Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG OWNER‘S MANUAL | HANDLEIDING MANUEL D’INSTRUCTIONS | ISTRUZIONI PER L’USO...
Seite 2
Rahmen Frame Frame Cadre Telaio Sattel Saddle Zadel Selle Sella Sattelstütze Seat post Zadelpen Tige de selle Reggisella Sattelklemmschelle Saddle clamp Zadelpenklem Collier de selle Morsetto del reggisella Gepäckträger Rear rack Bagagedrager Porte-bagages Portapacchi Rücklicht Rear light Achterlicht Eclairage arrière Fanale posteriore Schutzblech Mudguard...
Seite 3
1. Allgemeines ..........................5 Erklärung verwendeter Symbole und Signalwörter ............5 Zielgruppe ............................5 Anforderungen an den Fahrer ....................5 Bedienungsanleitungen der Komponentenhersteller ............5 Werkzeuge ............................5 Montage von Anbauteilen und Zubehör ...................6 Tausch von Bauteilen ........................6 Gewährleistung und Garantie .....................6 Verschleißteile ..........................6 1.10 Gewichtsgrenze ..........................6 1.11 Haftungsausschluss ........................7 2.
Seite 4
Lagerung des Akkus ........................33 Lagerung des Fahrrads ........................33 Versand des Fahrrads ........................34 Versand des Akkus .........................34 Entsorgung ............................34 9. Wartung und Pflege ......................... 35 ROSE Bike Service ..........................35 Inspektion von Fahrrädern ......................35 Reifendruck ............................37 Weiterführende Informationen ....................37 Anzugsdrehmomente ........................37 Tausch von Bauteilen ........................39...
Seite 5
...kennzeichnet eine Gefährdung für Sachgüter. 1.2 Zielgruppe Die Zielgruppe dieses Handbuchs bist Du, der Besitzer bzw. die Besitzerin des ROSE Fahrrads. Voraussetzung zur Montage und Wartung des Fahrrads ist grundlegendes Wissen in der Fahrradtechnik. Bestehen Zweifel, sollte unbedingt ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker hinzugezogen werden. Falsche Montage oder falsche Wartung deines Fahrrads können zu schwerwiegenden Unfällen mit Todesfolge führen!
Seite 6
1.7 Tausch von Bauteilen Da die Bauteile von E-Bikes besonderen Belastungen unterliegen, dürfen nicht alle Bauteile einfach getauscht werden. Beim Tausch vieler Bauteile muss eine Freigabe von ROSE Bikes oder der Teilehersteller erfolgen. Siehe auch „9.6 Tausch von Bauteilen“. Wende dich bei Fragen an den ROSE Bike Service.
Seite 7
• Verwendung außerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs (siehe „2.9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch“) • Nichtbeachtung sicherheitsrelevanter Bestimmungen • Unsachgemäßer Montage, Reparatur und Wartung • Verwendung nicht zugelassener Ersatz- und Zubehörteile • Veränderung des Bauzustandes • Tuning Bei Zweifeln muss ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker oder der ROSE Service hinzugezogen werden.
Seite 8
Unfallgefahr durch unsachgemäß montierte Komponenten! Unsachgemäß montierte Komponenten können sich während der Fahrt lösen! • Die Montage muss gemäß dieser Bedienungsanleitung erfolgen. • Bei Zweifeln muss der ROSE Service oder ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker hinzugezogen werden. GEFAHR Unfallgefahr durch plötzliches Versagen vorgeschädigter Komponenten! Ein Sturz oder nicht vorgesehene Fahrmanöver können Komponenten deines Fahrrads unbemerkt vorschädigen.
Seite 9
GEFAHR Unfallgefahr durch hohe Bremskraft der Scheibenbremsen! Moderne Scheibenbremsen besitzen eine sehr hohe Bremskraft. Plötzliches Bremsen kann zum Kontrollverlust des Fahrrads führen. • Mache dich abseits des öffentlichen Straßenverkehrs in sicherer Umgebung mit der Bremswirkung deiner Scheibenbremsen vertraut. Sicherheit im Umgang mit dem E-Bike-System GEFAHR Unfallgefahr durch Benutzung des Bordcomputers während der Fahrt! Lesen der Anzeigen auf dem Bordcomputer oder Änderungen an den Einstellungen lenken dich vom Verkehrsge-...
