Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cyrusher aura

  • Seite 3 HELLO & WELCOME...
  • Seite 4 CONTENT 1. Getting started 1.1 UNPACK YOUR AURA 1.2 ASSEMBLE YOUR AURA 1.2.1 INSTALLING THE FRONT TIRE AND DISC 1.2.2 INSTALLING THE HANDLES BARS 1.2.3 INSTALLING THE PEDAL 1.2.4 INSTALLING THE HEADLIGHT 1.2.5 INSTALLING THE BATTERY 1.2.6 INSTALLING THE FENDERS 1.2.7 INSTALLING THE RACK...
  • Seite 5 1. GETTING STARTED 1. UNPACK YOUR AURA...
  • Seite 7 .2 ASSEMBLE YOUR AURA .2. INSTALLING THE FRONT TIRE ANO DISC...
  • Seite 8 .2.2 INSTALLING THE HANDLES BARS...
  • Seite 9 .2.3 INSTALLING THE PEDAL...
  • Seite 11 .2.4 INSTALLING THE HEAOLIGHT .2.5 ACTIATE YOUR BATTERN...
  • Seite 12 .2.6 INSTALLING THE BATTERY...
  • Seite 13 .2.7 INSTALLING THE FENDERS .2.8 INSTALLING THE RACK...
  • Seite 15 1.3 DISPLAY AND BUTTONS 1.3.1 BUTTONS...
  • Seite 16 1.3.2 DISPLAY .3.3 POWER ON .3.4 LEVEL OF PEDAL ASSISTANT ADJUSTMENT...
  • Seite 17 .3.5 THUMB THROTTLE .3.6 SWITCH ON/OFF THE HEADLGHT .3.7 SWITCH ON/OFF BOOST FUNCTION .3.8 POWER OFF .4 CHARGING AND REMOVAL BATTERY .4. REMOVAL OF BATTERY...
  • Seite 19 .4.2 CHARGING THE BATTERN...
  • Seite 20 2.0 WENERSHIP AND OPERATION 2.1 MAINTENANCE 2.1. CORE COMPONENTSUNTERNAL TO THE FRAME 2.1.2 EXTENSIENESS OF YOUR AURA...
  • Seite 21 2.2 CLEANING 2.3 WARRANTY AND SERVICES AURA...
  • Seite 23 3.0 IMPORTANT NOTICE...
  • Seite 24 4.0 RIDING SAFETY...
  • Seite 25 5.0 WARNING...
  • Seite 26 6.0 CONTACT AND SUPPORT...
  • Seite 27 SCHNELLSTAR- TANLEITUNG...
  • Seite 29 HALLO UND DANKE! WIR FÜHLEN UNS SEHR GEEHRT, DASS SIE SICH FÜR UNSER PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. DAS CYRUSHER-TEAM STREBT DANACH, NEUE MÖGLICHKEITEN FÜR DIE MIKRO- MOBILITÄT DER ZUKUNFT ZU ERKUNDEN. WIR HOFFEN, DASS CYRUSHER IHRE REISE HEUTE UND MORGEN BERE-...
  • Seite 30 INHALT 1. Erste Schritte 1.1 Packen Sie Ihr AURA aus 1.2 Montieren Sie Ihr AURA 1.2.1 Montage des Vorderrads und der Bremsscheibe 1.2.2 Montage des Lenkers 1.2.3 Montage der Pedale 1.2.4 Montage des Scheinwerfers 1.2.5 Montage des Akkus 1.2.6 Montage der Schutzbleche 1.2.7 Montage des Gepäckträgers...
  • Seite 31 Sie die Funktionen und die Bedienung dieses Elektrofahrrads verstehen, bevor Sie losfahren. 1.1 PACKEN SIE IHR AURA AUS Sie erhalten Ihr AURA in einem Karton. Sobald Sie den Karton vor sich haben, können Sie ihn auspacken und das Fahrrad vor Ihrer ersten Fahrt montieren.
  • Seite 32 2.Legen Sie den Karton waagerecht auf eine flache und stabile Oberfläche. Entfernen Sie dann den Schaumsto und das Vorderrad wie im Diagramm gezeigt. 3.Heben Sie das Fahrrad mit beiden Händen an und nehmen Sie es aus dem Karton. Entfernen Sie die Kabelbinder, die die Kette sichern.
