungen größer 100 V angeschlossen werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 51
Signal / Rauschen Verhältnis ist zu niedrig (Störsignal zu groß) Fehler auf Grund der Elektrodenwiderstände >30 % (zur Berechnung der Messungenauigkeiten werden die Mess- werte verwendet Unterbrechung im Messkreis oder Widerstand der Erd- spieße größer als 60 kΩ MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 52
Schlagen Sie die Stromelektrode in die Erde und verbinden dies mit der H Buchse am Messgerät • Schlagen Sie die Spannungselektrode in die Erde und verbinden dies mit der S Buchse am Messgerät • Die zu testende Erdelektrode muss an der E Buchse angeschlossen werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 53
Ablesen des Messergebnisses Meldung Überschreiten Grenzwerte (Abschn.3.6.1 Schritt Ergebnis innerhalb der gesetz- ten Grenzwerte Ergebnis außerhalb der ge- setzten Grenzwerte Beurteilung nicht möglich rechts, öff- Antippen der Leiste net ein Menü mit weiteren Mess- ergebnissen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 54
24 V sind. Es können Störspannung von bis zu 100 V gemes- sen werden • Ein wert über 50 V wird als gefährlich signalisiert. Das Prüfgerät darf nicht an Spannungen größer 100 V angeschlossen werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 55
Signal / Rauschen Verhältnis ist zu niedrig (Störsignal zu groß) Fehler auf Grund der Elektrodenwiderstände > 30 % (zur Berechnung der Messungenauigkeiten werden die Mess- werte verwendet Unterbrechung im Messkreis oder Widerstand der Erd- spieße größer als 60 kΩ MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 56
Die Empfängerzangen sollten um die zu testende Erdung E gelegt werden • Der Pfeil an der Zange kann in jede beliebige Richtung zeigen • Wähen Sie die 3P+Zange Opti- on im Messmenü Wählen Sie die weiteren Einstel- lungen gemäß Abschn. 3.6.1 MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 57
Widerstand der Elektro- Erneutes Anwählen schließt das Menü Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschreibung des Speichermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. Die letzte Messung kann mit dem Symbol angezeigt werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 58
Erdschichten sehr trocken sind und nur schlecht leitend sind). Das Verhältnis der Elektrodenwiderstände zu der Erdelektrode is dann sehr hoch. Folglich daraus ist auch die Messungenauigkeit von δ, welche von diesem Verhältnis abhängt, auch sehr hoch. Es können dann gemäß der Formel aus Abschn. 11.4.4 Berechnungen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 59
Bereit zur Messung Messung läuft Zu hohe Spannungen den Anschlüssen Unterbrechung im Messkreis Unterbrechung im Spannungsmesskreis >1.99 kΩ Messbereich überschritten Signal / Rauschen Verhältnis ist zu niedrig (Störsignal zu groß) Prüfstrom zu gering Kein Durchgang im Stromzangenmesskreis MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 60
• Der Pfeil an der Zange kann in jede beliebige Richtung zeigen • Schließen Sie die Sendezangen Zange N-1 an H und E Buchse an • Verbinden Sie die Messzange C-3 am Zangenanschluss MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 61
öffnet ein Menü mit weiteren Messergebnissen Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschrei- bung des Speichermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. Die letzte Messung kann mit dem Symbol angezeigt werden. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 62
>1.99 kΩ Signal / Rauschen Verhältnis ist zu niedrig (Störsignal zu groß) Fehler auf Grund der Elektrodenwiderstände > 30 % (zur Berechnung der Messungenauigkeiten werden die Mess- werte verwendet Prüfstrom zu gering Kein Durchgang im Stromzangenmesskreis MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 63
ρ = 2 Wobei gilt: L – Abstand zwischen den Elektroden (alle Abstände müssen gleich sein) – Gemessener Widerstand 3.7.1 Messeinstellungen Wählen Sie Ωm Wählen Sie die Messpannung Un über das folgende Menü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 64
Eingabe bestätigen Hauptmenü Messungen 3.7.2 Wählen Sie Spezifischer Erd- widerstand Das Messmenü wird angezeigt Live Modus U – Störspannung Grenzwerte ρ – max. spezifischer Erdwi- derstand Antippen der Leiste rechts, öffnet ein Menü mit weiteren Messergebnissen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 65
Erneutes Anwählen schließt das Menü 3.7.3 Spezifische Erdwiderstandsmessung (ρ) • Schlagen Sie 4 Spieße in einer Linie in gleichen Abständen in den Boden • Schließen Sie die Sonden gemäß der obigen Abbildung m Prüfgerät an MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 66
Displaytastatur durch berühren des Feldes mit der Längenangabe (Bereich 1…30 m) Beschreibung der Funktionssym- bole Eingabe wiederrufen und zu- rück zur vorherigen Ansicht Eingabe bestätigen Die Messung kann gestartet wer- den. Drücken Sie die START Taste MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 67
24 V sind. Es können Störspannung von bis zu 100 V gemes- sen werde • Ein wert über 50 V wird als gefährlich signalisiert. Das Prüfgerät darf nicht an Spannungen größer 100 V angeschlossen werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 68
Signal / Rauschen Verhältnis ist zu niedrig (Störsignal zu groß) Fehler auf Grund der Elektrodenwiderstände > 30 % (zur Berechnung der Messungenauigkeiten werden die Messwerte verwendet Unterbrechung im Messkreis oder Widerstand der Erdspieße größer als 60 kΩ MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 69
– Spannung an PE – PE Widerstand – RCD Auslösezeit bei ge- messenem Auslösestrom Bei RCD t sind folgende Para- meter verfügbar: – Spannung an PE – PE Widerstand – RCD Auslösezeit bei ent- sprechendem Auslösestrom MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 70
Der Stromfaktor bezieht sich auf den eingestellten Nennauslö- sestrom des RCD Die Beurteilung der Funktions- fähigkeit richtet sich nach dem Nennauslösestrom des RCD. Nenndifferenzströme der RCDs sind aus folgendem Menü aus- wählbar. Wählen Sie den gewünschten Strom aus. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 71