Seite 10
HINWEIS Beschädigungsgefahr des Bordcomputers! Der Bordcomputer oder dessen Halterung kann durch falsche Handhabung irreperabel beschädigt werden. • Benutze den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn das E-Bike am Bordcomputer hochgehoben wird, kann der Bordcomputer irreparabel beschädigt werden. • Stelle das Fahrrad nicht kopfüber auf dem Lenker und dem Sattel ab. Der Bordcomputer oder die Halterung können irreparabel beschädigt werden.
Seite 11
• Es dürfen keine Anhänger am Gepäckträger angebracht werden. Sorgfaltspflicht des Fahrers Die Anwendung dieser Bedienungsanleitung entbindet den Fahrer nicht von der Sorgfaltspflicht, das Fahrrad in betriebssicherem Zustand zu halten. Bei Fragen muss unbedingt ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker oder der ROSE Service hinzugezogen werden.
Seite 12
Sicherheit im öffentlichen Straßenverkehr GEFAHR Unfallgefahr durch ungenügende Ausstattung für den öffentlichen Straßenverkehr! Die für Fahrräder vorgeschriebenen Ausstattungen für den öffentlichen Straßenverkehr dienen in erster Linie der Sichtbarkeit der Fahrradfahrer. Wirst du als Fahrradfahrer nicht oder zu spät erkannt, können Unfälle mit schweren Folgen geschehen.
Seite 13
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Einsatzbereich der ROSE Fahrräder ist in sechs Kategorien aufgeteilt - von Fahrten auf geteerten Straßen bis zum Einsatz im Downhill- oder Freeride-Bereich. Die Fahrräder sind ausschließlich gemäß deren bestimmungsgemäßem Gebrauch zu verwenden. Anderenfalls übernimmt der Anwender die Verantwortung.
Seite 14
Fahrrad montieren Dieses Kapitel soll dir die Entnahme des Fahrrads aus der ROSE Bike Box und die anschließende Montage erleichtern. Je nach Fahrrad-Modell wurden zum Versand verschiedene Komponenten demontiert oder deren Position geändert. Zusätzlich müssen die Pedale montiert und der fahrtaugliche Zustand deines Fahrrads geprüft werden.
Seite 15
Lenker gerade stellen und Steuersatzspiel einstellen [BOSCH KIOX] Ergotec Integra B 1. Öffne die Schrauben der Gabelschaftklem- mung (1) und richte den Lenker aus. 2. Prüfe das Steuersatzspiel, indem du die Vorderradbremse ziehst und das Fahrrad langsam vor und zurück bewegst. →...
Seite 16
Lenker geradestellen und Steuersatzspiel einstellen [BOSCH PURION] VORSICHT Die Schraube zur Einstellung des Steuersatzspiels (1) dient nicht dem Festziehen des Vorbaus, sondern nur zur Einstel- lung des Lagerspiels! 1. Löse die Klemmschrauben (2) des Vorbaus mit einem Innensechskantschlüssel. Die Schraube zur Einstellung des Steu- ersatzspiels (1) nicht lösen.
Seite 17
2. Richte den Lenker mittig aus und stelle die Neigung des Lenkers ein. Ergotec Integra B und ROSE RACE ATTACK UR-100: Die Oberseite der Lenkerklemmschelle ist mit dem Hinweis „NO GAP“ versehen. Die Lenkerklemmschelle muss immer so montiert sein, dass sich der Aufdruck „NO GAP“ auf der Oberseite des Vorbaus befindet.
Seite 18
Sattelhöhe einstellen GEFAHR Unfall- und Beschädigungsgefahr durch Unterschreitung der Mindesteinstecktiefe der Sattelstütze! Bei Unterschreitung der Mindesteinstecktiefe kann die Sattelstütze brechen oder der Rahmen Schaden nehmen. • Die auf der Sattelstütze markierte Mindesteinstecktiefe darf auf keinen Fall unterschritten werden! • Wird die Sattelstütze gekürzt, verliert die Markierung der Mindesteinstecktiefe ihre Gültigkeit. Die Sattelstütze muss mindestens 10 cm in den Rahmen eingesteckt sein.
