Inhaltszusammenfassung für Create Wind Calm Concrete
Seite 1
Wind Calm Concrete User manual | Manual de instrucciones...
Seite 4
IN D E X ENGLISH ESPAÑOL Location and installation requirements Requisitos de ubicación e instalación Mechanic tips Consejos mecánicos Electrical Tips Consejos Eléctricos Security instructions Instrucciones de seguridad List of parts Lista de partes Before assembly Antes del montaje Remote control Mando a distancia Installation instructions Instrucciones de instalación...
Seite 5
I NDE X ITALIANO DEUTSCH Requisiti di posizione e installazione Standort- und Installationsanforderungen Consigli del meccanico Tipps für Mechaniker Suggerimenti elettrici Elektrische Tipps Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Teileliste Prima del montaggio Vor der Montage Telecomando Fernbedienung Istruzioni per l'installazione Installationsanleitung Preparazione dell'installazione Installationsvorbereitung...
Seite 6
ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as the sales receipt and box.
Seite 7
SECURITY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, the following basic safety precautions should always be observed. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the building support structure following these instructions and use only the material provided.
Seite 8
LIST OF PARTS • Carefully open the packaging and remove the parts included inside. • Place them on the floor on a rug or a piece of plastic large enough to prevent any damage. • Check that the objects listed below are inside the packaging. Mounting bracket Blades X3 Screws...
Seite 9
Controller pairing 1. Turn off the main light switch in the room where you have installed your fan for at least 10 seconds. 2. Turn the switch on and you will hear a beep, within 3 seconds, press and hold the on/off button until you hear a beep.
Seite 10
FIX I NG TH E MOU NTI NG B R ACKE T • Check that the ceiling where you intend to mount the fan is stable and capable of safely supporting the weight of the fan. • Do not fix the mounting bracket directly on ceilings less than 10mm to avoid the risk of the screw loosening and coming out.
Seite 11
W IRING CON N ECT IO N Make the connection between the receiver wires and the fan motor wires following the color indications. Make sure the connection is tight. Ground (green/yellow) Ground L input (black) DC L motor (gray) Remote control DC L motor (pink) receiver...
Seite 12
MOUNTING THE CONNECTION PANEL Attach the connection panel to the bottom of the fan by inserting the screw heads into the designated holes. Screw in the screws and then secure them properly. LE D PAN E L MOU NTI NG Single pin plug LED panel Connect the cables from the connection board to those from the LED panel.The LED panel is...
Seite 13
7. While connecting, make sure your router, mobile phone and device are as close as possi- ble. Finally, the Ceiling Fan will be successfully added to your CREATE application. In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
Seite 14
E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
Seite 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ventilador directamente a la estructura de soporte del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado. •...
Seite 16
LISTA DE PARTES • Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior. • Colóquelas en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo suficientemente gran- de para evitar cualquier daño. •...
Seite 17
Emparejamiento del mando 1. Apague el interruptor principal de la luz de la estancia donde ha instalado su ventilador durante al menos 10 segundos. 2. Encienda el interruptor y oirá un pitido, antes de que transcurran 3 segundos, mantenga pulsado el botón de on/off hasta que escuche un pitido. 3.
Seite 18
IN STAL ACIÓN DE L SO P O RT E D E MO NTA J E • Compruebe que el techo donde desea montar el ventilador es estable y capaz de soportar con seguridad el peso del ventilador. • No fije el soporte de montaje directamente en techos de menos de 10 mm para evitar el riesgo de que el tornillo se afloje y se salga.
Seite 19
C O NE XIÓN DE L CAB LEADO Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador siguiendo las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté firme. Toma tierra (verde / amarilla) Toma tierra Entrada L (negro)
Seite 20
MONTAJE DEL PANEL DE CONEXIONES Tornillos del panel Panel de conexión Enganche el panel de conexión a la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos en los orificios destinados a ello. Enrosque los tornillos y después asegúrelos correctamente. MO NTA J E D E L PANE L LE D Clavija de conexión única Panel LED...
Seite 21
7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer- ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE. En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
Seite 22
PORT U G UÊ S Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan- tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
Seite 23
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas. • Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, fixe o ventilador diretamente na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use apenas o material fornecido.