Bestimmen Sie die Wellenform des Prüfstromes und wählen diesen aus dem folgenden Me- nü aus. Bestimmen Sie den Typ des RCD. Verfügbare RCD Typen Allgemein Kurzzeitverzögert Selektiv MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 72
Tragen Sie die Messeinstellungen wie in Abschn. 3.8.1 beschrieben ein Das Prüfgerät ist bereit zur Mes- sung Live Modus U – Spannung zwischen Phase L und PE f – Netzfrequenz Drücken Sie START um die Mes- sung zu starten Abbrechen wählen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 73
> t Δn Wobei gilt: = f (I Δn korrekt (nicht zu lange), könnte angenommen werden, dass die ge- Deshalb, ist t auch richtig ist (auch nicht länger). messene Zeit t Weitere vom Prüfgerät angezeigte Informationen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 74
Spannung falsch zur Durchführung der Messung L-PE Spannung falsch zur Durchführung der Messung N-PE L und Leiter vertauscht Netzfrequenz außerhalb des Bereiches von 45…65 Hz PE Leiter falsch angeschlossen Messfehler Vor der Messung, Spannung an den Anschlüssen größer 500 V MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 75
Tragen Sie die Messeinstellungen wie in Abschn. 3.8.1 beschrieben ein Das Prüfgerät ist bereit zur Mes- sung Live Modus U – Spannung zwischen Phase L und PE f – Netzfrequenz Drücken Sie START um die Mes- sung zu starten MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 76
– PE Widerstand Erneutes Anwählen schließt das Menü Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschreibung des Speichermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. Die letzte Messung kann mit dem Symbol angezeigt werden. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 77
L und Leiter vertauscht Messung läuft Maximaltemperatur des Prüfgerätes überschritten Netzfrequenz außerhalb des Bereiches von 45…65 Hz PE Leiter falsch angeschlossen Messfehler Vor der Messung, Spannung an den Anschlüssen größer 500 V Spannung zu groß MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 78
Fig. 3.8 RCD Messung im IT Netz. Der Netzkreis ist durch die Parasitärkapazität C geschlossen Fig. 3.9 RCD Test ohne PE Leiter Die Art und Weise wie die Messungen des Auslösestromes und Auslösezeit durchzuführen sind, sind in Abschn. 3.8.2, 3.8.3 beschrieben Arbeitsspannungsbereich: 95 V … 270 V. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 79
Unter diesen Umständen ist vor dem Test Folgendes vor- ▼ zunehmen: • Bestimmen, nach welcher Norm die Messung durchge- führt werden soll (Abschnitt 2.2.1), • das Vielfache des Differenzstroms 6 mA DC bestimmen (Taste EV). Die Testeinstellungen variieren je nach der gewählten Norm. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 80
Schließen Sie das Prüfgerät gemäß Zeichnung an der Installation an. Wählen Sie RCD AUTO Nehmen Sie die Einstellungen vor, wie in Abschn. 3.9.1 beschrieben Bereit zur Messung Livemodus U – Spannung zwischen L und PE Leiter f – Netzfrequenz MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 81
Kriterien nicht erfüllt Für weitere Information lesen Sie im Abschnitt Kriterien zur richti- gen Beurteilung der Messer- gebnisse. Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschreibung des Speichermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 82
6 mA und RCM ≤ 100 ms bei 33 I Δn = 200 mA gemäß IEC 62955) Δ für RCD 6 mA und RCM ≤ 40 ms przy 50 I Δn = 300 mA gemäß IEC 62752) Δ MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 83
Spannung N-PE Phase an N Anschluss verbunden anstatt L Anschluss Maximaltemperatur überschritten Netzfrequenz außerhalb des Bereiches von 45…65 Hz PE Anschluss falsch Messfehler Vor der Messung, Spannung an Messgeräteeingängen größer 500 V Spannung zu groß MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 84
(L)(PE)(N) – ist die Phase rechts vom PE Anschluss (N)(PE)(L) – ist die Phase links vom PE Anschluss (L+N)(PE) – kurzgeschlosse- ne L und N Leiter, gemessen gegen PE (vereinfachte Me- thode) MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 85
5 Leiter – zur Messung eines 5 poligen Kabels Wählen gewünschte Prüfspannung Un… …aus dem Menü aus Stellen Sie die Messdauer über das Symbol ein. Nachdem die Auswahl getroffen wurde, wird der Wert angezeigt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 86
Wert und tragen einen neuen zwischen 1…60 s ein. Beschreibung der Funktionssym- bole Eingabe wiederrufen und zu- rück zur vorherigen Ansicht Eingabe bestätigen Beschreibung der Funktionssym- bole Ok – Eingabe bestätigen Abbrechen – Abbruch MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 87
Wert und tragen einen neuen ein: kΩ: 0…2 000 000 MΩ: 0,0…2000,0 GΩ: 0,000…2,000 Beschreibung der Funktionssym- bole Eingabe wiederrufen und zu- rück zur vorherigen Ansicht Eingabe bestätigen Zurück zur vorherigen Ansicht Zurück zum Hauptmenü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 88
START-Taste gedrückt hält Dauermessung – die Mes- sung wird durch einen kur- zen Druck auf die START- Taste ausgelöst und endet, wenn START erneut ge- drückt wird Während der Messung leuchtet H.V./REC/CONT. Diode orange. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 89
Messunsicherheit belastet Sicherung hat ausgelöst. Das angezeigte Symbol wird durch einen Dauerton begleitet. Wird dies nach der Messung angezeigt, bedeutet dies, dass das Messergebnis während dem Auslösen einer Sicherung erzielt wurde (z.B. Kurzschluss am Objekt). MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 90
Schuko Stecker Das Prüfgerät erkennt den An- schluss des Adapters automatisch und wechselt in die entsprechende Ansicht Führen Sie die Messeinstellungen wie in Abschn. 3.9.1 durch Stecken Sie den Adapter in die zu testende Steckdose MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 91
