Seite 1
EXG-MAXI Betriebsanleitung Ekspluatācijas Instrukcija 53100392...
Seite 5
EXG-MAXI Betriebsanleitung 53100392 Original Betriebsanleitung...
Seite 6
Störungsbeseitigung ........................17 Reparaturen ........................... 18 Prüfungspflicht ..........................18 Hinweis zum Typenschild ....................... 19 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............19 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............19 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 53100392...
Seite 7
DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 19.03.2024..............(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 53100392...
Seite 8
Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder Sachschäden die Folge.
Seite 9
Sicherheit Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe 29040210 Ø 30 mm 29040209 Ø 50 mm Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr! 29040204 Ø 80 mm 29040213 Ø 30 mm Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden. 29040212 Ø 50 mm 29040211 Ø...
Seite 10
Sicherheit Persönliche Sicherheitsmaßnahmen • Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. • Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. •...
Seite 11
Sicherheit Sicherheit im Betrieb 2.9.1 Allgemeines • Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt. • Der Aufenthalt unter schwebender Last ist verboten. Lebensgefahr! • Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt. •...
Seite 12
Bordsteinen und wird mittels Schlupf oder Kette an ein Trägergerät angehängt (Ladekran, Minibagger, etc.) und kann so maschinell von einer Person bedient werden. Da das Gerät (EASYGRIP EXG-MAXI) mit zwei Handgriffen ausgestattet ist, eignet es sich auch für den manuellen Betrieb (durch zwei Personen).
Seite 13
Allgemeines NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Tragfähigkeiten (WLL) des Gerätes dürfen nicht überschritten und Nennweiten/Greifbereiche dürfen nicht überschritten bzw. unterschritten werden. Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt: •...
Seite 14
Allgemeines Übersicht und Aufbau Einhängeöse für Trägergerät Verriegelungshaken (zum Transport des Gerätes ohne Greifgut) Versteckung für Greifbereich Handgriff (für manuellen Betrieb) Gummigreifbacken Steckbolzen mit Klappsplint Höhenverstellbare Auflage Steckbolzen mit Klappsplint Abb.1 Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen. 53100392 10 / 19...
Seite 15
Installation Installation Mechanischer Anbau Nur Original-Probst-Zubehör verwenden, im Zweifelsfall Rücksprache mit dem Hersteller halten. Die Tragfähigkeit des Trägergerätes/Hebezeuges darf durch die Last des Gerätes, der optionalen Anbaugeräte (Drehmotor, Einstecktasche, Kranausleger etc.) und die zusätzliche Last der Greifgüter nicht überschritten werden! Greifgeräte müssen immer kardanisch aufgehängt werden, so dass sie in jeder Position frei...
Seite 16
Installation 4.1.3 Einstecktaschen (optional) Um eine sichere Verbindung zwischen dem Gabelstapler und der Einstecktasche (3) herzustellen, fährt man mit den Gabelstapler-Zinken (1) in die Einstecktasche (3) hinein. Danach arretiert man diese entweder mittels Arretierungsschrauben (2), welche durch eine vorzusehende Bohrung in die Stapler-Zinken (1) gesteckt wird, oder mittels einer Kette oder eines Seils (4), das durch die Ösen an den Einstecktasche (3) und um den Gabelträger () gelegt werden muss.
Seite 17
Einstellungen Einstellungen Greifbereichseinstellung Bevor ein Greifgut angehoben und versetzt werden kann, muss der entsprechende Greifbereich eingestellt werden. Vorsicht bei der Einstellung des Greifbereiches. Verletzungsgefahr der Hände! 5.1.1 Greifbereich 1: von 0 bis 250 mm (Kennzeichnung Dreieck ) • Für diesen Greifbereich müssen die Dreieck -Kennzeichnungen an den Greifarmen (in der Mitte des Gerätes) deckungsgleich sein (Abb.
Seite 18
Einstellungen Abb. 3 Abb. 2 Nachdem der Greifbereich eingestellt wurde, muss das Gerät wieder mit dem Steckbolzen mit Klappsplint (8) bzw. mit Steckbolzen mit Klappsplint (6) gesichert werden. Einstellung der höhenverstellbaren Auflage Die Höhenverstellbare Auflage darf niemals eingebaut, ausgebaut oder in der Höhe verstellt werden, während das Gerät aufgehängt ist.
Seite 19
Bedienung Bedienung Allgemein • Das Gerät (EASYGRIP EXG-MAXI), wie beschrieben, mit dem Trägergerät verbinden oder für die manuelle Bedienung (durch 2 Personen) an den dafür vorgesehenen Handgriffen anfassen. • Das Gerät mittig auf das Greifgut (z.B. Bordstein) auflegen. • Verriegelungshaken (2) freigeben und das Gerät kann mit dem Greifgut angehoben und transportiert werden.
Seite 20
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden, ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! Bei allen Arbeiten muss sichergestellt sein, dass sich das Gerät nicht unabsichtlich schließen kann.