Seite 19
Pedale anbringen Eines deiner Pedale besitzt ein Rechts- und das andere ein Linksgewinde. Die meisten Pedale sind mit „L“ und „R“ für die Montageseite gekennzeichnet. Bei manchen Pedalen ist das linke Pedal mit einer Rille auf der Achse gekennzeichnet. Weitere Details findest du in der Bedienungsanleitung des Herstellers. 1.
Seite 20
Vor der ersten Fahrt Akku vor der ersten Benutzung prüfen 1. Schalte das E-Bike-System ein (siehe „5.4 E-Bike-System einschalten“). 2. Prüfe den Akku an der Ladestandsanzeige (siehe „5.11 Akku laden“). Erste Fahrt und Gewöhnung an dein neues Fahrrad Mache dich in einfachem Gelände abseits des öffentlichen Straßenverkehrs mit Fahrverhalten, Bremsen, Schaltung und –...
Seite 21
Fahren mit dem E-Bike Übersicht über das E-Bike System Dein Fahrrad verfügt entweder über den Kiox Bordcomputer mit Kiox Bedieneinheit oder über den PURION Bord- computer mit integrierter Bedieneinheit. 5.1.1 Kiox Bordcomputer 1 Display 2 Taste Fahrradbeleuchtung „ “ 3 Ein-Aus-Taste „ “...
Seite 23
Kiox Bordcomputer einsetzen Setze den Bordcomputer zuerst mit dem unteren Teil an der Halterung an und klappe ihn leicht nach vorn, bis der Bordcomputer spürbar in der Magnethalterung fixiert ist. Der Bordcomputer wird über den Akku des E-Bikes mit Energie versorgt. Wird der Bordcomputer vom E-Bike getrennt, übernimmt ein interner Akku die Energieversorgung.
Seite 24
E-Bike-System über den Akku einschalten 1. Setze den Kiox Bordcomputer ein. 2. Drücke die Ein-Aus-Taste „ “ auf dem Akku. Der Antrieb wird aktiviert, sobald du in die Pedale trittst (außer in der Funktion Schiebehilfe oder in der Unterstützungsstufe „OFF“). Die Motorleistung richtet sich nach der eingestellten Unterstüt- zungsstufe.
Seite 25
Unterstützungsstufe einstellen – PURION KIOX Du kannst an der Bedieneinheit über die Tasten „+“ bzw. „–“ einstellen, wie stark dich der E-Bike-Antrieb beim Treten unterstützt. Die Unterstützungsstufe kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Drücke zum Erhöhen der Unterstützungsstufe die Taste „+“ an der Bedieneinheit so oft, bis die gewünschte Unter- stützungsstufe in der Anzeige des Bordcomputers erscheint.
Seite 26
Schiebehilfe ein-/ausschalten WALK KIOX PURION Die Schiebehilfe kann dir das Schieben des E-Bikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller Leistung). Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des E-Bikes verwendet werden.
Seite 27
E-Bike-System über den Bordcomputer ausschalten 1. Drücke die Ein-Aus-Taste „ “ des Bordcomputers für mindestens 1 Sekunde. 2. Bei Bedarf kann der Kiox Bordcomputer aus der Halterung entnommen werden. E-Bike-System über den Akku ausschalten 1. Schalte den E-Bike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste „ “...
Seite 28
Akku im E-Bike laden 1. Schalte den Akku durch Drücken der Ein-Aus-Taste „ “ aus. 2. Reinige die Abdeckung der Ladebuchse (1) und den Bereich um die Ladebuchse. → Während des Einsteckens des Ladekabels darf kein Schmutz an die Ladebuchse geraten. 3.
Seite 29
Fahren mit Kindern Mitnahme von Kindern im Kindersitz Bei der Mitnahme eines Kindes im Fahrrad-Kindersitz gibt es einige grundlegende Dinge zu beachten: • Kinder im Kindersitz dürfen nicht älter als sieben Jahre sein. • Wer ein Kind in einem Kindersitz transportieren will, muss mindestens 16 Jahre alt sein. •...
Seite 30
Tätigkeiten vor und nach der Fahrt Vor der Fahrt Für den sicheren Gebrauch deines Fahrrads solltest du vor der Fahrt bestimmte Tätigkeiten ausführen. Dies dient in erster Linie deiner Sicherheit, kommt aber auch deinem Fahrspaß zugute. Nichts ist ärgerlicher als ein Defekt, der während einer Tour auftaucht.
