Seite 1
ASSEMBLY GUIDE RUMBLE ATTENTION Please read this manual carefully before using the Cyrusher electric bicycle. lf you do not understand this information, or if you do not cover the issues covered in this manual, please contact the dealer.
Seite 2
Rumble Warranty Card Customer Dealer Name and address: Name: Address: Tell: Date of Purchaase: Order number:...
Seite 3
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE TABLE OF ABOUT THIS GUIDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENTS OPERATIONAL INSTRUCTIONS BATTERY &CHARGER CARE GEARS TIRES & INNER TUBES APPEARANCE TROUBLE-SHOOTING INSPECTION & MAINTENANCE...
Seite 4
It is also important that you should check all screws and parts are tight and properly fixed. We recommend a pre-trip inspection before your first rides. your first ride on a new Rumble is taken in a controlled environment, away from cars, obstacles, and other cyclists.
Seite 5
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
Seite 6
Part1 Remove Packaging & Handlebar Assembly Cut the tape on top edges to lift the top sides to unbox your e-bike. Find the tools and parts included.(may vary by model) Pull the bike up from the top Place the bike on a soft surface, to avoid damage to the paint. THIS SIDE DO NO T LAY FLAT...
Seite 7
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE Part2 Installing Your Front Wheel & Seat Pack The disc head spring spring lever rotor must handle fit inside the disc brake perfectly. Turn the bike over so the front Place bolts and springs in the order shown.
Seite 8
Part3 Installing Your Pedal & Headlight & Inflating The Tires Remove Fasten clockwise. headlight bolt. Choose the correct Left Manually turn the pedal some If included, attach headlight by removing right pedals look for the marks pressure may be needed to guide front headlight bolts and positioning important to avoid damage the it in...
Seite 9
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE OPERATIONAL INSTRUCTIONS...
Seite 10
Part1 LCD meter functional area distribution Battery level indicator Headlight indicator Fault indicator Speed indicator Speed unit indicator Metric system: km/h Imperial system: mile/h Assist level indicator Maximum speed indicator Push assistance Average speed indicator indicator Numeric indicator Trip distance indicator...
Seite 11
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE Part2 Routine operation 3.Walk boost mode Long press and hold[ ],the electric bicycle enters the walk boost mode. Your e-bike will run at the constant 1.General operation speed at the promoted speed and the display shows...
Seite 12
Part3 Personalized parameter 5.Assist level selection Press the button [ ] / [ ] to switch PAS level of electric settings bicycle, thus changing the motor output power. All parameters can only be set when your e-bike 6.Battery level indicator stops.
Seite 13
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE 1.Metric and lmperial setting 3.Speed Limit Setting 01P is the metric and imperial setting, 00 for metric and 03P is the speed limit setting. The adjustable speed limit 0l for imperial. range is: 1~100km/h. The maximum adjustable speed limit varies by different protocols Press [ ] to enter the parameter changing state.
Seite 14
5.Drive mode setting 05P is the drive mode setting. The available drive modes are: 00-Pedal assist only, 01-Electric only, 02- Both Pedal assist and electric. Press [ ] to enter the parameter changing state. Press the [ ] / [ ]to select the parameter and press [ ] to save the parameter setting and return to the personalized parameter setting interface.
Seite 15
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE 8.Power-on password setting In the password setting mode, the adjustable digit will flash.Press the [ ] / [ ]to select the parameter and 08P is the power-on password setting. The power- press [ ] to save the numbers and go to the next digit on password is not activated by default but users setting.
Seite 16
Part4 Shortcut operation 2.Trip odometer reset operation The display can record trip odometer and odometer. Trip 1.Restore factory default parameter odometer is not automatically reset after turning off. The settings operation trip odometer needs to be reset manually. dEF is the restore factory default parameter settings. Enter into the main setting interface and keep the speed dEF-Y is to restore default settings, and dEF-N is not to at 0, press and hold [ ] and [ ] simultaneously for 2s...
Seite 17
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE Part5 Quality commitments and Part6 Outgoing line connection warranty scope diagram 1.Warranty information: 1.Wiring sequence of standard connector For the faults caused by the quality of the product under normal use, the Company will be responsible for providing limited warranty during the warranty period.