Grenzwert – Messung bei In- verterstromgrenzwert durch- geführt (z.B. Kurzschluss am Testobjekt) Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschreibung des Speichermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. Die letzte Messung kann mit dem Symbol angezeigt werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 92
Messunsicherheit belastet Sicherung hat ausgelöst. Das angezeigte Symbol wird durch einen Dauerton begleitet. Wird dies nach der Mes- sung angezeigt, bedeutet dies, dass das Messergebnis während dem Auslösen einer Sicherung erzielt wurde (z.B. Kurzschluss am Objekt). MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 93
Führen Sie die Messeinstellungen wie in Abschn. 3.9.1 durch. Prüfgerät ist bereit zur Messung Live Modus U – Störspannung Beschreibung der Funktionssym- bole Liste der durchgeführten Mes- sungen, auswählen nach unten Liste der durchgeführten Mes- sungen, auswählen nach oben MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 94
L1PE) Messung wird unterbrochen. Ansicht des Displays während der Messung. Es wird der Widerstandswert und die Statusleiste in % des Mess- vorganges angezeigt. Die Messung kann durch das Symbol zu jeder Zeit un- terbrochen werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 95
Prüfspannung erreicht sind. (Auch wenn 110% des eingestellten Wertes überschrit- ten wurden) • Nach Abschluss der Messung, wird die Kapazität des geprüften Objektes durch kurzschießen der Anschlüsse R – über 100 kΩ entladen + und R MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 96
Messunsicherheit belastet Sicherung hat ausgelöst. Das angezeigte Symbol wird durch einen Dauerton begleitet. Wird dies nach der Mes- sung angezeigt, bedeutet dies, dass das Messergebnis während dem Auslösen einer Sicherung erzielt wurde (z.B. Kurzschluss am Objekt). MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 97
Nach Auswahl von Ja wird am Display das Ergebnis des Wie- derstandes Messleitungen angezeigt. Um die Kompensation aufzuhe- ben wiederholen Sie die Schritte mit offenen Messlei- tungen. Das Messergebnis bein- haltet nun den Widerstandswert inklusive Messleitungen. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 98
Diode grün und ein Tonsignal ertönt Ablesen des Messergebnisses ACHTUNG! Die Dartstellung der Symbole warnen vor einem unter Spannung stehendem zu testendem Objekt. Die Messung wird blockiert. Trennen Sie das Mess- gerät sofort vom Objekt. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 99
Die maximale Kompensation des Widerstands der Messleitungen (Autozero) beträgt 500 Ω. Weitere vom Prüfgerät angezeigte Informationen Messung läuft Zu hohe Spannung am Objekt Störspannung am Objekt erkannt. Messung ist möglich wird jedoch durch zusätzlich Messunsicherheit belastet MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 100
Autozero Prozedur durch Folgen Sie den Anweisungen am Display Beschreibung der Funktionssym- bole Ja – Eingabe bestätigen Nein – Abbruch Nach Auswahl von Ja wird am Display das Ergebnis des Wie- derstandes Messleitungen angezeigt. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 101
Messleitungen. Wählen Sie den Widerstands- grenzwert des Objektes. Tragen Sie über die Displaytasta- tur den gewünschten Wert ein Bereich: 0…400 Ω Beschreibung der Funktionssym- bole Eingabe wiederrufen und zu- rück zur vorherigen Ansicht Eingabe bestätigen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 102
200 mA positiver und negativer Polarität R Grenzwertbewertung (Schritt Ergebnis innerhalb der ge- setzten Grenzwerte Ergebnis außerhalb der ge- setzten Grenzwerte Beurteilung nicht möglich Antippen der Leiste rechts, öffnet ein Menü mit weiteren Messergebnissen. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 103
Die maximale Kompensation des Widerstands der Messleitungen (Autozero) beträgt 500 Ω. Weitere vom Prüfgerät angezeigte Informationen Messung läuft Zu hohe Spannung am Objekt Störspannung am Objekt erkannt. Messung ist möglich wird jedoch durch zusätzlich Messunsicherheit belastet MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 104
Schließen Sie das Prüfgerät an die Installation wie in der Zeichnung dargestellt an. Bereit zur Messung. L1-L2 L2-L3 L3-L1 Werte der Phase-Phase Span- nung Anzeige der individuell vorhan- denen Phasen Phasensequenz richtig, im Uhr- zeigersinn MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 105
• Schließen Sie das Prüfgerät wie in der Zeichnung darge- stellt am Motor an, z.B. U An- schluss mit Eingang L1, V mit L2, W mit L3 • Drehen Sie die Motorwelle manuelle nach rechts MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 106
Motor sich im 3-Phasen Netz nach links dreht. • Bewegen Sie nicht Messleitungen nicht während des Tests • Ein Bewegen der Leitung kann zu einer Spannungsinduzierung führen, welche die Messung beeinflusst. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 107
Eingabe wiederrufen und zurück zur vorherigen An- sicht Eingabe bestätigen Bereit zur Beleuchtungsmes- sung. Livemodus E [lx] – Beleuchtung in lux (lm/m E [fc] – Beleuchtung in lm/ft (Lumen per qm) – Grenzwerteinstellung wie in Schritten MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 108
Beurteilung nicht möglich Speichern der Messung im Speicher durch das Symbol. Eine detaillierte Beschreibung des Speichermanagements finden Sie in Abschnitt 6.1.3. 3.15 Erdungswiderstand (PV) Das Messsystem anschließen. Die Messung wird analog wie in Kap. 3.6 beschrieben durchgeführt. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 109
Menü mit zusätzlichen Messergebnissen. – Messspannung ISO L-N Nach Anwahl der Leiste wird das Menü ausgeblen- det. Kontinuität der Verbindungen (PV) 3.17 Das Messsystem anschließen. Die Messung wird analog wie in Kap. 3.11.2 beschrieben durchgeführt. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 110
Ergebnis innerhalb der gesetzten Grenz- blendet. werte M – Anzahl der Module in Reihe, Ergebnis außerhalb der gesetzten Grenz- N – Anzahl der parallel geschalteten Module, werte – Temperatur des Moduls. Beurteilung nicht möglich Erneutes Anwählen schließt das Menü. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 111