  • Seite 33 .2 MONTAGE IHRES AURA .2. INSTALLATION DES VORDERRADS UND DER BREMSSCHEIBE 1.Heben Sie das AURA an, um das Vorderrad zu montieren. 2.Setzen Sie das Vorderrad ein und achten Sie darauf, dass die Bremsscheiben korrekt in den Bremssätteln (auf der linken Seite des Fahrrads) sitzen, wie in Abbildung 2 gezeigt.
  • Seite 34 .2.2 MONTAGE DES LENKERS 1.Richten Sie den Vorbau aus: Drehen Sie den Vorbau um 180 Grad und ziehen Sie ihn dann fest. 2.Setzen Sie den Lenker in die Lenkerhalterung ein und achten Sie dabei auf die Kabel. 3.Richten Sie die Halterungen an der Vorderseite der Halterung so aus, dass die abgerundeten Kanten nach außen zeigen.
  • Seite 35 .2.3 MONTAGE DER PEDALE Warnung: Eine falsche Montage kann zu Schäden führen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und sehen Sie sich ggf. unsere Anleitungsvideos an. 2.Identi zieren Sie die Links-/Rechts-Markierungen auf den Pedalen. Jede Pedale muss auf der entsprechenden Seite montiert werden: a.
  • Seite 37 .2.4 INSTALLATION DES FRONTLICHTS Platzieren Sie das Frontlicht mit der Halterung vor dem Gabelträger. Führen Sie die mitgelieferte Schraube durch das Montageloch am Gabelträger. Ziehen Sie die Befestigungsmutter auf die Schraube. (Möglicherweise müssen Sie die Mutter festhalten, damit sich die Schraube nicht dreht.) .2.5 AKTIVIEREN DER BATTERIE Um die Sicherheit der Batterie beim Versand zu gewährleisten, wird...
  • Seite 38 .2.6 INSTALLATION DER BATTERIE 1.Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Schlossriegel eingezo- gen ist. 2.Überprüfen Sie den Batteriestand, indem Sie die Batterietaste drücken und das blaue LED-Licht oben an der Batterie beobachten. Laden Sie die Batterie, wenn das LED blau blinkt. 3.Setzen Sie die Batterie in das Fach ein und achten Sie darauf, dass der Anschluss richtig verbunden ist.
  • Seite 39 .2.7 MONTAGE DER SCHUTZBLECHE Hinweis: Schutzbleche sind nicht im Lieferumfang des Fahrrads enthalten und müssen separat erworben werden. 1.Nehmen Sie die Schutzbleche aus der Verpackung. 2.Montieren Sie die Halterung und die Schutzbleche vor. 3.Bringen Sie die Schutzbleche an der richtigen Stelle an und befesti- gen Sie alle drei Schrauben.
  • Seite 40 1.Nehmen Sie den Gepäckträger aus der Verpackung. 2.Bringen Sie den Gepäckträger in die richtige Position; beide Seiten haben jeweils 4 Befestigungspunkte. Achten Sie darauf, dass die Schrauben an der richtigen Stelle sitzen. 3.Ziehen Sie alle Schrauben sicher fest. 4.Überprüfen Sie, ob der Gepäckträger fest montiert ist.
  • Seite 41 1.3 DISPLAY UND TASTEN 1.3.1 TASTEN LICHTTASTE [+]-TASTE [-]-TASTE EINSCHALTTASTE Taste Funktion Lichttaste 1. Kurzes Drücken: a. Scheinwerfer ein/aus; b. Einstellungen bestätigen 2. Langes Drücken: Einstellungen aufrufen [+] Taste 1. Kurzes Drücken: a. Parameter anpassen; b. Menü bedienen 2. Langes Drücken: Keine Funktion [-] Taste 1.
  • Seite 42 1.3.2 Anzeige Batteriestand Licht Echtzeitgeschwind- igkeit Stufe Fahrraddaten Leistungsanzeige .3.3 EINSCHALTEN Drücken Sie die 【Power】-Taste am Display für 5 Sekunden, um das Fahrrad einzuschalten. Innerhalb einer Sekunde erscheint das Logo, danach wird zur Fahranzeige gewechselt. .3.4 EINSTELLUNG DER TRITTHILFE Drücken Sie die Taste 【+】 oder 【-】, um den Unterstützungsgrad einzustellen.