Seite 31
Tätigkeit/Prüfung Bremsleitungen und Anschlüsse auf Bremsflüssigkeits-Austritt und Defekte prüfen. → Es darf keine Bremsflüssigkeit an den Leitungsanschlüssen austreten. Prüfe den festen Sitz des Vorbaus: Stelle dich vor das Fahrrad, klemme das Vorderrad zwischen die Knie und versuche den Lenker zu verdrehen. →...
Seite 32
Stürze oder Überbeanspruchungen können unbemerkte und nicht sichtbare Schäden verursachen. • Fahren mit beschädigten, verbogenen oder gar eingerissenen Teilen ist lebensgefährlich. • Nach einem Sturz müssen das Fahrrad und seine Teile durch den ROSE Service oder einen ausgebildeten Zweiradmechatroniker geprüft werden.
Seite 33
Transport, Lagerung und Entsorgung Transport im Auto Die beste und sicherste Lösung für den Transport deines Fahrrads ist innerhalb des Autos. Dort ist dein Fahrrad optimal vor Witterungseinflüssen und Diebstahl geschützt. Doch auch hier gibt es einige Punkte, die es zu beachten gilt. •...
Seite 34
Verpackung nicht bewegt. • Weise den Paketdienst darauf hin, dass es sich um ein Gefahrgut handelt. • Beachte zusätzlich eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport des Akkus muss ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker oder der ROSE Service hinzugezogen werden. Entsorgung Hinweis gemäß...
Seite 35
Reinigungs-, Pflege- und Kontrollarbeiten solltest du selbst regelmäßig durchführen (siehe „7. Tätigkeiten vor und nach der Fahrt“). ROSE Bike Service Muss dein ROSE Fahrrad in die Werkstatt, sei es zur Inspektion oder Reparatur, bieten wir dir den Bike Service an. Alle Informationen hierzu sowie Service- und Terminauswahl findest du unter rosebikes.de. Inspektion von Fahrrädern GEFAHR Unfallgefahr durch nicht oder nicht fristgerecht durchgeführte Wartung und Inspektion!
Seite 36
monatlich / 3 Monate / jährlich / sonstige / Komponente Tätigkeit 20 h 60 h 200 h Anmerkung Bremsen Verschleiß der Bremsbeläge prüfen. → Der Bremsbelag auf dem metallischen Träger muss eine Mindeststärke von 0,5 mm haben. Verschleiß der Bremsscheiben prüfen. →...
Seite 37
Reifendruck Der maximale Reifendruck ist abhängig von der Reifenbreite und der Innenbreite (Maulweite) deiner Felge. Bei Anpassungen des Reifendrucks kannst du dich an den Angaben des Reifen- und Felgenherstellers orientieren. Der maximale Reifendruck darf in keinem Fall überschritten werden! Bei vielen Fahrrädern macht es zugunsten des Fahrkomforts Sinn, den Reifendruck niedriger als den Maximaldruck zu wählen.
Seite 39
Bedingungen unter denen die Bauteile an deinem E-Bike getauscht werden dürfen. Die Bauteile deines E-Bikes sind dabei in vier Kategorien aufgeteilt: Kategorie 1: Bauteile, die nur nach Freigabe des Antriebsherstellers oder von ROSE Bikes getauscht werden dürfen • Motor •...
Seite 41
1. General information ........................ 43 Explanation of symbols and key words used.................43 Target group .............................43 Requirements for the rider ......................43 Component manufacturer manuals ..................43 Tools ..............................43 Installation of components and accessories ................43 Replacement of parts ........................44 Warranty and guarantee .......................44 Parts subject to wear ........................44 1.10 Weight limit ............................44 1.11 Exclusion of liability ........................44...
Seite 42
7. Before and after your ride ...................... 67 Before your ride ..........................67 After your ride ..........................68 After a crash .............................69 8. Transport, storage and disposal ................... 70 Transport by car ..........................70 Transport on a hitch or roof rack ....................70 Battery storage ..........................70 Bike storage ............................70 Bike shipping ............................71 Battery shipping ..........................71...
Seite 43
…indicates a potentially hazardous situation that may result in damage to property. Target group This manual is intended for you, the owner of the ROSE bike. Assembly and maintenance works require basic knowledge in bicycle technology. If in doubt, please consult a qualified bicycle mechanic.