Ergebnis innerhalb der gesetzten Grenz- blendet. werte M – Anzahl der Module in Reihe, Ergebnis außerhalb der gesetzten Grenz- N – Anzahl der parallel geschalteten Module, werte – Temperatur des Moduls. Beurteilung nicht möglich schließt das Menü. Erneutes Anwählen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 112
Limit auswählen, um das Kriterium für die max. Differenz zwischen dem gemesse- nen und vom Hersteller erklärten Wir- kungsgrad des Wechselrichterseinzustel- len. Ggf. die Zange erneut zurücksetzen. Mit dem Symbol ► zur Konfiguration der Messung wechseln. Siehe Kapp. 3.20.1, 3.20.2. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 113
– die auf der DC-Seite gemessene Span- nung – der auf der AC-Seite gemessene Strom – der auf der DC-Seite gemessene Strom Erneutes Anwählen schließt das Menü 3.20.1 Messkonfiguration Abb. 3.10. Setup-Bildschirm zur Wirkungsgradmessung des Wechselrichters MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 114
Es müssen Messzangen für die Gleichstrommessung eingesetzt werden. • Der Strom der Wechselstromseite des Wechselrichters wird mit der Messzange, die am I2-Eingang angeschlossen ist, gemessen. Der Benutzer kann jede Art von Messzangen, die mit dem Messgerät kompatibel sind, auswählen. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 115
Hinzufügung neuer Konfigurationen für den Wirkungsgrad des Wechselrichters (es wird ein Fenster wie in Abb. 3.12 dargestellt, mit Standardeinstellungen eingeblendet). Das Icon dient zur Bearbeitung der ausgewählten Konfiguration. Abb. 3.11. Menü der gespeicherten Konfigurationen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 116
• Die Zeile DC zeigt die Parameter der Gleichstromseite des Wechselrichters, wie Spannung, Strom, Wirkleistung, Wirkenergie. • Die mit der Wechselstromseite verbundenen Werte werden in den folgenden Zeilen angezeigt: L1 und MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 117
Koppeln Sie das Gerät und das Bestrahlungsstärkemessgerät gemäß Kapitel 2.3.3. Wählen Sie Irr, um den Messbildschirm aufzurufen. Verbinden Sie das Bestrahlungsstärke- messgerät mit dem Prüfobjekt. Auf dem Bildschirm werden die aktuellen Mess- werte angezeigt: E – Einstrahlung, – Umgebungstemperatur, – PV-Modultemperatur. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 118
Messgeräts, die Installati- onsparameter und andere erfor- derliche Daten eingeben. Beschreibung Funktions- symbole Hilfe für die Messung Einstellungsfelder verste- cken Einstellungsfelder anzeigen Speicherung der eingege- benen Messdaten Drücken Sie START. Die auto- matische Messsequenz wird eingeleitet. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 119
Speicherverwaltung ist im Kapitel 6.1.3 enthalten. Alle Messungen der Sequenz wer- den an einem Messpunkt gespei- chert. Grenzwertbewertung Ergebnis innerhalb des ein- gestellten Grenzwertes Ergebnis außerhalb des ein- gestellten Grenzwertes Keine Bewertung möglich Keine Messung durchgeführt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 120
Messung dem Mess- verfahren hinzuzufügen. ▼ Unter zur Verfügung stehenden Elementen dasjenige auswählen, das in das Messverfahren aufge- nommen werden soll. Neben Standardmessungen sind auch verfügbar: Kurztextinhalte, Sichtprüfung. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 121
Taste gespeichert. Es er- scheint ein Dialogfenster, in dem der Name des Messverfah- rens einzugeben ist. Das Messverfahren steht nun im Hauptmenü der Standardverfah- ren zur Verfügung. markieren auswählen, um das Ver- fahren zu löschen. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 122
Rekorder Funktion Das Prüfgerät MPI-540 kann als 3-Phasen Rekorder für Netzversorgungsparameter verwendet wer- den. Es ist möglich Messungen und Aufzeichnungen in 50/60 Hz Netzen von Spannung, Strom, Leis- tung, und Oberschwingungswerten durchzuführen. Um am Prüfgerät die Funktion Qualitätsanalysator zu aktivieren, wählen Sie am Display aus dem Hauptmenü Rekorder.
Seite 123
1 s, 3 s, 10 s, 30 s, 1 min, 10 min, 15 min, 30 min) und können auf der Speicherkarte hinterlegt wer- den. Das MPI-540 ist kompatibel zur PC Software Sonel Analysis, welche auch alle Geräte der PQM-Serie unterstützt. Diese Software ermöglicht die Analyse der aufgezeichneten Daten. Die Daten können via USB oder direkt von der microSD Karte ausgelesen werden.
Seite 124
Eine ungespeicherte Änderung in einem Menü wird durch das * Symbol in der oberen Zeile an- gezeigt Hauptmenü Informationszeile der aktuellen Netzkonfiguration Funktionen Aktives Hilfemenü • Bildliche Darstellung der Anschlüsse am Objekt • Erklärung der Symbole MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 125
Ist keine Speicherkarte eingelegt, ist das Symbol ausgestrichen USB – externes Speichermedium Ist kein externes Speichermedium angeschlossen, ist das Symbol ausgestrichen Batteriestatusanzeige, Netzversorgung Menüzeile 5.2.2 Die Menüzeile (Fig. 5.2, Element ) gibt den Namen des befindlichen Menüs und aktuellen Berei- ches an. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 126
3- Phasen 3- Leiter Netz mit Strommessung durch die Arons Methode 5.2.5 Hilfe Im rechten Bereich der Titelleiste befindet sich das Hilfesymbol (Fig. 5.2, Element ). Nach Auswahl öffnet sich ein Hilfemenü, welches die Elemente des aktuellen Displays erklärt. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 127
In den meisten Fällen von passiven Messungen ist die Wirkleistung positive. Sind die Zangen richtungsverkehrt angeschlossen, kann die Polarität über das Prüfgerät geändert werden. (Analysato- reinstellungen→ Zangen) Die folgenden Darstellungen zeigen schematisch wie die individuellen Zangen am Netz ange- schlossen werden müssen. Fig. 5.4 Anschlussdiagramm – 1-Phase MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 128
Fig. 5.5 Anschlussdiagramm – 2-Phasen Fig. 5.6 Anschlussdiagramm – 3-Phasen mit 4-Leitern MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 129