  • Seite 43 .3.5 DAUMENGAS Drücken Sie das Daumengas – der Motor startet sofort und Sie müssen nicht in die Pedale treten. Mit dem Daumengas steigt die Motorleistung von Stufe 1 bis 5 stufenweise an. Hinweis: In Stufe 0 liefert der Motor keine Unterstützung. .3.6 SCHEINWERFER EIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie kurz die Lichttaste, um das Vorderlicht ein- oder auszus- chalten.
  • Seite 44 4.Entnehmen Sie die Batterie. Hinweis: Aufgrund des schlanken Designs sollte die Batterie nicht aufrecht auf dem Boden abgestellt werden. Legen Sie sie waagerecht auf eine flache, trockene Oberfläche (mit dem Logo nach oben) und achten Sie auf eine sichere Lagerung.
  • Seite 45 .4.2 AUFLADEN DER BATTERIE 1.Schließen Sie das Ladegerät an den Batterieanschluss an und verbinden Sie es mit der Stromquelle. 2.Entfernen Sie das Ladegerät sofort nach vollständigem Ladevor- gang. Die LED-Leuchten an der Oberseite der Batterie zeigen den Ladezu- stand an. Jede der ersten 5 Balken steht für ca. 16 % Kapazität, der letzte Balken für ca.
  • Seite 46 2.0 BESITZ UND BETRIEB 2.1 WARTUNG 2.1. KERNKOMPONENTEN (IM RAHMEN) Die Kernkomponenten Ihres AURA, insbesondere die im Rahmen integrierten, sind wartungsarm oder sogar wartungsfrei. Dazu gehören Motor und Akku, die für Langlebigkeit und zuverlässige Leistung konzipiert sind. Eine spezielle Wartung dieser Teile ist in der Regel nicht erforderlich.
  • Seite 47 Bürste. Reinigen Sie gründlich, trocknen Sie die Kette und tragen Sie anschließend Kettenöl auf. 2.3 GARANTIE UND SERVICE Für das AURA gilt eine eingeschränkte 2-Jahres-Garantie. Der Motor, die Steuereinheit und der Rahmen sind für 2 Jahre ab Kaufdatum gegen Herstellungsfehler abgesichert – je Teil nur ein Austausch möglich.
  • Seite 48 2.Verwenden Sie das Kontaktformular auf der Kontaktseite oder schreiben Sie an support@cyrusher.com. Weitere Informationen erhalten Sie über die QR-Codes. Cyrusher Versandri- Garantiebed- Rückgabe- kontaktieren chtlinie ingungen richtlinie...
  • Seite 49 3.0 WICHTIGER HINWEIS Warnung – Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen sollten bei der Verwendung dieses Produkts immer beachtet werden, einschließlich der folgenden: 1.Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 2.Eine sorgfältige Aufsicht ist erforderlich, wenn dieses Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird, um das Verletzungsrisiko zu verringern.
  • Seite 50 4.0 FAHRSICHERHEIT 1. Befolgen Sie alle Verkehrsregeln und lokalen Vorschriften. 2. Sie teilen sich die Straße oder den Weg mit anderen – Autofahrern, Fußgängern und anderen Radfahrern. Respektieren Sie deren Rechte. 3.Fahren Sie defensiv. Gehen Sie immer davon aus, dass andere Sie nicht sehen.
  • Seite 51 Gepäckträgers kann zum Kontrollverlust führen und schwere Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. 1. Cyrusher emp ehlt, Kinder in einem Anhänger zu transportieren, der gezogen wird, anstatt in einem am Rahmen montierten Kindersitz. Beachten Sie jedoch, dass das Ziehen eines Anhängers den Brems- weg verlängert und den Wendekreis sowie das Fahrverhalten beein-...