Seite 24
LISTA DE PEÇAS • Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior. • Coloque-os no chão sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suficiente para evitar danos. • Verifique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem. Suporte de montagem Lâminas X3 Parafusos...
Seite 25
Emparelhamento do controlador 1. Desligue o interrutor de luz principal da divisão onde instalou a ventoinha durante, pelo menos, 10 segundos. 2. Ligue o interrutor e ouvirá um sinal sonoro; no espaço de 3 segundos, prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar até ouvir um sinal sonoro. 3.
Seite 26
IN STAL AN D O O S U P ORT E D E MO NTAGE M • Verifique se o teto onde pretende montar o ventilador é estável e capaz de suportar com segurança o peso do ventilador. • Não fixe o suporte de montagem diretamente em tetos com menos de 10 mm para evitar o risco de o parafuso se soltar e sair.
Seite 27
C O NE X ÃO D E F I AÇÃO Faça a conexão entre os fios do receptor e os fios do motor do ventilador seguindo as indicações coloridas. Certifique-se de que a conexão esteja firme. Chão (verde/amarelo) Tome terreno Entrada L (preta) Motor DC L (cinza)
Seite 28
MONTAGEM DO PAINEL DE LIGAÇÃO Parafusos do painel Painel de ligação Prenda o painel de conexão na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos parafu- sos nos orifícios designados. Aparafuse os parafusos e fixe-os adequadamente. MO NTAG E M DE PAINÉ I S LE D Ficha de ligação simples Painel LED Conecte os cabos da placa de conexão aos do painel de LED.
Seite 29
7. Durante a ligação, certifique-se de que o router, o telemóvel e o dispositivo estão o mais próxi- mo possível. Por fim, o ventilador de teto será adicionado com êxito à sua aplicação CREATE. Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos.
Seite 30
F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies.
Seite 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Pour réduire le risque de blessures, fixez le ventilateur directement à la structure de support du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
Seite 32
LISTE DES PIÈCES • Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur. • Placez-les au sol sur un tapis ou un morceau de plastique suffisamment grand pour éviter tout dommage. • Vérifiez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage. Support de montage Lames X3 Des vis...
Seite 33
Appairage du contrôleur 1. Eteignez l’interrupteur principal de la pièce où vous avez installé votre ventilateur pendant au moins 10 secondes. 2. Allumez l’interrupteur et vous entendrez un bip, dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip. 3.
Seite 34
IN STAL L ATION D U SU PP O RT DE MO NTAG E • Vérifiez que le plafond sur lequel vous comptez monter le ventilateur est stable et capable de supporter en toute sécurité le poids du ventilateur. • Ne fixez pas le support de montage directement sur des plafonds de moins de 10 mm pour éviter tout risque de desserrage et de sortie de la vis.
Seite 35
R ACCOR DE ME N T DU CÂB L AGE Effectuer la connexion entre les fils du récepteur et les fils du moteur du ventilateur en suivant les indications de couleur. Veillez à ce que la connexion soit bien serrée. Mise à...
Seite 36
MONTAGE DU PANNEAU DE CONNEXION Vis du panneau Panneau de connexion Fixez le panneau de connexion à la base du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous prévus à cet effet. Vissez les vis et fixez-les correctement. MO NTAG E SUR PANNEAU LE D Fiche de connexion unique Panneau LED...
Seite 37
CONNEXION À L'APPLICATION * Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi • L’application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (re- cherchez l’application sur Google Play ou App Store ou scannez le code QR). Selon le fournisseur, le téléchargement de l’application peut entraîner des frais.
Seite 38
I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Seite 39
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto dell'edificio seguendo queste istruzioni e utilizzare solo il materiale fornito.
Seite 40
ELENCO DELLE PARTI • Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno. • Posizionateli sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni. • Verificare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati. Supporto di montaggio Lame X3 Viti...
Seite 41
Associazione del controller 1. Spegnere l’interruttore principale della stanza in cui è stato installato il ventilatore per almeno 10 secondi. 2. Accendere l’interruttore e sentire un segnale acustico; entro 3 secondi, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento fino a quando non si sente un segnale acustico. 3.