Fig. 5.7 Anschlussdiagramm – 3-Phasen mit 3-Leitern Fig. 5.8 Anschlussdiagramm – 3-Phasen mit 3-Leitern (Messung durch die Arons Methode) MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 130
10% die gemessene Frequenz liegt außerhalb von f Die Symbole werden wie folgt dargestellt: wenn vorhanden mindestens 1 wenn vorhanden mindestens 1 , aber es liegt kein Fehler vor (kein wenn alle Parameter korrekt sind MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 131
Eine Sortierung kann durch antippen der Spaltenbeschreibungen durchgeführt werden: • Aufsteigend (Symbol • absteigend (Symbol Um die gewünschte Konfiguration zu aktivieren, wählen Sie die entsprechende aus, und wählen Sie unten das Symbol zur Aktivierung an. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 132
Konfiguration wird angezeigt, zusammengesetzt aus aktuellem Datum und Uhrzeit: "YYYY-MM-DD hh_mm_ss_settings", welche verändert werden kann. Ein Asterisk hinter der Bezeichnung gibt an, dass die Konfiguration verändert, jedoch noch nicht gespeichert wurde. Fig. 5.10. Aufnahmekonfiguration – Allgemeine Einstellungen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 133
Ereignis endet, wenn die Spannung wieder auf den Schwellenwert fällt, welcher durch die Hyste- rese verringert wurde. Wenn die Hysterese in diesem Fall 2% ist, dann ist das Ereignis zu Ende, ) kleiner ist als 248,4 V (253 V – 4,6 V) ist wenn die Spannung (RMS MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 134
Konfigurationsliste ohne speichern Änderungen speichern, ein weiteres Fenster mit folgenden Möglichkeiten öffnet sich: Bezeichnung ändern aktivieren ( ) oder deaktivieren ( ) der Konfiguration Bestätigen (Ok), Abbrechen (Abbrechen) zurück zum Hauptmenü des Rekorders MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 135
Sind die Zangen nicht gemäß der Stromrichtung angeschlossen, kann diese Information zur automati- schen Korrekturzwecken im Prüfgerät hinterlegt werden. Dies kann sehr hilfreich sein, wenn ein physi- kalischer Tausch der Zangen schwierig oder nicht möglich ist. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 136
Im Menü Ländereinstellungen kann folgendes geändert werden: • Phasenbezeichnung: L1, L2, L3 A, B, C • Phasenfarben für: EU Australien Indien China US plus zwei weitere (U1, U2), konfigurierbar durch den Benutzer MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 137
Wiederholen Sie Schritt Ok – Änderungen bestätigen und zurück zur vorherigen Ansicht Abbrechen – Auswahl verwerfen und zurück zur vorherigen Ansicht Beschreibung der Funktionssymbole zurück zur Konfigurationsliste ohne speichern Änderungen speichern, zurück zum Hauptmenü des Rekorders MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 138
Liste filtern. Nach der Symbolauswahl können die folgenden mehrfachen Filter ausgewählt wer- den. Das aktive Filtersymbol ist orange): gespeicherte Wellenformen Konfigurationsdatei Screenshots mit Wellenformen zurück zum Menü Analysatoreinstellungen löschen aktiver ( ) Aufzeichnung zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 139
Über den Dateimanager kann der Inhalt der Screenshots geöffnet werden (Symbol ). Führen Sie dies über einen Doppelklick des jeweiligen Elementes durch. (Fig. 5.12). Fig. 5.12 Vorschau eines Beispielscreenshot Beschreibung der Funktionssymbole vorheriger Screenshot nächster Screenshot zurück zum Dateimanager zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 140
Eine Beispielansicht ist in Fig. 5.13 dargestellt. Verwenden sie die Felder, um individuelle Messkanäle zu aktivieren oder deaktivieren. (mindestens ein Kanal muss aktiviert sein). Jedes der Felder enthält eine Bezeichnung des Kanales (z.B. "U L1") und den entsprechenden aktuellen Messwert Fig. 5.13. "Live" Modus - Wellenformen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 141
Display zwei Finger voneinander weg. Um zu verkleinern, bewegen Sie die zwei Finger auf dem Display aufeinander z • Die Wellenformen werden wieder in Originalgröße angezeigt, nach dem ein Kanal über die Aktivierungstasten rechts an/aus geschaltet wird MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 142
Der Graf wird dann vergrö- ßert; Dieser kann dann mit dem Finger in alle Richtungen verschoben werden. Mit der Auswahl dieses Symboles, wird der Graph in Schritten verkleinert Schließt das Menü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 144
Blättern der Tabelle nach rechts/links (auch durch verschieben mit Finger möglich) Auswählen der Art der Ansicht. Ein weiteres Menü wird geöffnet, um die Art des LIVE Modus zu ändern Screenshot Zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 145
(Strom vor Spannung) Uh1,Ih1 Fig. 5.16. "Live" Modus - Phasorgraph Beschreibung der Funktionssymbole Auswählen der Art der Ansicht. Ein weiteres Menü wird geöffnet, um die Art des LIVE Modus zu ändern Screenshot Zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 146
Werte der Oberschwingungen (von DCV Oberschwingung bis zur 40.) oder die Win- kel zwischen Strom- und Spannungsoberschwingungen angezeigt. Bei Oberschwingungen wer- den die Werte in absoluten Einheiten (V/A), oder als Prozentwert in Bezug zur Grundober- schwingung. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 147
Grundoberschwingung (nicht verfügbar in der Tabellenan- sicht) Darstellung der Einheit in Absolutwerten (Volt/Ampere) Darstellung als Prozentwert in Bezug zur Grundoberschwingung Screenshot Schließt das Menü Zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus Fig. 5.18. Live Modus - Oberschwingungen - Tabellenansicht MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 148
1 Sekunde 90 Tage 4-Leiter 3-Phasen 1 Sekunde 144 Tage 4-Leiter • 1 Sekunde 1-Phase 250 Tage 1 Sekunde 1-Phase 330 Tage 3-Phasen • 1 Sekunde 125 Tage 3-Leiter 3-Phasen 1 Sekunde 144 Tage 3-Leiter MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 149
Starts der Aufzeichnung aktiv ist. Diese kann im Nachhinein nicht mehr geändert werden. Deshalb ist es hilfreich die Bezeichnung der Konfiguration entsprechend der Beschreibung von Messungen und Ort der Messung zu benennen. (Die Konfiguration kann vor Beginn der Aufzeichnung über die Editierfunktion geändert werden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 150