  • Seite 52 6.0 KONTAKT UND SUPPORT Wenn Sie Probleme oder Fragen zum Fahrrad haben, senden Sie bitte eine E-Mail an support@cyrusher.com Für allgemeine Fragen und Informationen kontaktieren Sie uns über folgende Kanäle: Instagram: @cyrushersports Facebook: Cyrusher Bikes YouTube: @Cyrushersports TikTok: @cyrusherbikes...
  • Seite 53 MANUEL DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 55 BONJOUR & BIENVENUE BONJOUR ET MERCI ! NOUS SOMMES TRÈS HONORÉS QUE VOUS AYEZ CHOISI NOTRE PRODUIT. L'ÉQUIPE CYRUSHER S'EFFORCE D'EX- PLORER DE NOUVELLES POSSIBILITÉS POUR LA MICROMOBILITÉ DU FUTUR. NOUS ESPÉRONS QUE CYRUSHER ENRICHIRA VOTRE VOYAGE, AUJO- URD'HUI ET DEMAIN.
  • Seite 56 CONTENU 1. Démarrage 1.1 Déballer votre AURA 1.2 Assembler votre AURA 1.2.1 Installation de la roue avant et du disque 1.2.2 Installation du guidon 1.2.3 Installation des pédales 1.2.4 Installation du phare 1.2.5 Installation de la batterie 1.2.6 Installation des garde-boue 1.2.7 Installation du porte-bagages...
  • Seite 57 électrique avant de l'utiliser. 1.1 DÉBALLEZ VOTRE AURA Vous recevrez votre AURA dans un carton. Une fois le carton devant vous, vous pourrez le déballer et assembler le vélo avant votre première utilisation.
  • Seite 58 2.Placez le carton à plat sur une surface stable et horizontale. Ensuite, retirez la mousse de protection et la roue avant comme indiqué sur le schéma. 3.Soulevez le vélo avec les deux mains et sortez-le du carton. Retirez les colliers de serrage qui maintiennent la chaîne. RETIREZ LES COLLIERS DE SERRAGE QUI MAINTIENNENT LA CHAÎNE.
  • Seite 59 .2 ASSEMBLAGE DE VOTRE AURA .2. INSTALLATION DE LA ROUE AVANT ET DU DISQUE 1.Surélevez le vélo AURA pour installer la roue avant. 2.Placez la roue avant en position, en veillant à ce que les disques de frein soient correctement insérés dans les étriers (situés sur le côté...
  • Seite 60 .2.2 INSTALLATION DU GUIDON 1.Ajustez l’orientation de la potence : faites pivoter la potence à 180°, puis serrez-la fermement. 2.Placez le guidon dans le support prévu, en prenant soin des câbles. 3.Orientez les xations à l’avant du support avec les bords arrondis tournés vers l’extérieur.
  • Seite 61 .2.3 INSTALLATION DES PÉDALES 1.Avertissement : Une mauvaise installation peut endommager les composants. Veuillez lire attentivement les instructions et consulter nos vidéos explicatives si nécessaire. 2.Identi ez les marquages Gauche (L) et Droite (R) sur les pédales. Chaque pédale doit être montée de son côté respectif : a.
  • Seite 63 .2.4 INSTALLATION DU PHARE Placez le phare avec son support à l'avant de la fourche. Insérez la vis fournie avec le phare dans le trou de montage de la fourche. Vissez l’écrou de xation. (Vous devrez peut-être maintenir fermement l’écrou pour éviter que la vis ne tourne.) .2.5 ACTIVATION DE LA BATTERIE Pour garantir la sécurité...
  • Seite 64 .2.6 INSTALLATION DE LA BATTERIE 1.Avant d’installer la batterie, assurez-vous que la languette de verrouillage est rétractée. 2.Véri ez le niveau de batterie en appuyant sur le bouton de la batterie et en observant le voyant LED bleu situé en haut. Rechargez la batterie si le voyant clignote en bleu.
  • Seite 65 .2.7 INSTALLATION DES GARDE-BOUES Remarque : Les garde-boues ne sont pas fournis avec le vélo et doivent être achetés séparément. 1.Sortez les garde-boues de leur emballage. 2.Prémontage du support et des garde-boues. 3.Placez les garde-boues à l’endroit approprié et xez les trois vis. POINT DE FIXATION DU GARDE-BOUE AVANT .2.8 INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES...
