Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 466422 2404 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 466422 2404 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau anzeigen Andere Handbücher für 466422 2404:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

THERMOMETER AND
HYGROMETER
THERMOMETER AND HYGROMETER
safety instructions
TERMO- OG HYGROMETER
THERMOMÈTRE ET HYGROMÈTRE
de sécurité
THERMO- EN HYGROMETER
veiligheidsinstructies
THERMO- UND HYGROMETER
Sicherheitshinweise
IAN 466422_2404
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Instructions d'utilisation et
Bedienings- en
Bedienungs- und
Usage and
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 466422 2404

  • Seite 1 THERMOMETER AND HYGROMETER THERMOMETER AND HYGROMETER Usage and safety instructions TERMO- OG HYGROMETER Betjenings- og sikkerhedsanvisninger THERMOMÈTRE ET HYGROMÈTRE Instructions d'utilisation et de sécurité THERMO- EN HYGROMETER Bedienings- en veiligheidsinstructies THERMO- UND HYGROMETER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 466422_2404...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, skal du folde siden med figurerne ud og derefter gøre dig bekendt med alle apparatets funktioner. Dépliez les pages d’illustrations avant la lecture puis familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités de l’appareil.
  • Seite 3 °C/°F 13 14 °C/°F...
  • Seite 69 Inhaltsverzeichnis ........Seite 70 Legende der verwendeten Piktogramme ..................Seite 70 Einleitung ..........Seite 71 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 71 Lieferumfang ................Seite 72 Teilebeschreibung ................Seite 73 Technische Daten ..................Seite 74 Sicherheit ............. Seite 74 Erklärung der Signalwörter ............Seite 74 Allgemeine Sicherheitshinweise .............
  • Seite 70: Legende Der Verwendeten Piktogramme Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungs­ Schutzhandschuhe anleitung! tragen! Schutzklasse III - Schutz Mit der CE-Kennzeich­ vor elektrischem Schlag nung erklärt die digi-tech (gefährliche Körper­ gmbh die Konformität mit ströme) durch Schutz­ den zutreffenden EU- kleinspannung (<...
  • Seite 71: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Hinweise zu Warenzeichen ■ Die Warenzeichen und die Markennamen AURIOL und Switch On sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ● Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
  • Seite 72: Einleitung / Legende Der Display-Symbole

    Einleitung / Legende der Display-Symbole ● Teilebeschreibung Thermo-/ Hygrometer Display Standfuß Temperatur Batteriefach Luftfeuchtigkeit Taste °C/°F Aufhängeöse Taste MAX/MIN Magnet (x 2) Lüftungsschlitze Legende der Display-Symbole Wird angezeigt, wenn der MAX- oder MIN Wert abgerufen wird Zeigt den Trend für Temperatur und Luftfeuchtigkeit an Pfeil nach oben: Wert steigt Pfeil nach rechts: Wert bleibt konstant Pfeil runter: Wert sinkt...
  • Seite 73: Technische Daten

    Legende der Display-Symbole Legende der Display-Symbole Statusanzeige "schlecht" Warnt vor einem niedrigen Batterieladezustand ● Technische Daten Messbereich der Temperatur: -10 °C bis 50 °C (14 °F bis 122 °F) Messbereich der Luftfeuchtig­ 10 % bis 99 % keit: Batterie: CR2032 Lithium, 3 V 210 mAh Schutzklasse: Maße: ca.
  • Seite 74: Legende Der Display-Symbole / Sicherheit

    Legende der Display-Symbole / Sicherheit Chemische Zusammensetzung: Lithium-Mangandioxid In der Batterie enthaltene gefährlichen Lithium Stoffe: zu verwendendes Feuerlöschmittel: Jede Brandklasse (keine Einschränkung) kritische Rohstoffe: Lithium, Mangan, Graphit ● Sicherheit Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
  • Seite 75 Sicherheit ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 76: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheit ● Sicherheitshinweise für Batterien ■ WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! ■ Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Seite 77: Inbetriebnahme

    Sicherheit / Inbetriebnahme / Aufstellung / Wandmontage ■ Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. ■ Die richtige Polarität wird im Batteriefach angezeigt. ● Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Schutzfolien. Hinweis: Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Produkts und halten Sie die Lüftungsschlitze 4 frei.
  • Seite 78: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb ● Bedienung und Betrieb ● Grundeinstellungen □ Drücken Sie die Taste °C/°F 7 , um die Temperatureinheit zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F ) umzuschalten. Die eingestellte Tempertureinheit wird in der °C/°F Anzeige 10 angezeigt. ● MAX/MIN Werte Die maximalen und minimalen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte werden ab der ersten Inbetriebnahme gespeichert.
  • Seite 79: Ladezustandsanzeige

    Bedienung und Betrieb / Wartung und Reinigung / ... > 20 °C / < 27 °C 40-70 % < 20 °C / > 27 °C > 70 % ● Ladezustandsanzeige Die Ladezustandsanzeige 14 wird angezeigt, wenn die Batterie schwach ist. □...
  • Seite 80: Störungsbehebung Lagerung Entsorgung

    Störungsbehebung / Lagerung / Entsorgung Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie den Ladezustand der Batterie und tauschen Sie diese ggf. aus. ● Lagerung ACHTUNG: Beschädigungsgefahr! ■ Platzieren Sie das Produkt so, dass es nicht ins Wasser fallen kann. ■...
  • Seite 81 Entsorgung Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstö­ rungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können.
  • Seite 82 Entsorgung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funkti­ onstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung. Entnehmen Sie die Batterie zerstörungsfrei vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien). Die folgende Erklärung gilt für alle Länder, ausgenommen Deutschland: Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll...
  • Seite 83: Entsorgung / Garantie Und Service

    Entsorgung / Garantie und Service auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel beschränkt sich die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte, die mindestens eine Außenkante mit einer Länge von mehr als 50 cm besitzen. Der Vertreiber hat den Verbraucher bei Abschluss des Kaufvertrags bezüglich einer entsprechenden Rück­...
  • Seite 84: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantie und Service gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Repa­ ratur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Hand­ habung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autori­ sierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.
  • Seite 85: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Garantie und Service Lieferant Bitte beachten Sie , dass Anschrift auf der Rückseite dieser Anleitung keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. ● Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass das Produkt „Thermo- und Hygrometer 4-LD6804“ der Richtlinie 2011/65/EU RoHS und (EU) 2015/863, der Richtlinie EMV 2014/30/EU und der Batterieverordnung (EU) 2023/1542 entspricht.
  • Seite 86 digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein- Bremthal DEUTSCHLAND Last Information Update • Tilstand af information • Version des informations • Stand van de informatie • Stand der Informationen: 07/2024 Ident.-No.: 4-LD6804 072024-6 IAN 466422_2404...

Inhaltsverzeichnis