) welche im internen Speicher hinterlegt sind, können über das Menü Aufzeichnung Analyse – Aufnahmeliste aufgerufen werden. Um den Inhalt der Datei zu öffnen: • Doppelklick der Datei • Aktivieren der Datei und anschließend das Symbol Auswählen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 151
Durchschnittsspannung; der prozentuale Wert in Relation zur Nennspannung Un an- gezeigt in Klammern Maximaler der Spannung; der prozentuale Wert in Relation zur Nennspannung Un AVG MAX angezeigt in Klammern Minimale Durchschnittswert des Stromes AVG MIN Durchschnittsstrom Maximaler Durchschnittswert des Stromes AVG MAX MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 152
Wert in Relation zur Nennspannung Un angezeigt. Wurde ein Kanal entspre- chend der Konfiguration nicht gemessen wird (---) angezeigt • Minimale und maximale Stromwertere werden aus den aufgezeichneten Durch- schnittstromwerten bestimmt. Wurde ein Kanal entsprechend der Konfiguration nicht gemessen wird (---) angezeigt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 153
über dem Graphen Durch verschieben der beiden Symbole • Durch manuelle Eingabe von Datums- und Zeitgrenzen und dem zu analysierenden Inter- valls Fig. 5.20 Setzen der Startzeit des Analysebereiches Fig. 5.21 Einstellen des Gesamtbereiches der Analyse MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 154
Zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus Das Diagramm kann mit Gestiken skaliert werden. Um zu vergrößern, spreizen Sie auf dem Display zwei Finger voneinander weg. Um zu verkleinern, bewegen Sie die zwei Finger auf dem Display aufeinander zu. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 155
U h1…U h40 (1…40. Spannungsoberschwingungen) – für Phasen L1, L2, L3 (A, B, C) • Im Auswahlfenster der Parameter werden nur diese angezeigt, welche aufgezeich- net wurden • Zur besseren Veranschaulichung, die Felder der ausgewählten Parameter für das MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 156
Wählen Sie die Daten zu Anzeigen in der Ansicht Datenauswahl für das Zeitdiagramm: • In der Spalte Kategorie wählen Sie die entsprechende Messung, in der Spalte Typ den Parameter → und in der letzten Spalte die entsprechende Variable ( • Wählen Sie das Symbol MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 157
Der Graf wird dann vergrö- ßert; Dieser kann dann mit dem Finger in alle Richtungen verschoben werden Mit der Auswahl dieses Symboles, wird der Graph in Schritten verkleinert Schließt das Menü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 158
In dieser Ansicht können die Oberschwingungen von Spannung und Strom, die Winkel zwischen den Spannungs- und Stromoberschwingungen, cosφ Faktoren dieser Ströme und THD Faktoren. Die Oberschwingungen werden graphisch als Balkengraphen (Standard) oder in einem Diagramm darge- stellt. Fig. 5.23. Live Modus - Oberschwingungen - Balkendiagramm MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 159
Tabelle zeigt die Werte der Oberschwingungen an (bis zur 40. Und zusätzlich für [%] Modus – auch THD) Schließt das Menü Zurück zur vorherigen Ansicht Screenshot Zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus Fig. 5.24. Live Modus - Oberschwingungen – Tabellenansicht MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 160
• Type (Art) des Ereignisses: Spannungsspitzen, -einbrüche und -unterbrechungen I > max., I < min, U > max., I > max. • Source (Quelle) des Ereignisses: Kanal, in dem das Ereignis aufgetreten ist • Start: Datum und Startzeit des Ereignisses MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 161
Graphenbereich können die Marker zur entsprechenden Position gebracht werden. Informati- onen über das bestimmte Ereignis (Art, Dauer, Extremwert) werden an der rechten Seite des Displays dargestellt. Ein ähnliches Diagramm ist in Fig. 5.26. Fig. 5.26. Analyse der Aufzeichnungen – ANSI Graph MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 162
- CBEMA Graph. Dieser zeigt den Graphen von Spannungsereignissen gemäß der CBEMA Kriterien. Die Beschreibung und Eigenschaften des Graphen sind gleich dem ANSI Diagramm (siehe oben). Ein Beispiel der Ansicht ist in Fig. 5.27 dargestellt. Fig. 5.27. Recording analysis – CBEMA graph MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 163
Zeiten, des Tages festzulegen. Die Konfiguration der Kostensätze und Zonen wird in den Ein- stellungen des Energiekostenrechners durchgeführt. Wurde die Einstellung des Energiekostenrechners nicht geändert, werden die Standardeinstellungen an- gewandt. Die Einstellungen können in der Menüleiste über das Einstellungssymbol geändert werden Fig. 5.28. Ansicht des Energieverlustrechners MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 164
Berechnungssatz – die Kosten für 1 kWh im einzelzonen-Tarif – wir das Feld des Betrages ausgewählt, öffnet sich ein neues Fenster zum Bearbeiten. Eine Genauigkeit bis zu vier De- zimalstellen kann hierzu eingetragen werden Fig. 5.29 Energiekostenrechner – Einstellungen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 165
Zurück zu den Ergebnissen des Kostenrechners. Sind die Einstellungen verändert worden, kal- kuliert und zeigt der Kostenrechner automatisch die Energiekosten an. Einstellungen im Gerätespeicher speichern Zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus Die Einstellungen sind global gültig und nicht für einzelne Aufnahmen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 166
Leistungsfaktor (große Blindleistung) Gesamtverlust (durch die Summe der Kosten verursacht durch P Verlust oben genannten) Reduzierter Verlust durch Verbesserung Kosten verursacht durch P Verlust der Qualitätsparameter (z.B. Kompensa- tion der Oberschwingungen, vermindern der Asymmetrie), errechnet aus: MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 167