  • Seite 66 POINT DE FIXATION DU GARDE-BOUE ARRIÈRE 1.Sortez le porte-bagages de l’emballage. 2.Positionnez le porte-bagages correctement ; chaque côté possède 4 points de xation. Gardez les vis dans leur position respective. 3.Vissez fermement toutes les vis. 4.Véri ez que le porte-bagages est solidement installé.
  • Seite 67 1.3 ÉCRAN ET BOUTONS 1.3.1 BOUTONS BOUTON D'ÉCLAIRAGE BOUTON [+] BOUTON [-] BOUTON D'ALIMENTATION Bouton Fonction Bouton lumière 1. Appui court : a. Allumer/éteindre le phare ; b. Con rmer les réglages 2. Appui long : Accéder aux réglages Bouton [+] 1.
  • Seite 68 1.3.2 Écran Niveau de batterie Lumière Vitesse en temps réel Niveau Données de A chage de lapuis cyclisme sance .3.3 MISE EN MARCHE Appuyez sur le bouton 【Power】 de l’écran pendant 5 secondes pour allumer le vélo. L’interface du logo s’a chera brièvement, puis vous accéderez à...
  • Seite 69 .3.5 ACCÉLÉRATEUR À POUCE Appuyez sur l'accélérateur à pouce pour démarrer le moteur directe- ment, sans pédaler. La puissance augmente progressivement du niveau 1 au niveau 5. Remarque : Au niveau 0, le moteur ne fournit aucune assistance. .3.6 ALLUMER/ÉTEINDRE LE PHARE Appuyez brièvement sur le bouton de lumière pour allumer ou éteindre le phare avant.
  • Seite 70 4.Retirez la batterie. Remarque : En raison de son design mince, évitez de poser la batterie à la verticale. Placez-la horizontalement sur une surface plate et sèche (logo vers le haut) et veillez à la conserver dans un endroit sûr.
  • Seite 71 .4.2 CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1.Branchez le chargeur au connecteur de la batterie puis à une prise de courant. 2.Une fois la batterie chargée, retirez immédiatement le chargeur. Les voyants LED situés sur le dessus de la batterie indiquent son état de charge.
  • Seite 72 2.0 POSSESSION ET UTILISATION 2.1 ENTRETIEN 2.1. COMPOSANTS CENTRAUX (DANS LE CADRE) Les composants internes de votre AURA (comme le moteur et la batterie) nécessitent peu voire aucun entretien. Ils sont conçus pour durer et o rir de bonnes performances sans intervention régulière.
  • Seite 73 2.3 GARANTIE ET SERVICE Votre AURA est couvert par une garantie limitée de 2 ans. Le moteur, le contrôleur et le cadre sont garantis contre les défauts de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat – une seule pièce remplacée par élément.
  • Seite 74 2.Utilisez le formulaire de contact sur la page "Contact" ou écrivez-nous à support@cyrusher.com. Pour plus d'informations, scannez les QR codes fournis. Contacter Politique Politique Politique Cyrusher d'expédition de garantie de retour...
  • Seite 75 3.0 AVIS IMPORTANT Avertissement – Des précautions de base doivent toujours être respectées lors de l’utilisation de ce produit, notamment les suivantes : 1.Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. 2.Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé à...
  • Seite 76 4.0 SÉCURITÉ À VÉLO 1. Respectez le Code de la route et toutes les lois locales en vigueur. 2. Vous partagez la route ou le chemin avec d'autres usagers – automobilistes, piétons et cyclistes. Respectez leurs droits. 3. Roulez de manière défensive. Supposez toujours que les autres ne vous voient pas.
  • Seite 77 1. Cyrusher recommande d’utiliser une remorque tractée pour transporter les enfants, plutôt qu’un siège monté sur le cadre. Toute- fois, gardez à l’esprit que tirer une remorque augmente les distances de freinage et a ecte le rayon de braquage ainsi que la maniabilité.
  • Seite 78 6.0 CONTACT ET ASSISTANCE Si vous avez des questions ou problèmes concernant le vélo, envoyez un e-mail à support@cyrusher.com Pour toute question générale ou information, contactez-nous via les canaux suivants : Instagram : @cyrushersports Facebook : Cyrusher Bikes YouTube : @Cyrushersports...