Seite 18
Part7 Considerations Schedule 1 Error Code Definitions Error codes for protocols YL-02: Please use safely, and do not plug or unplug the display when it is powered on. Error codes Definition Please avoid bumping as far as possible. E001 Controller Abnormality Please do not alter the background parameter E002 Communication Abnormality...
Seite 19
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE BATTERY &CHARGER CARE ATTENTION Connect the battery first, then connect the power supply and make sure the red LED of the charger is lit. The charger will charge the completed battery within 3 to 7 hours.
Seite 20
Recharge battery after every use. Do not disassemble or alter the battery or battery charger. Do not place the battery near fire or corrosive substances.
Seite 21
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE Your cyrusher E-Bike is equipped with multiple speeds.The first gear is for easier and uphill pedaling, and the last gear is for maximum speed on level or downhill terrain.Change gears only while pedaling. GEARS The rear wheel contains seven or nine chain sprockets...
Seite 22
Periodically clean your cyrusher E-Bike with a damp cloth. Avoid spraying the lankeleisi with a water hose to avoid electrical issues. Store APPEARANCE your lankeleisi in a dry sheltered area away from direct sunlight and wet or damp environments. It is also recommended to apply chain lube (such asTri- Flow or ProLink) to the drivetrain of your E-Bike when you clean it up or wipe it down to keep it in good running condition.
Seite 23
ASSEMBLY GUIDE | CYRUSHER RUMBLE Hand brake cut-off power When your bike is equipped with brake cut-off power set, the bike will INSPECTION & automatically cut off power when the brake is used. Low voltage protection MAINTENANCE When the battery output voltage reaches its limit, the electronic control system will cut off the power to automatically protect the battery.When...
Seite 24
Parking Battery charging Please make sure your E-Bike is parked in a stable place Plug in the connector between the charger and the and the kickstand is used. battery, then plug the charger into an electrical outlet. The LED indicator on the charger will show red, which means charging.
Seite 25
ANLEITUNG RUMBLE ACHTUNG Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Cyrusher Elektrofahrrad benutzen. Wenn Sie diese Informationen nicht verstehen oder wenn Sie die in diesem Handbuch behandelten Themen nicht abdecken, wenden Sie sich bitte an den Händler.
Seite 26
Rumble Garantiekarte Kunde / Kundin Händler Name und Adresse: Name: Adresse: Erzählen: Kaufdatum: Bestellnummer:...
Seite 27
INHALTSVE- ÜBER DIESE ANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG RZEICHNIS BETRIEBSANLEITUNG BATTERIE- UND LADEGERÄTEPFLEGE GETRIEBE REIFEN & SCHLÄUCHE ERSCHEINUNGSBILD FEHLERSUCHE INSPEKTION & WARTUNG...
Seite 28
Es ist auch wichtig, dass Sie überprüfen, ob alle Schrauben und Teile fest und richtig befestigt sind. Wir empfehlen eine Vorabkontrolle vor Ihren ersten Fahrten. Ihre erste Fahrt auf einem neuen Rumble sollte in einer kontrollierten Umgebung stattfinden, fern von Autos, Hindernissen und anderen Radfahrern.
Seite 30
Teil 1 Verpackung entfernen & Lenker montieren Schneiden Sie das Klebeband an den oberen Kanten ab, um die oberen Seiten anzuheben und Ihr E-Bike auszupacken. Suchen Sie nach den enthaltenen Werkzeugen und Teilen. kann je nach Modell variieren Ziehen Sie das Fahrrad von oben nach oben. THIS SIDE DO NO T LAY FLAT...
Seite 31
Teil 2 Installing Your Front Wheel & Seat Pack Kopf- Feder Feder Mutter Der Bremsschei- mutter benrotor muss perfekt in die Scheibenbremse Hebelgriff passen. Drehen Sie das Fahrrad um, Platzieren Sie die Bolzen und Federn in der Führen Sie den Sattelstütze damit die Vorderradgabel angegebenen Reihenfolge.
Seite 32
Teil 3 Installing Your Pedal & Headlight & Inflating The Tires L (WL) R (WR) Entfernen Sie die Scheinwer- Uhrzeigersinn fermutter. befestigen. Wählen Sie die richtigen linken Drehen Sie das Pedal manuell Falls vorhanden, befestigen Sie das rechten Pedale achten Sie auf die kann etwas Druck erforderlich sein, Frontlicht, indem Sie die vorderen Markierungen...