Seite 21
Wartung und Pflege Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Greifbacken erneuern (optional) Traglast ist größer als zulässig Traglast reduzieren Greifbereichs-Einstellung Es ist der falsche Greifbereich Greifbereich entsprechend der zu (optional) eingestellt transportierenden Güter einstellen...
Seite 22
• Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u. die der Konformitätserklärung sind zu beachten! • Die Durchführung der Sachkundigenprüfung kann auch durch den Hersteller Probst GmbH erfolgen. Kontaktieren Sie uns unter: service@probst-handling.de • Wir empfehlen, nach durchgeführter Prüfung und Mängelbeseitigung des Gerätes die Prüfplakette „Sachkundigenprüfung/ Expert inspection“...
Seite 23
(z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
Seite 24
(durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 25
EXG-MAXI Ekspluatācijas Instrukcija 53100392 Oriģināla tulkošana ekspluatācijas instrukcija...
Seite 26
Traucējumu novēršana ........................17 Remonti ............................18 Pienākums veikt pārbaudi ......................18 Norāde par datu plāksnīti ....................... 19 Norāde par PROBST ierīču izīrēšanu/iznomāšanu ............... 19 Iekārtu un mašīnu utilizācija/pārstrāde ....................19 Mēs paturam tiesības veikt izmaiņas lietošanas pamācībā sniegtajā informācijā un ilustrācijās. 53100392...
Seite 27
DIN EN ISO 13857 Mašīnu drošība. Drošības atstatumi, kas novērš bīstamo zonu aizsniedzamību ar rokām un kājām Pilnvarotais dokumentācijas sagatavotājs: Vārds: Jean Holderied Adrese: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Paraksts, parakstītāja dati: Erdmannhausen, 28.01.2025................(Eric Wilhelm, Izpilddirektors) 53100392...
Seite 28
Drošība Drošība Drošības norādījumi Dzīvības apdraudējums! Apzīmē risku. Ja no tā neizvairās, var zaudēt dzīvību un smagi savainoties. Bīstama situācija! Apzīmē bīstamu situāciju. Ja no tās neizvairās, var savainoties vai radīt materiālos zaudējumus. Aizliegums! Apzīmē aizliegumu. Ja to neievēro, var zaudēt dzīvību, smagi savainoties vai radīt materiālos zaudējumus.
Seite 29
Drošība Drošības apzīmējums AIZLIEGUMA ZĪME Nozīme Pasūt. Nr. Izmērs Simbols 29040210 Ø 30 mm Nestāviet zem paceltas kravas. Dzīvības apdraudējums! 29040209 Ø 50 mm 29040204 Ø 80 mm 29040213 Ø 30 mm Ir aizliegts satvert koniskas satveramās kravas. 29040212 Ø 50 mm 29040211 Ø...
Seite 30
Drošība Individuālie drošības pasākumi • Katram lietotājam ir jāizlasa un jāizprot ierīces lietošanas instrukcija ar drošības noteikumiem. • Ierīce un visas augstākā līmeņa iekārtas, kurās/pie kurām ir montēta ierīce, drīkst lietot tikai pilnvarotas un kvalificētas personas. • Manuāli drīkst vadīt tikai tās ierīces, kurām ir rokturi. Pretējā...
Seite 31
Drošība Ekspluatācijas drošība Vispārīgi 2.9.1 • Darbus ar ierīci drīkst veikt tikai zonā, kas ir tuvu pie zemes. Ierīci ir aizliegts pārvietot pāri personām. • Ir aizliegts uzturēties zem paceltas kravas. Dzīvības apdraudējums! • Manuāli vadīt drīkst tikai ierīces ar rokturiem. •...
Seite 32
(iekraušanas celtni, mini ekskavatoru u. c.) ar slīdni vai ķēdi, tāpēc to var mehāniski darbināt viens cilvēks. Tā kā ierīce (EASYGRIP EXG-MAXI) ir aprīkota ar diviem rokturiem, tā ir piemērota arī manuālai darbināšanai (divi cilvēki). •...
Seite 33
Vispārīgi NEATĻAUTAS DARBĪBAS Patvaļīgas ierīces pārbūves vai pašbūvētu papildierīču izmantošana apdraud veselību un dzīvību, tāpēc tās ir aizliegtas!! Ir aizliegts pārsniegt ierīces celtspēju (WLL) un nominālos platumus/satveršanas zonas. Transportēšana veidos, kas neatbilst ierīces lietojumam ir stingri aizliegta: • transportēt cilvēkus un dzīvniekus; •...
Seite 34
Vispārīgi Pārskats un uzbūve Nesējierīces piekarināšanas Bloķēšanas āķis (ierīces transportēšanai bez satveramiem priekšmetiem) Slēpšana satvēriena zonai Rokturis (manuālai darbināšanai) Gumijas satvērēja spailes Muciņa tapa ar līnijveida tapu Augstumu regulējams balsts Muciņa tapa ar līnijveida tapu Attēls.1 Tehniskie dati Precīzus tehniskos datus (piemēram, celtspēju, pašmasu u. c.) skatīt datu plāksnītē. 53100392 10 / 19...