Seite 42
IN STAL L A Z ION E D E LL A STAF FA DI MO NTAG G IO • Verificare che il soffitto dove si intende montare il ventilatore sia stabile e capace di soste- nere in sicurezza il peso del ventilatore. •...
Seite 43
C O LLEG AME N TO CAB L AGGI O Effettuare il collegamento tra i cavi del ricevitore ed i cavi del motore del ventilatore seguendo le indicazioni dei colori. Assicurati che la connessione sia salda. Terra (verde/giallo) Prendi terreno Ingresso L (nero) Motore DC L (grigio)
Seite 44
MONTAGGIO DEL PANNELLO DI COLLEGAMENTO Viti del pannello Pannello di connessione Fissare il pannello di collegamento alla parte inferiore del ventilatore inserendo le teste delle viti negli appositi fori. Avvitare le viti e fissarle correttamente. MO NTAG GI O D E L PANNE LLO LE D Spina di connessione singola Panneau LED Collegare i cavi provenienti dalla scheda di connessione a quelli provenienti dal pannello...
Seite 45
* Solo per i modelli con wifi • L’applicazione CREATE HOME è disponibile per Android e iOS (cer- cate l’applicazione su Google Play o App Store o scansionate il codi- ce QR). A seconda del provider, il download dell’app può comportare dei costi.
Seite 46
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
Seite 47
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß diesen Anweisungen direkt an der Gebäudetragstruktur und verwenden Sie nur das mitgelieferte Material. • Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor der Installation Ihres Ventilators die Stromversorgung, indem Sie die Netzschalter der Schalttafel und die zugehörigen Wandschalter ausschalten.
Seite 48
TEILELISTE • Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile. • Legen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist, um Schäden zu vermeiden. • Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung befinden. Montageunterstützung Klingen X3 Schrauben...
Seite 49
Controller-Kopplung 1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie den Ventilator installiert ha- ben, für mindestens 10 Sekunden aus. Schalten Sie den Schalter ein, und Sie hören einen 2. Signalton. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis Sie einen Signalton hören.
Seite 50
M O NTAGE D E R MO NTAGE H ALT E RUNG • Stellen Sie sicher, dass die Decke, an der Sie den Ventilator montieren möchten, stabil ist und das Gewicht des Ventilators sicher tragen kann. • Befestigen Sie die Montagehalterung nicht direkt an Decken mit einer Dicke von weniger als 10 mm, um das Risiko zu vermeiden, dass sich die Schraube löst und herauskommt.
Seite 51
V E RK AB E LU NGSANSCH LUS S Stellen Sie die Verbindung zwischen den Empfängerkabeln und den Lüftermotorkabeln gemäß den Farbmarkierungen her. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest ist. Masse (grün/gelb) Boden Fernbedienungsempfänger einnehmen L-Eingang (schwarz) DC-L-Motor (grau) DC-L-Motor (rosa) Eingang N DC-L-Motor (rot)
Seite 52
MONTAGE DES ANSCHLUSSFELDES Schrauben der Platte Anschlussfeld Befestigen Sie die Anschlussplatte an der Unterseite des Ventilators, indem Sie die Schraubenköpfe in die vorgesehenen Löcher stecken. Drehen Sie die Schrauben ein und befestigen Sie sie dann ordnungsgemäß. LE D- PAN E L-MONTAG E Einzelanschlussstecker LED-Panel Verbinden Sie die Kabel von der Anschlussplatine mit denen des LED-Panels.
Seite 53
* Nur für Modelle mit WLAN • Die CREATE HOME-App ist sowohl für Android als auch für iOS er- hältlich (suchen Sie nach der App auf Google Play oder im App Sto- re oder scannen Sie den QR-Code). Je nach Anbieter können für das Herunterladen der App Kosten anfallen.
Seite 54
N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
Seite 55
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. • Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de ventilator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal. •...
Seite 56
LIJST MET ONDERDELEN • Open voorzichtig de verpakking en verwijder de meegeleverde onderdelen. • Plaats ze op de vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te voorkomen. • Controleer of de onderstaande voorwerpen zich in de verpakking bevinden. Monteer de montage Messen X3 Schroeven...