Seite 34
Teil 1 Verteilung des Funktionsbereichs des LCD-Messgeräts Batteriestandsanzeige Scheinwerferanzeige Fehleranzeige Geschwindigkeitsanzeige Geschwindigkeitseinheitsanzeige Metric system: km/h Imperial system: Meile/h Assistenzstufenanzeige Höchstgeschwindigkeitsanzeige Druckunterstützungsanzeige Durchschnittsgesch windigkeitsanzeige Numerischer Anzeiger Reisestreckenanzeige...
Seite 35
Teil 2 Routinebetrieb 3.Schiebehilfe-Modus Durch langes Drücken und Halten von [ ] wechselt das Ele- ktrofahrrad in den Schiebehilfe-Modus. Ihr E-Bike fährt mit 1.Allgemeiner Betrieb konstanter Geschwindigkeit im unterstützten Modus und das Durch Drücken und Halten der Taste [ ] wird das Display Display zeigt [ ] an.
Seite 36
Teil 3 Personalisierte 5.Assistenzstufen-Auswahl Parameter-Einstellungen Drücken Sie die Taste [ ] / [ ], um den PAS-Level des Elektrofahrrads zu wechseln und somit die Motorleistung zu ändern. Alle Parameter können nur eingestellt werden, 6.Batteriestandsanzeige wenn Ihr E-Bike steht. Die Batteriestandsanzeige besteht aus fünf Segmenten. Der Personalisierte-Parameter-Einstellvorgang Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle erfolgt wie folgt:Wenn das Display eingeschaltet...
Seite 37
1.Metrische und imperiale Einstellung 3.Geschwindigkeitsbegrenzungseinstellung 01P ist die metrische und imperiale Einstellung, 00 für 03P ist die Geschwindigkeitsbegrenzungseinstellung. Der metrisch und 01 für imperial. einstellbare Geschwindigkeitsgrenzbereich beträgt: 1~100 km/h. (Die maximale einstellbare Geschwindigkeitsgrenze Drücken Sie [ ], um den Zustand der Parameteränderung variiert je nach Protokoll).
Seite 38
5.Fahrmodus-Einstellung 05P ist die Fahrmodus-Einstellung. Die verfügbaren Fahrmodi sind: 00 - Nur Tretunterstützung, 01 - Nur elektrisch, 02 - Sowohl Tretunterstützung als auch elektrisch. Drücken Sie [ ], um den Zustand der Parameteränderung zu betreten. Drücken Sie[ ]/ [ ], um den Parameter auszuwählen, und drücken Sie[ ], um die Parameter- Einstellung zu speichern und zur personalisierten Parameter- Einstellungs-Schnittstelle zurückzukehren.
Seite 39
8.Einschalt-Passwort-Einstellung Im Passworteinstellungsmodus blinkt die einstellbare Ziffer. Drücken Sie [ ] / [ ] um den Parameter auszuwählen, 08P ist die Einschalt-Passwort-Einstellung. Das Einschalt- und drücken Sie [ ],um die Zahlen zu speichern und Passwort ist standardmäßig nicht aktiviert, aber Benutzer zur nächsten Ziffereneinstellung zu gelangen.
Seite 40
Teil 4 Verknüpfungsbetrieb 2.Betrieb zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers 1.Betrieb zur Wiederherstellung der werkseitigen Standardparameter-Einstellungen Das Display kann den Tageskilometerzähler und den Gesamtkilometerzähler aufzeichnen. Der Tageskilometerzähler dEF ist die Wiederherstellung der werkseitigen wird nach dem Ausschalten nicht automatisch zurückgesetzt. Standardparameter-Einstellungen. dEF-Y steht für die Der Tageskilometerzähler muss manuell zurückgesetzt Wiederherstellung der Standardwerte, und dEF-N steht für werden.
Seite 41
Teil 5 Qualitätsverpflichtungen Teil 6 Ausgangsleitungsanschlu und Garantieumfang ssdiagramm 1.Garantieinformationen: 1.Verdrahtungsreihenfolge des Standardsteckers Für Fehler, die durch die Produktqualität unter normaler Verwendung verursacht werden, ist das Unternehmen während der Garantiezeit für die Bereitstellung einer beschränkten Garantie verantwortlich. Die Garantiefrist des Produkts beträgt 12 Monate ab Lieferung.