Seite 44
1.10 Weight limit The ROSE XTRA WATT EVO PLUS is designed for a maximum weight of 130 kg. The system weight is derived from the weight of the cyclist, bicycle (see following), gear (helmet, backpack, shoes, clothes), as well as any trailer and its contents.
Seite 45
Any improperly installed components could loosen during the ride! • Always follow the installation instructions included in this manual. • If in doubt, please consult the ROSE Service Team or a qualified bicycle mechanic. DANGER Risk of accident due to sudden total failure of pre-damaged components! A fall or unforeseeable manoeuvres can cause damages to components of your bike.
Seite 46
DANGER Risk of accident due to high braking power of the disc brakes! Modern disc brakes have a very high braking power. Sudden braking may cause losing control of your bicycle. • Make yourself familiar with the power and operation of your disc brakes off public roads. Safe use of the e-bike system DANGER Using the on-board computer while riding increases the risk of accidents!
Seite 47
NOTE Risk of damage to the on-board computer! Improper handling may cause irreparable damage to the on-board computer or its holder. • Do not use the on-board computer as a handle. Lifting the e-bike up by the on-board computer can cause irreparable damage to the on-board computer.
Seite 48
Following the instructions specified in this manual does not absolve the riders from their duty of care to ensure that their bike is always in good condition. If there are any questions, consult a qualified bicycle mechanic or the ROSE service team.
Seite 49
Safety on public roads DANGER Risk of accident due to insufficient equipment for use on public roads! The equipment prescribed for bicycles on public roads has the primary intention of ensuring cyclist visibility. If you as a cyclist are overlooked or seen too late, accidents with serious consequences can occur. •...
Seite 50
2.9 Intended use The intended use for ROSE bikes is divided into six different categories – ranging from use on paved roads through to downhill or freeride use. The bikes must only be used in accordance with their intended purpose/use. Otherwise, the user takes responsibility.
Seite 51
Bike assembly This chapter aims at helping you remove your bike from the ROSE bike box and re-assemble it. Depending on the bike model, different components may have been removed or repositioned for shipping. In addition, you have to install the pedals and check whether your bike is in a roadworthy condition.
Seite 52
Straightening the handlebar and adjusting the steering play [BOSCH KIOX] Ergotec Integra B 1. Open the bolts of the steerer clamp (1) and align the handlebar. 2. Check the steering bearing for play by pulling the front brake and trying to push the bike gently backwards and forwards.
Seite 53
Straightening the handlebar and adjusting the steering play [BOSCH PURION] CAUTION The adjusting bolt for the steering play (1) does not serve to tighten the stem, but only to adjust the play in the steering bearing! 1. Loosen the stem clamp bolts (2) with a hex wrench. Do not loosen the adjusting bolt for the steering play (1).
Seite 54
2. Centrally align the handlebar and adjust the angle. Ergotec Integra B and ROSE RACE ATTACK UR-100: The upper side of the handlebar clamp features a “NO GAP” mark. The handlebar clamp needs to be mounted so that the mark “NO GAP”...
Seite 55
How to set your saddle height DANGER Raising the seat post above the minimum insertion mark may cause accidents or damage! If the seat post is not inserted to the minimum insertion mark, it may break or damage the frame. •...
Seite 56
Installing the pedals One of the pedals has a right- and the other a left-hand thread. Most pedals have the letter “L” and “R” stamped on the end of the thread. Some pedals come with a groove in the flange of the left pedal. For more details see the manufacturer‘s manual.
Seite 57
Before the first ride 4.1 Checking the battery before the first use 1. Switch on the e-bike system (see “5.4 Switching on the e-bike system”). 2. Check the battery charge (see “5.11 Charging the battery”). 4.2 The first ride and getting used to your new bike Familiarise yourself with the handling, brakes, shifting system and –...
Seite 58
Riding your e-bike Information on the e-bike system Your bike either has the Kiox on-board computer with Kiox control unit or the PURION on-board computer with integrated control unit. 5.1.1 Kiox on-board computer 1 Display 2 Bike light button “ “...