In der ersten Ansicht geben Sie die Parameter der Leitungen an: • Für Phase L: Anzahl der Phasen Leitungsquerschnitte in mm • Für Neutralleiter N: Anzahl der Neutralleiter Leitungsquerschnitte in mm • Länger der zu analysierenden Leiter in Meter • Leitungsmaterial – Kupfer oder Aluminium MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 168
Zurück zu den Ergebnissen des Kostenrechners. Sind die Einstellungen verändert worden, kal- kuliert und zeigt der Kostenrechner automatisch die Energiekosten an. Einstellungen im Gerätespeicher speichern Zurück zum Hauptmenü des Rekordermodus 5.10 Wirkungsgrad des Wechselrichters Siehe Kapitel 3.20.1, 3.20.2. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 169
• SD Karte formatieren – Wurde diese Option ausgewählt, Wurde diese Option ausgewählt, er- scheint eine Meldung, die For- matierung der SD-Karte zu be- stätigen. Beschreibung der Funktionssymbole Zurück zur vorherigen Ansicht Zurück zum Hauptmenü MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 170
Der Messgerätespeicher für Messergebnisse ist in Baumstruktur aufgebaut (Fig. 6.1). Der Be- nutzer kann unbegrenzt viele Kunden anlegen. Beliebig viele Objekte und Unterobjekte können unter diesen Kunden angelegt werden. Fig. 6.1. Struktur des Gerätespeichers für einen Kunden MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 171
Element aktiv zurück zur vorherigen Ansicht gehe zu Untermenü eines ak- tiven ( ) Elementes gehe zu Ordner eines aktiven ) Kunden zurück zum Hauptmenü Aufnahme auf SD-Karte spei- chern erweitern des aktiven Ma- nagement Menüs MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 172
Element ( • Wählen Sie das Symbol Um in ein übergeordnetes Menü der Baumstruktur zu ge- langen, wählen sie das Sym- Um mehrere Menüs nach oben zu springen verwenden Sie die Verzeichnisleiste zur Navigation MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 173
Adresse Stadt, PLZ Telefon e-Mail Kontakt Tragen Sie die Bezeichnungen über die Displaytastatur ein. Funktionen der Symbole Änderungen verwerfen und zu- rück zu Schritt Änderungen bestätigen weiter zu Schritt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 174
Um in ein Untermenü der Baum- struktur: Wählen Sie das entsprechende Element Aktivieren Sie dies und wählen es über das Symbol Durch das Anlegen eines neuen Kunden wird ebenfallsein Standar- dort für die Messungen erstellt. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 175
Wählen Sie, wenn nötig zusätz- lich die folgenden Symbole: Name bearbeiten Name löschen Um einen Standort aus der Liste ei- nem Standort der Struktur zuzuwei- aktivieren diesen: → OK – Alle Änderungen bestätigen. CANCEL – Änderungen verwerfen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 176
Standort ( • gelangen Sie in das nächste Untermenü. • Wenn notwendig, wiederholen Sie die Schritte • Erweitern Sie das Menü mit wählen Sie: Standort bearbeiten (wie in Schritten Suchmodus wie beschrieben in (Abschn. 6.1.4), löschen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 177
Es können nur Ergebnisse von Messungen gespeichert werden, welche durch START gestar- tet wurden. (Außer Ergebnis der Leitungskompensation) • Es werden komplette Sets von Messergebnissen wie Hauptergebnis und zusätzliche Ergebnis- se einer Messfunktion sowie Voreinstellungen, Datum und Zeit im Speicher hinterlegt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 178
Symbol spei- chern Sie das Ergebnis im Speicher. • Wollen Sie den Vorgang ab- brechen, und zum Messme- nü zurückkehren, verwen- den Sie das Symbol Management der Objekte und Unterobjekten ID im Speicher möglich (Abschn. 6.1.4). MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 179
Messpunktes mit dem Symbol ein. Es werden alle Messungen akti- ven Messpunktes angezeigt. Symbolerklärung in Bezug auf Grenzwerte Bedingung erfüllt Bedingung nicht erfüllt Grenzwert nicht definiert Um das Messmanagementme- nü aufzurufen, aktivieren Sie die → Aufzeichnungen ( MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 180
An- sicht Details einblenden (Schritt Löschen der aktiven Auf- zeichnung zurück zum Hauptmenü Anzeigen ausgewählten Messergebnisses: Anwählen der Aufnahme Aktivieren der Aufzeichnung → ) und wählen Das Messergebnis wird ange- zeigt MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 181
Kunden → ) auswählen, der der angeforderten Aktion un- terliegt. • Wählen Sie das Symbol mit der gewünschten Aktion aus. Um die Daten per E-Mail zu versenden, müssen Sie die Versandbox konfigurieren. Siehe Kapitel 2.3.4. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 182
Rufen Sie die Details über das Symbol • Nach Auswahl des Sym- boles, erscheint das Symbol zum Bearbeiten der Aufnah- men, gemäß Abschn. 6.1.2b, Schritt Beschreibung Funktions- symbole Zurück zur vorherigen Ansicht Zurück zum Hauptmenü Aufnahmespeicher MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 183
Karte (alle Daten werden gelöscht), kann die Speicherkarte ordnungsgemäß verwendet wer- den. Bevor Sie die Karte aus dem Gerät nehmen (z.B. um die Daten über die Software Sonel Analysis aus- zulesen) wird empfohlen, das MPI-540 auszuschalten, um alle im Cache befindlichen Daten zu spei- chern.
Seite 184
Findet innerhalb von 10 Sekunden nach einer PC Verbindung kein Datenaustausch statt, beendet das Prüfgerät den Modus zur Datenübertragung und trennt die Verbindung. Die Software Sonel Analysis ermöglicht auch ein direktes Auslesen der Daten von der microSD Karte über einen externen Kartenleser. Diese Methode ermöglicht eine schnelle Übertragung der Daten. Um dies durchzuführen, nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Gerät und legen Sie diese in das am PC...
Seite 185
Spannungsversorgung Überwachen des Batterieladestatus Das MPI-540 ist mit einem Li-Ion Akkupack 11,1 V 3,4 Ah ausgestattet. Der Akkupack verfügt über einen Ladekreisüberwachung, welche einen genauen Akkuzustand der Akkus und einen Temperatur- sensor beinhaltet. Der Ladezustand der Akkus wird über ein Symbol oben rechts in der Kopfleiste angezeigt (Ab- schn.