Seite 42
Teil 7 Überlegungen Zeitplan 1 Fehlercode-Definitionen Fehlercodes für Protokolle YL-02: Bitte verwenden Sie das Gerät sicher und schließen oder trennen Sie das Display nicht, wenn es eingeschaltet ist. Fehlercodes Definition Bitte vermeiden Sie nach Möglichkeit Stöße. E001 Controller Abnormalität Bitte ändern Sie nicht willkürlich die E002 Kommunikationsanomalie Hintergrundparameter-Einstellungen des Displays,...
Seite 43
MONTAGEANLEITUNG | CYRUSHER RUMBLE BATTERIE- UND LADEGERÄTEPFLEGE ACHTUNG Schließen Sie zuerst die Batterie an und schließen Sie dann das Netzteil an. Stellen Sie sicher, dass die rote LED des Ladegeräts leuchtet. Das Ladegerät lädt die vollständig montierte Batterie innerhalb von 3 bis 7 Stunden auf.
Seite 44
Explosion führen. Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche vom Ladegerät oder der Batterie bemerken, ziehen Sie das Ladegerät sofort aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Cyrusher- Kundendienst. Laden Sie die Batterie nach jedem Gebrauch wieder auf. Öffnen oder ändern Sie nicht die Batterie oder das Ladegerät.
Seite 45
Dein Cyrusher E-Bike ist mit mehreren Geschwindigkeiten ausgestattet. Der erste Gang ist für leichteres und bergauf Pedalieren gedacht, und der letzte Gang ist für maximale Geschwindigkeit auf ebenem oder GETRIEBE abfallendem Gelände. Schalte die Gänge nur während des Pedalierens um. Das Hinterrad enthält sieben oder neun Kettenscheiben (je nach Modell).
Seite 46
Reinigen Sie Ihr Cyrusher E-Bike regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Vermeiden Sie es, das Lankeleisi mit einem Wasserschlauch ERSCHEIN- zu besprühen, um elektrische Probleme zu vermeiden. Lagern Sie Ihr Lankeleisi an einem trockenen, geschützten Ort, fern von direktem Sonnenlicht und feuchten Umgebungen. Es wird auch empfohlen,...
Seite 47
Handbremsabschaltung Wenn Ihr Fahrrad mit einer Bremsabschaltung ausgestattet ist, wird das INSPEKTION & Fahrrad automatisch die Stromzufuhr unterbrechen, wenn die Bremse betätigt wird. Niederspannungsschutz WARTUNG Wenn die Batterieausgangsspannung ihren Grenzwert erreicht, wird das elektronische Steuersystem den Strom automatisch abschalten, um die Batterie zu schützen.
Seite 48
Parken Batterieladung Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr E-Bike an einem stabilen Schließen Sie den Stecker zwischen dem Ladegerät und Ort geparkt ist und der Seitenständer verwendet wird. der Batterie an und stecken Sie dann das Ladegerät in eine Steckdose. Die LED-Anzeige am Ladegerät leuchtet rot, was bedeutet, dass geladen wird.
Seite 49
GUIDE D'ASSEMBLAGE RUMBLE ATTENTION Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo électrique Cyrusher. Si vous ne comprenez pas ces informations ou si vous ne couvrez pas les sujets abordés dans ce manuel, veuillez contacter le revendeur.
Seite 50
Rumble Carte de garantie Client / Cliente Revendeur Nom et adresse : Nom: Adresse: Raconter: Numéro de Date d'achat : commande :...
Seite 51
TABLE DES À PROPOS DE CE GUIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MATIÈRES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR ENGRENAGES PNEUS ET CHAMBRES À AIR APPARENCE DÉPANNAGE INSPECTION ET MAINTENANCE...
Seite 52
Nous recommandons une inspection préalable avant vos premiers trajets. Votre premier trajet sur un nouveau Rumble doit se dérouler dans un environnement contrôlé, loin des voitures, des obstacles et des autres cyclistes. Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous contacter : https://www.cyrusher.com/pages/contact...
Seite 54
Partie 1 Retirer l'emballage et assembler le guidon Coupez le ruban adhésif sur les bords supérieurs pour soulever les côtés supérieurs et déballer votre vélo électrique. Trouvez les outils et pièces inclus. peut varier selon le modèle Tirez le vélo vers le haut depuis le dessus. THIS SIDE Placez le vélo sur une surface souple pour éviter d'endommager la DO NO T...