  • Seite 79 MANUAL DE INICIO RÁPIDO...
  • Seite 81 BIENVENIDOS ¡HOLA Y GRACIAS! NOS SENTIMOS MUY HALAGADOS DE QUE HAYA ELEGIDO NUESTRO PRO- DUCTO. EL EQUIPO DE CYRUSHER SE ESFUERZA POR EXPLORAR NUEVAS POSIBILIDADES PARA LA MICRO- MOVILIDAD DEL FUTURO. ESPERAMOS QUE CYRUSHER ENRIQUEZCA SU VIAJE HOY Y MAÑANA.
  • Seite 82 CONTENIDO 1. Primeros pasos 1.1 Desempaquetar tu AURA 1.2 Montar tu AURA 1.2.1 Instalación de la rueda delantera y el disco 1.2.2 Instalación del manillar 1.2.3 Instalación del pedal 1.2.4 Instalación del faro 1.2.5 Instalación de la batería 1.2.6 Instalación de los guardabarros 1.2.7 Instalación del portaequipajes...
  • Seite 83 1.1 DESEMBALA TU AURA Recibirá su AURA en una caja de cartón. Una vez tenga la caja frente a usted, podrá desempaquetarla y montar la bicicleta antes de su primer viaje.
  • Seite 84 2.Coloque la caja horizontalmente sobre una super cie plana y estable. Luego, retire la espuma protectora y la rueda delantera como se indica en el diagrama. 3.Levante la bicicleta con ambas manos y sáquela de la caja. Corte las bridas que sujetan la cadena. CORTE LAS BRIDAS QUE SUJETAN LA CADENA.
  • Seite 85 .2 MONTAJE DE SU AURA .2. INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA Y EL DISCO 1.Eleve la bicicleta AURA para instalar la rueda delantera. 2.Coloque la rueda delantera asegurándose de que los discos de freno estén correctamente colocados en las pinzas (ubicadas en el lado izquierdo de la bicicleta), como se muestra en la Figura 2.
  • Seite 86 .2.2 INSTALACIÓN DEL MANILLAR 1.Ajuste la orientación de la potencia: gírela 180 grados y apriete rmemente. 2.Coloque el manillar en el soporte, cuidando los cables. 3.Oriente los soportes delanteros con los bordes redondeados hacia fuera. Ajuste el ángulo del manillar según su postura de conducción preferida y cómoda.
  • Seite 87 .2.3 INSTALACIÓN DE LOS PEDALES 1.Advertencia: Una instalación incorrecta puede causar daños. Lea cuidadosamente las instrucciones y consulte nuestros vídeos explica- tivos si es necesario. 2.Identi que las marcas de izquierda (L) y derecha (R) en los pedales. Cada pedal debe instalarse en su lado correspondiente: a.
  • Seite 89 .2.4 INSTALACIÓN DEL FARO DELANTERO Coloque el faro con su soporte delante del arco de la horquilla. Inserte el tornillo suministrado con el faro en el ori cio de montaje del arco de la horquilla. Apriete la tuerca de jación en el tornillo. (Puede que necesite sujetar rmemente la tuerca para que el tornillo no gire.) .2.5 ACTIVAR LA BATERÍA Para garantizar la seguridad durante el envío, la batería se pone en...
  • Seite 90 .2.6 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1.Antes de instalar la batería, asegúrese de que la lengüeta de bloqueo esté retraída. 2.Veri que el nivel de carga presionando el botón de la batería y observando el indicador LED azul en la parte superior. Si parpadea en azul, cargue la batería.
  • Seite 91 .2.7 INSTALACIÓN DE LOS GUARDABARROS Nota: Los guardabarros no están incluidos con la bicicleta y deben comprarse por separado. 1.Saque los guardabarros del embalaje. 2.Premonte los soportes con los guardabarros. 3.Coloque los guardabarros en la posición correcta y asegure los tres tornillos.
  • Seite 92 PUNTO DE MONTAJE DEL GUARDABARROS TRASERO 1.Saque el portaequipaje del embalaje. 2.Colóquelo en la posición correcta; ambos lados tienen 4 puntos de montaje. Asegúrese de que los tornillos estén en su lugar correcto. 3.Atornille todos los tornillos de forma segura. 4.Veri que que el portaequipaje esté...