Seite 186
Auf Grund von Störungen im Netz oder einer zur hohen Umgebungstemperatur, kann der Ladevorgang vorzeitig abbrechen. Sollte die Ladezeit auffällig zu kurz sein, schal- ten Sie das Gerät aus und starten das Laden erneut. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 187
überladen oder tiefentladen sind, sind unbrauchbar • Jegliche fehlerhafte Anwendung führt zu einem permanenten Schaden des Akkus und kann zu einer Entzündung führen. Der Verkäufer oder Hersteller haftet nicht für Schäden, welche auf unsachgemäße Behandlung des Li-Ion Akkupack zurückzuführen sind MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 188
Bringen Sie diese zu den gesetzlich vorgeschriebenen Sammelstellen für elektrisches und elekt- ronisches Zubehör. Zerlegen Sie die Geräte nicht in Einzelteile, bevor Sie es zum Entsorgen bringen. Halten Sie die vorgeschriebenen Bestimmungen zur Entsorgung von Verpackungen und ge- brauchten Batterien und Akkus ein. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 189
Z L-PE • Nennnetzfrequenz f : 50 Hz, 60 Hz • Arbeitsfrequenzbereich: 45 Hz…65 Hz • Maximaler Prüfstrom (bei 415 V): 41,5 A (10 ms) • Überprüfung auf korrekten PE Anschluss durch die Berührungselektrode MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 190
Überprüfung auf korrekten PE Anschluss durch die Berührungselektrode Angaben des Fehlerwiderstandes R und Fehlerblindwiderstandes X Auflösung Anzeigebereich Genauigkeit (6% + 10 Digits) von Z 0...19,99 Ω 0,01 Ω -Wertes • < 20 Ω Berechnet und angezeigt bei Z MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 191
= 10 mA und 0,5 I n n für Messungen nach IEC 62955 für Messungen nach IEC 62752 • Genauigkeit der Differenzstromeinstellung: …………………………………………………………… 0..8% bei 1*I , 2*I , 5*I n n n ………………………………………………………………………… -8..0% bei 0,5*I n MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 192
Messen der Berührungsspannung U in Relation zum Nenndifferenzstrom Prüfbereich gemäß IEC 61557-6: 10,0 V…99,9 V Auflösung Prüfstrom Prüfbereich Genauigkeit 0…9,9 V 0%…10% v.Mw. ±5 Digits 0,1 V 0,4 x I n 10,0…99,9 V 0%…15% v.Mw. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 193
Es ist möglich die Messung von der positive oder negativen Halbwelle zu starten • Prüfstromdauer (betrifft RCD EV und RCM nicht) ............max. 5,2 s Prüfstromdauer (betrifft RCD EV und RCM) ▪ gemäß IEC 62955 ........................30 s ▪ gemäß IEC 62752 ........................40 s MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 194
10,0…19,9 Ω gits) 0,1 Ω 20,0…99,9 Ω ±(20% v.Mw. + 4 Di- gits) * – bei maximalem Störstrom von 1 A • Messung mit Sendezangen N-1 und Empfängerzange C-3 • Bereich des Störstromes: bis 9,99 A MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 195
(3% v.Mw. + 3 Digits) 200…1999 Ω 1 Ω • Spannung an offenen Anschlüssen: 4 V…9 V • Ausgangsstrom < 8 mA • Audiosignal bei gemessenem Widerstand: < 30 ± 50% • Kompensation der Prüfleitungen MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 196
0,01 GΩ 5,00…9,99 GΩ 0,01 GΩ Nicht • Prüfspannung: 50 V, 100 V, 250 V, 500 V i 1000 V • Genauigkeit der generierten Spannung (Robc [] 1000*U [V]): -0% +10% vom eingestellten Wert MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 197
Sonde Klasse B Messbereich der LP-10A Sonde Auflösung Bereich Spektral- Genauigkeit [lx] [lx] Unsicherheit 0…3,999 0,001 4,00…39,99 0,01 40,0…399,9 (2% v.Mw. + 5 Digits) f1<2% 400…3999 4,00 k…39,99 k 0,01 k 40,0 k…399,9 k 0,1 k MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 198
Max. Eingangsspannung L1, L2, L3, N: 500 V gegen PE Spitzeneingangsspannung 1150 V (L-N) (ohne Schneiden) Analoges Übertragungsband (-3 dB) 12 kHz Wandler benutzerdefiniert Impedanz der Messeingänge 14 M (L-L, L-N) CMRR >70 dB (50 Hz) MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 199
Bereich und Bedingungen Genauigkeit ≤ U ≤ 120% U 0,5% U (AC+DC) 20% U 0,1% U ≥ 100 V bei U 5% Crest-Faktor 1..10 0,01 (1..2,2 for voltage 500 V) ≥ 10% U bei U MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 200
1..10 (max. 3,6 für I 5% Crest Faktor 0,01 ≥ 1% I bei I 11.2.5 Frequenzmessung Frequenz Bereich und Bedingungen Auflösung Genauigkeit 0,05 Hz 40..70 Hz 0,01 Hz ≤ U ≤ 120% U 15% U MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 201
≤ I 10% I < I 0,03 0…1 Verschiebungsleis- 0,01 ≤ U tungsfaktor 50% U < 150% U (cosφ/ DPF) ≤ I 10% I < I geschätzte Messungenauigkeit von Leistung und Energie (1) Siehe Sektion 11.2.9 MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 202
Unsicherheit kann berechnet werden, wenn der Phasenwinkel für die entsprechende Fre- quenz bekannt ist. Die Tab. 11.1 beschreibt den Fehler der Phasendifferenz zwischen Spannung und Oberschwingungen für den MPI-540 Rekorder (ohne Zangen und Wandler). Tab. 11.1. Phasenfehler des MPI-540 Rekorder, abhängig von der Frequenz Frequenzbereich 0..200 Hz 200..500 Hz...
Seite 203
Handlungen umgehen oder abstellen kann. (z.B. erhöhen des Abstandes zwischen den betroffenen Geräten). SONEL S. A. erklärt hiermit, dass der Radiogerättyp MPI-540 / MPI-540-PV mit der Richtl- nie 2014/53/EU vereinbar ist. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internetadresse verfügbar:...
Seite 205
Bezeichnung Position Versorgungsspannung Temperatur 0°C…35°C Elektrodenwiderstand Netzspannung 85%…110% U 11.5 Liste der Referenznormen EN 61010-1:2010 EN 61010-2-030:2010 EN 61557-1:2007,-2, 3, 4, 5, 7:2007, -6:2007, -10:2013 EN 60529:1991/A2:2013 EN 61326-1:2013 EN 61326-2-2:2013 IEC 62752 IEC 62955 MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 206
Genauigkeit Batterieversorgung — √ — — — Leitungslänge 2,2 m 2,2 m 2,2 m 2,5 m Messkategorie IV 300 V IV 300 V IV 300 V III 300 V IV 600 V Schutzart IP40 IP67 MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 207
3 – Abdeckung zur Verwendung am Benutzer mit Umhängegurt 14 Hersteller Gerätehersteller für Garantieansprüche und Service: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung) E-Mail: customerservice@sonel.com Webseite: www.sonel.com ACHTUNG! Servicereparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 208
AUFZEICHNUNGEN MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 209
AUFZEICHNUNGEN MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 210
AUFZEICHNUNGEN MPI-540 ● MPI-540-PV – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 211
HINWEISE AM PRÜFGERÄT ACHTUNG! Das Prüfgerät wurde entwickelt um Messungen an folgenden Netzspannungen durchzuführen: 110 V, 115 V, 127 V, 220 V, 230 V und 240 V und Phase-Phase Spannungen von 190 V, 200 V, 220 V, 380 V, 400 V, 415 V. Ein Anschluss der Buchsen des Prüfgerätes an höhere Spannungen zerstört das Prüfgerät und kann dem Benutzer le- bensgefährliche Verletzungen zufügen.