Seite 55
Partie 2 Installing Your Front Wheel & Seat Pack Le rotor de Écrou Ressort Écrou disque doit Ressort s'adapter tête Poignée parfaitement à la frein à levier disque. Retournez le vélo pour que Placez les boulons et les ressorts dans l'ordre indiqué. Insérez le tube de selle la fourche avant soit dirigée La poignée du levier peut être de chaque côté.
Seite 56
Partie 3 Installing Your Pedal & Headlight & Inflating The Tires L (WL) R (WR) Serrer dans le Retirez le sens des boulon du aiguilles phare. d'une montre. Choisissez les pédales gauche Tournez manuellement la pédale Si inclus, fixez le phare en retirant les droite correctes cherchez les...
Seite 58
Partie 1 Répartition des zones fonctionnelles du compteur LCD Indicateur de niveau Indicateur de phare de batterie Indicateur de défaut Indicateur de vitesse Indicateur d'unité de vitesse Metric system: km/h Imperial system: mile/h Indicateur de niveau d'assistance Indicateur de vitesse maximale Indicateur d'assistance Indicateur de à...
Seite 59
Partie 2 Opération de routine 3.Mode d'assistance à la marche En appuyant longuement sur [ ], le vélo électrique passe en mode d'assistance à la marche. Votre vélo 1.Fonctionnement général électrique roulera à une vitesse constante à la vitesse En appuyant et en maintenant enfoncé le bouton [ ], l'écran promue et l'écran affichera [ ].
Seite 60
Partie 3 Paramètres 5.Sélection du niveau d'assistance Appuyez sur le bouton [ ] / [ ] pour changer le niveau personnalisés PAS du vélo électrique, modifiant ainsi la puissance de sortie du moteur. Tous les paramètres ne peuvent être réglés que 6.Indicateur de niveau de batterie lorsque votre vélo électrique est arrêté.
Seite 61
1.Réglage métrique et impérial 3.Réglage de la limitation de vitesse 01P est le réglage métrique et impérial, 00 pour le métrique 03P est le réglage de la limitation de vitesse. La plage de et 01 pour l'impérial. limitation de vitesse réglable est : 1~100 km/h. (La limite de vitesse maximale réglable varie en fonction des protocoles).
Seite 62
5.Réglage du mode de conduite 05P est le réglage du mode de conduite. Les modes de conduite disponibles sont : 00 - Assistance aux pédales uniquement, 01 - Électrique uniquement, 02 - Les deux assistance aux pédales et électrique. Appuyez sur [ ] pour entrer dans l'état de changement de paramètre.
Seite 63
8.Réglage du mot de passe de mise Dans le mode de réglage du mot de passe, le chiffre ajustable clignote. Appuyez sur [ ] / [ ] pour sélectionner sous tension le paramètre et appuyez sur [ ] pour enregistrer les chiffres et passer au réglage de la prochaine chiffre.
Seite 64
Partie 4 Opération de raccourci 2.Opération de réinitialisation du compteur kilométrique 1.Opération de restauration des paramètres par défaut d'usine L'écran peut enregistrer le compteur kilométrique journalier et le compteur kilométrique total. Le compteur kilométrique dEF est la restauration des paramètres par défaut d'usine. journalier n'est pas automatiquement réinitialisé...
Seite 65
Partie 5 Engagements qualité et Partie 6 Schéma de connexion champ de garantie de la ligne de sortie 1.Informations sur la garantie : 1.Séquence de câblage du connecteur standard Pour les défauts causés par la qualité du produit lors d'une utilisation normale, l'entreprise sera responsable de fournir une garantie limitée pendant la période de garantie.
Seite 66
Partie 7 Considérations Définitions des codes d'erreur du calendrier 1 Codes d'erreur pour les protocoles YL-02 : Veuillez utiliser en toute sécurité et ne pas brancher ou débrancher l'affichage lorsqu'il est sous tension. Codes d'erreur Définition Veuillez éviter autant que possible les chocs. E001 Anomalie du contrôleur Veuillez ne pas modifier arbitrairement les paramètres...
Seite 67
GUIDE D'ASSEMBLAGE | CYRUSHER RUMBLE ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR ATTENTION Branchez d'abord la batterie, puis connectez l'alimentation électrique et assurez-vous que la LED rouge du chargeur est allumée. Le chargeur chargera la batterie complète en 3 à 7 heures.