  • Seite 93 1.3 PANTALLA Y BOTONES 1.3.1 BOTONES BOTÓN DE LUZ BOTÓN [+] BOTÓN [-] BOTÓN DE ENCENDIDO Botón Función Botón de luz 1. Pulsación corta: a. Encender/apagar el faro; b. Con rmar ajustes 2. Pulsación larga: Entrar en con guración Botón [+] 1.
  • Seite 94 1.3.2 Pantalla Nivel de batería Velocidad en tiempo real Datos de Nivel ciclismo Indicador de potencia .3.3 ENCENDIDO Mantenga presionado el botón 【Power】 en la pantalla durante 5 segundos para encender la bicicleta. Aparecerá el logo brevemente y luego ingresará a la interfaz de conducción. .3.4 AJUSTE DEL NIVEL DE ASISTENCIA AL PEDALEO Presione los botones 【+】...
  • Seite 95 .3.5 ACELERADOR DE PULGAR Presione el acelerador de pulgar para arrancar el motor directamente, sin necesidad de pedalear. La potencia aumentará progresivamente del nivel 1 al 5. Nota: En el nivel 0, el motor no proporciona asistencia. .3.6 ENCENDER/APAGAR LA LUZ DELANTERA Presione brevemente el botón de luz para encender o apagar el faro delantero.
  • Seite 96 4.Retire la batería. Nota: Debido a su diseño delgado, no coloque la batería de pie sobre el suelo. Debe colocarse en posición horizontal sobre una super cie plana y seca (con el logotipo hacia arriba) y guardarse en un lugar seguro.
  • Seite 97 .4.2 CARGA DE LA BATERÍA 1.Conecte el cargador al conector de la batería y luego a la fuente de energía. 2.Cuando la carga esté completa, desconecte el cargador inmediata- mente. Las luces LED en la parte superior de la batería indican su estado de carga.
  • Seite 98 FUNCIONAMIENTO 2.1 MANTENIMIENTO 2.1. COMPONENTES INTERNOS (DENTRO DEL MARCO) Los componentes principales de su AURA, especialmente los integra- dos en el cuadro, requieren poco o ningún mantenimiento. Están diseñados para ser duraderos y funcionar de manera able sin intervenciones frecuentes.
  • Seite 99 2.3 GARANTÍA Y SERVICIO La bicicleta AURA cuenta con una garantía limitada de 2 años. El motor, el controlador y el cuadro están cubiertos por defectos de fábrica durante 2 años desde la fecha de compra. Solo se permite una sustitución por componente.
  • Seite 100 2.Use el formulario en la página de contacto o escriba a support@- cyrusher.com. Escanee los códigos QR para más detalles. Contactar con Política Política Política Cyrusher de envío de garantía de devoluciones...
  • Seite 101 3.0 AVISO IMPORTANTE Advertencia – Siempre se deben seguir precauciones básicas al usar este producto, incluyendo las siguientes: 1.Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. 2.Se requiere una supervisión cercana cuando este producto se use cerca de niños para reducir el riesgo de lesiones. 3.No inserte los dedos ni las manos en el producto.
  • Seite 102 4.0 SEGURIDAD AL CONDUCIR 1. Cumpla todas las normas de trá co y leyes locales. 2. Comparte la vía con otros – conductores, peatones y ciclistas. Respeta sus derechos. 3. Conduzca a la defensiva. Suponga siempre que los demás no lo ven. 4.
  • Seite 103 1. Cyrusher recomienda transportar niños con un remolque en lugar de un asiento infantil montado en el cuadro. Sin embargo, tenga en cuenta que remolcar un tráiler aumenta las distancias de frenado y afecta el radio de giro y el manejo de la bicicleta.
  • Seite 104 6.0 CONTACTO Y SOPORTE Si tiene problemas o preguntas sobre la bicicleta, envíe un correo electrónico a support@cyrusher.com Para consultas generales o información, contáctenos a través de los siguientes medios: Instagram: @cyrushersports Facebook: Cyrusher Bikes YouTube: @Cyrushersports TikTok: @cyrusherbikes...