Seite 57
Controller-koppeling 1. Zet de hoofdschakelaar van het licht in de kamer waar je de ventilator hebt geïnstalleerd minstens 10 seconden uit. 2. Zet de schakelaar aan en je hoort een pieptoon, druk binnen 3 seconden op de aan/uit- knop en houd deze ingedrukt tot je een pieptoon hoort. 3.
Seite 58
HE T B E VE STI GE N VAN D E MO NTAGE B E U G E L • Controleer of het plafond waar u de ventilator wilt monteren stabiel is en het gewicht van de ventilator veilig kan dragen. •...
Seite 59
B E DR AD IN GSVE RB IND I NG Maak de verbinding tussen de draden van de ontvanger en de draden van de ventilatormotor volgens de kleuraanduidingen. Zorg ervoor dat de verbinding goed vastzit. Aarde (groen/geel) Afstandsbediening Neem grond ontvanger L-ingang (zwart)
Seite 60
HET AANSLUITPANEEL MONTEREN Paneel schroeven Aansluitpaneel Bevestig het aansluitpaneel aan de onderkant van de ventilator door de schroefkoppen in de voorziene gaten te steken. Draai de schroeven in en zet ze goed vast. LE D PAN E E LMONTAGE Stekker voor enkele aansluiting LED-paneel Sluit de kabels van het aansluitbord aan op die van het LED-paneel.
Seite 61
6. Voer het wachtwoord van je wifi-netwerk in en bevestig. 7. Zorg er tijdens het verbinden voor dat je router, mobiele telefoon en apparaat zo dicht moge- lijk bij elkaar staan. Tot slot wordt de plafondventilator succesvol toegevoegd aan je CREATE toepassing.
Seite 62
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko.
Seite 63
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami i używać wyłącznie dostarczonych materiałów. • Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed instalacją wentylatora należy odłączyć...
Seite 64
LISTA CZĘŚCI • Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij zawarte w nim części. • Połóż je na podłodze na dywaniku lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec uszkodzeniom. • Sprawdź, czy wymienione poniżej przedmioty znajdują się w opakowaniu. Wspornik montażowy Ostrza X3 Śruby Silnik Pokrywa silnika...
Seite 65
Parowanie kontrolera 1. Wyłącz główny włącznik światła w pomieszczeniu, w którym zainstalowano wentylator, na co najmniej 10 sekund. 2. Włącz włącznik, a usłyszysz sygnał dźwiękowy, w ciągu 3 sekund naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Jeśli proces parowania nie powiedzie się, powtórz powyższe kroki ponownie po wyłączeniu przełącznika ściennego na co najmniej 1 minutę.
Seite 66
M O NTA Ż WSP ORNI K A MONTA ŻOWEGO • Sprawdź, czy sufit, w którym zamierzasz zamontować wentylator, jest stabilny i jest w sta- nie bezpiecznie utrzymać ciężar wentylatora. • Nie mocuj wspornika montażowego bezpośrednio do sufitów w odległości mniejszej niż 10 mm, aby uniknąć...
Seite 67
P O DŁ ĄCZ E N I E PRZE WO DÓW Wykonaj połączenie pomiędzy przewodami odbiornika a przewodami silnika wentylatora, kierując się kolorami. Upewnij się, że połączenie jest szczelne. Uziemienie (zielony/żółty) Zajmij ziemię Wejście L (czarne) Silnik DC L (szary) Odbiornik Silnik DC L (różowy) zdalnego...
Seite 68
MONTAŻ PANELU POŁĄCZENIOWEGO Śruby panelu Panel połączeniowy Przymocuj panel połączeniowy do dolnej części wentylatora, wkładając łby śrub w odpowiednie otwory. Wkręć śruby, a następnie odpowiednio je zabezpiecz. MO NTA Ż PAN E LU LE D Pojedyncza wtyczka połączeniowa Panel LED Sluit de kabels van het aansluitbord aan op die van het LED-paneel.
Seite 69
POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ * Tylko dla modeli z Wi-Fi • Aplikacja CREATE HOME jest dostępna dla systemów Android i iOS (wyszukaj aplikację w Google Play lub App Store albo zeskanuj kod QR). W zależności od dostawcy, pobranie aplikacji może wiązać się...