Seite 68
Cyrusher. Rechargez la batterie après chaque utilisation. Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie ou le chargeur de batterie. Ne placez pas la batterie près du feu ou de substances corrosives.
Seite 69
Votre vélo électrique Cyrusher est équipé de plusieurs vitesses. Le premier rapport est conçu pour un pédalage plus facile et en montée, et le dernier rapport est destiné à une vitesse maximale sur terrain plat ENGRENAGES ou en descente. Changez de vitesse uniquement pendant le pédalage.
Seite 70
Nettoyez périodiquement votre vélo électrique Cyrusher avec un chiffon humide. Évitez de le nettoyer avec un tuyau d'arrosage pour éviter les APPARENCE problèmes électriques. Rangez votre Lankeleisi dans un endroit sec, à l'abri du soleil direct et des environnements humides ou humides. Il est également recommandé...
Seite 71
Coupure de puissance de frein à main Lorsque votre vélo est équipé d'une coupure de puissance de frein, le vélo INSPECTION ET coupera automatiquement l'alimentation lorsque le frein est utilisé Protection contre les basses tensions MAINTENANCE Lorsque la tension de sortie de la batterie atteint sa limite, le système de contrôle électronique coupera automatiquement l'alimentation pour protéger la batterie.
Seite 72
Stationnement Chargement de la batterie Branchez le connecteur entre le chargeur et la batterie, Veuillez vous assurer que votre vélo électrique est stationné dans un endroit stable et que la béquille est utilisée. puis branchez le chargeur dans une prise électrique. Le voyant LED sur le chargeur affichera du rouge, ce qui signifie la charge.
Seite 73
GUÍA DE MONTAJE RUMBLE ATENCIÓN Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta eléctrica Cyrusher. Si no entiende esta información, o si no cubre los temas tratados en este manual, por favor contacte al distribuidor.
Seite 74
Rumble Tarjeta de garantía Cliente Distribuidor Nombre y dirección: Nombre: Dirección: Contar: Fecha de compra: Número de pedido:...
Seite 75
ÍNDICE ACERCA DE ESTA GUÍA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR ENGRANAJES NEUMÁTICOS Y CÁMARAS INTERNAS APARIENCIA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO...
Seite 76
Recomendamos una inspección previa al viaje antes de sus primeros paseos. Su primer paseo en un nuevo Rumble debe realizarse en un entorno controlado, lejos de automóviles, obstáculos y otros ciclistas. Si tiene preguntas o comentarios, no dude en contactarnos:...
Seite 78
Parte 1 Retirar el embalaje y ensamblar el manillar Corte la cinta en los bordes superiores para levantar los lados superiores y desembalar su bicicleta eléctrica. Trouvez les outils et pièces inclus. peut varier selon le modèle Tirez le vélo vers le haut depuis le dessus. THIS SIDE Placez le vélo sur une surface souple pour éviter d'endommager la DO NO T...
Seite 79
Parte 2 Installing Your Front Wheel & Seat Pack El rotor del Tuerca Resorte Tuerca disco debe encajar cabeza Resorte Mango perfectamente de la dentro del palanca freno de disco. Voltee la bicicleta para que Coloque los pernos y resortes en el orden mostrado. Inserte el poste del asiento la horquilla delantera mire mango de la palanca puede estar en cualquier lado...
Seite 80
Parte 3 Installing Your Pedal & Headlight & Inflating The Tires L (WL) R (WR) Retire el Apriete en perno del sentido faro. horario. Elija los pedales izquierdo Gire manualmente el pedal puede Si está incluido, fije el faro quitando los derecho correctos busque las...
Seite 82
Parte 1 Distribución de áreas funcionales del medidor LCD Indicador de nivel de Indicador de faro batería Indicador de fallo Indicador de velocidad Indicador de unidad de velocidad Metric system: km/h Imperial system: milla/h Indicador de nivel de asistencia Indicador de velocidad máxima Indicador de Indicador de...
Seite 83
Parte 2 Operación rutinaria 3.Modo de asistencia al caminar Al presionar y mantener presionado [ ], la bicicleta eléctrica entra en modo de asistencia al caminar. Tu 1.Operación general bicicleta eléctrica funcionará a una velocidad constante a Al presionar y mantener presionado el botón [ ], la pantalla la velocidad promovida y la pantalla mostrará...