Seite 35
Uzstādīšana Uzstādīšana Mehāniskais stiprinājums Izmantojiet tikai oriģinālos Probst piederumus; šaubu gadījumā konsultējieties ar ražotāju. Nesēja/celšanas ierīces kravnesība nedrīkst pārsniegt ierīces slodzi, papildu aprīkojuma (rotācijas motora, ieliktņa kabatas, celtņa strēles u. c.) un satverto preču papildu slodzi! Rokturi vienmēr ir jāuzstāda uz kardāna, lai tie varētu brīvi šūpoties jebkurā pozīcijā.
Seite 36
Uzstādīšana Ievietot kabatas (pēc izvēles) 4.1.3 Lai izveidotu drošu savienojumu starp autoiekrāvēju un ievietošanas kabatu (3), autoiekrāvēja zari (1) tiek ievietoti ievietošanas kabatā (3). Pēc tam tos fiksē vai nu ar fiksējošām skrūvēm (2), kuras ievieto caur caurumu dakšu iekrāvēja zizlī (1), vai arī...
Seite 37
Iestatījumi Iestatījumi Satveršanas diapazona regulēšana Pirms satverto priekšmetu var pacelt un pārvietot, ir jāiestata attiecīgais satveršanas diapazons. Pielāgojiet satvēriena diapazonu uzmanīgi. Rokas var tikt traumētas! Satveršanas diapazons 1: no 0 līdz 250 mm (trīsstūra marķējums ) 5.1.1 • Šai satvēriena zonai trīsstūra marķējumam uz satvēriena rokturiem (ierīces centrā) jābūt vienādam (2.
Seite 38
Iestatījumi 3. attēls 2. attēls Kad satvēriena diapazons ir iestatīts, ierīce ir vēlreiz jānostiprina, izmantojot fiksācijas tapu ar ieliktni (8) vai fiksācijas tapu ar ieliktni (6). Augstuma regulējamā balsta iestatīšana Augstuma regulējamo balstu nedrīkst uzstādīt, noņemt vai regulēt tā augstumu, kamēr ierīce ir piekarināta.
Seite 39
Lietošana Lietošana Vispārīgi • Savienojiet ierīci (EASYGRIP EXG-MAXI) ar nesējierīci, kā aprakstīts, vai, ja ierīci var lietot ar rokām (2 cilvēki), turiet to par paredzētajiem rokturiem. • Novietojiet ierīci paņemamā objekta (piemēram, apmales) vidū. • Atbrīvojiet fiksācijas āķi (2), un ierīci var pacelt un transportēt kopā ar satverto priekšmetu.
Seite 40
Apkope un kopšana Apkope un kopšana Apkope Lai nodrošinātu nevainojamu darbību, ekspluatācijas drošību un ierīces darbmūžu, pēc norādīto termiņu beigām ir jāveic tālāk sniegtajā tabulā norādītie apkopes darbi. Ir atļauts izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas, citādi garantija zaudē spēku. Visus darbus ir atļauts veikt tikai tad, kad ierīces darbība ir apturēta! Pirms veic kādu darbu, ir jāpārliecinās, ka ierīce nevar nejauši aizvērties.
Seite 41
Apkope un kopšana Traucējumu novēršana TRAUCĒJUMS NOVĒRŠANA IEMESLS Fiksācijas spēks nav pietiekams, krava slīd nost. (papildaprīkojums) Satvērējžokļi ir nolietoti. Nomainiet satvērējžokļus. (papildaprīkojums) Krava neatbilst atļautajai celtspējai. Samaziniet kravu. Satveršanas zonas iestatījums Iestatiet satveršanas zonu atbilstīgi Ir iestatīta nepareiza satveršanas zona. (papildaprīkojums) transportējamai kravai.
Seite 42
(→ DGUV noteikumus 100-500). • Ir jāievēro saistītie tiesību aktu noteikumi un atbilstības apliecinājuma noteikumi! • Speciālista veikto pārbaudi nodrošina arī ražotājs “Probst GmbH”. Sazinieties ar mums: service@probst-handling.de • Pēc ierīces pārbaudes un nepilnību novēršanas iesakām labi redzamā vietā piestiprināt pārbaudes plāksnīti “Speciālista pārbaude/ Expert inspection”...
Seite 43
Piemērs: Norāde par PROBST ierīču izīrēšanu/iznomāšanu Kad izīrē/iznomā PROBST ierīces, noteikti ir jānodrošina arī oriģinālā lietošanas pamācība (ja attiecīgās lietošanas valsts valoda atšķiras, papildus ir jāpievieno arī attiecīgais oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums)! Iekārtu un mašīnu utilizācija/pārstrāde...
Seite 44
Pēc katrā apkopes intervālā veiktās apkopes nekavējoties nosūtiet mums šo apkopes apliecinājumu (ar parakstu un spiedogu). pa e-pastu uz: service@probst-handling.de / pa faksu vai pa pastu Īpašnieks: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ierīces veids:...
Seite 46
A53100392 EXG-MAXI 29040629 Auf beiden Seiten / on both sides 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 22.02.2020 / Simon, Swen 05.05.2023 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 47
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.