Seite 84
Parte 3 Configuraciones de 5.Selección del nivel de asistencia parámetros personalizados Presiona el botón [ ] / [ ] para cambiar el nivel de PAS de la bicicleta eléctrica, modificando así la potencia de salida del motor. Todos los parámetros solo se pueden configurar 6.Indicador de nivel de batería cuando su bicicleta eléctrica está...
Seite 85
1.Ajuste métrico e imperial 3.Configuración del límite de velocidad 01P es el ajuste métrico e imperial, 00 para métrico y 01 03P es la configuración del límite de velocidad. El rango para imperial. ajustable del límite de velocidad es: 1~100 km/h. (El límite máximo de velocidad ajustable varía según los protocolos).
Seite 86
5.Configuración del modo de conducción 05P es la configuración del modo de conducción. Los modos de conducción disponibles son: 00 - Solo asistencia de pedaleo, 01 - Solo eléctrico, 02 - Tanto asistencia de pedaleo como eléctrico. Presiona [ ] para entrar en el estado de cambio de parámetros.
Seite 87
8.Configuración de contraseña de encendido En el modo de configuración de la contraseña, el dígito ajustable parpadeará. Presiona [ ] / [ ] para seleccionar 08P es la configuración de contraseña de encendido. La el parámetro y presiona [ ] para guardar los números y contraseña de encendido no está...
Seite 88
Parte 4 Operación de acceso directo 2.Operación de reinicio del odómetro de viaje 1.Operación de restauración de los La pantalla puede registrar el odómetro de viaje y el ajustes de fábrica por defecto odómetro total. El odómetro de viaje no se restablece dEF es para restaurar la configuración de fábrica por defecto.
Seite 89
Parte 5 Compromisos de Parte 6 Diagrama de conexión calidad y alcance de la garantía de la línea de salida 1.Información de garantía: 1.Secuencia de cableado del conector estándar Para los fallos causados por la calidad del producto bajo uso normal, la empresa será responsable de proporcionar una garantía limitada durante el período de garantía.
Seite 90
Parte 7 Consideraciones Definiciones de códigos de error del Calendario 1 Códigos de error para los protocolos YL-02: Por favor, utilice de forma segura y no enchufe o desenchufe la pantalla cuando esté encendida. Códigos Definición de error Por favor, evite golpear en la medida de lo posible. E001 Anormalidad del controlador Por favor, no altere los ajustes de parámetros de...
Seite 91
GUÍA DE MONTAJE | CYRUSHER RUMBLE CUIDADO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR ATENCIÓN Conecte primero la batería, luego conecte la fuente de alimentación y asegúrese de que el LED rojo del cargador esté encendido. El cargador cargará la batería completa en 3 a 7 horas.
Seite 92
Cyrusher. Recargue la batería después de cada uso. No desarme ni altere la batería o el cargador de la batería. No coloque la batería cerca del fuego o de sustancias corrosivas.
Seite 93
Tu bicicleta eléctrica Cyrusher está equipada con múltiples velocidades. El primer cambio es para pedalear más fácilmente y cuesta arriba, y el último cambio es para velocidad máxima en terreno llano o cuesta ENGRANAJES abajo. Cambia de marcha solo mientras estás pedaleando. La rueda trasera contiene siete u nueve piñones de cadena (dependiendo del...
Seite 94
Limpie periódicamente su bicicleta eléctrica Cyrusher con un paño húmedo. Evite rociar el Lankeleisi con una manguera de agua para APARIENCIA evitar problemas eléctricos. Guarde su Lankeleisi en un área seca y protegida lejos de la luz solar directa y de entornos húmedos o mojados.
Seite 95
Corte de energía de freno de mano Cuando tu bicicleta está equipada con un corte de energía de freno, la INSPECCIÓN Y bicicleta cortará automáticamente la energía cuando se utilice el freno. MANTENI- Protección contra baja tensión MIENTO Cuando el voltaje de salida de la batería alcanza su límite, el sistema de control electrónico cortará...
Seite 96
Aparcamiento Carga de la batería Conecte el conector entre el cargador y la batería, luego Por favor, asegúrese de que su bicicleta eléctrica esté estacionada en un lugar estable y se utilice el caballete. enchufe el cargador en un tomacorriente eléctrico. El indicador LED en el cargador mostrará...