Seite 59
5.1.3 PURION control unit 1 Display 2 Increase assistance level button “+“ 3 Reduce assistance level button “–“ 4 Push assistance button “WALK“ 5 Protective cap of the USB socket 6 USB socket 7 On/off button 5.1.4 Battery pack 5.1.5 Drive unit 1 Drive unit 1 Speed sensor 2 Spoke magnet...
Seite 60
Inserting the on-board computer Fit the lower part of the on-board computer into the holder first and tilt it forward gently until it is firmly seated inside the magnetic holder. The on-board computer is supplied with power from the e-bike battery. When the on-board computer is removed from the e-bike it is powered by a built-in battery.
Seite 61
Switching the e-bike system on via the battery pack 1. Insert the Kiox on-board computer. 2. Press the on/off button “ “ on the battery. The pedal assistance is activated once you start to pedal (except when in walk assistance mode or OFF). The power of the motor depends on the assistance level selected.
Seite 62
Setting the assistance level – PURION KIOX You can set the level of e-bike pedal assistance by using the buttons “+” or “–” on the control unit. You may change the assistance level at any time, even while riding. To increase the assistance level, press the “+” button on the control unit until the desired assistance level is shown on the on-board computer display.
Seite 63
Switching the walk assist function on/off WALK KIOX PURION The walk assistance can help you push your e-bike. The assistance provided depends on the selected gear and may reach up to 6 km/h. The lower the selected gear, the lower the speed in the walk assistance mode (at full power). Only use the walk assistance function when pushing the e-bike.
Seite 64
Switching off the e-bike system via the on-board computer 1. Press the on/off button “ “ on the on-board computer and hold for at least 1 second. 2. If necessary, you can remove the Kiox on-board computer from its holder. Switching the e-bike system off via the battery pack 1.
Seite 65
Charging the battery while inserted in the e-bike 1. Press the on/off button “ “ to switch off the battery pack. 2. Clean the cover of the charging port (1) and the area around → Make sure the charging port doesn’t get dirty when plugging in the charging cable.
Seite 66
Cycling with kids Carrying kids in a bike seat There are some basic things you should pay attention to when carrying a child in a bike seat: • Children over seven years of age are not permitted to sit in a child seat. •...
Seite 67
Before and after your ride Before your ride To make sure your bike is safe to ride, you should carry out certain tasks before your ride. This is important for your own safety and also for enjoying your ride. Nothing is more annoying than having a defect on a bike tour. If there are any defects or flaws, you should have your bike inspected and repaired by a qualified bicycle mechanic.
Seite 68
Task/Check Verify the tight fit of the stem: Stand in front of the bike with the front wheel between your knees and try to turn the handlebar left and right. → It should not be possible to turn the handlebar with normal force. Check the headset for play: Stand next to your bike with both hands on the handlebar.
Seite 69
Crashes or exceptional stresses may cause unnoticed and invisible damages. • Riding with damaged, bent or even torn parts is extremely dangerous. • After a fall, you should have your bike and its components checked by the ROSE service team or a qualified bicycle mechanic.
Seite 70
Transport, storage and disposal 8.1 Transport by car The best and safest way to transport your bike is inside a car. This way, your bike is perfectly protected from the elements and from theft. Yet there are some things you should bear in mind: •...
Seite 71
(Cd, Hg or Pb) that represents the decisive factor for the classification as a heavy metal containing hazardous substances. Used batteries can be handed over to: ROSE Bikes GmbH - Logistics Centre- Isselburger Str. 17...
Seite 72
• The service works and intervals mentioned in this manual must be observed. • Service and maintenance works must be carried out by the ROSE service or a qualified bicycle mechanic. A bike inspection includes a complete check of all components. Servicing is required after a specific period of time or after a certain amount of kilometres ridden, whichever comes first.
Seite 73
Monthly / Quarterly / Yearly / Other / Components Task 20 hrs 60 hrs 200 hrs Notes Wheels Hub maintenance: See manufacturer’s instructions for maintenance tasks. Check the rim tape for damage. The rim tape must be replaced when • the rim tape is coming off of the rims. •...
Seite 74
Tip: The lower the torque value of the bolt, the less stress it puts on the component, which is especially important with carbon components. Stems: Manufacturer Model Torque Steerer clamp: 5 - 6 Nm ROSE Race Attack UR-100 Handlebar clamp: 5 - 6 Nm Steerer clamp: 10 - 12 Nm Integra-BK Handlebar clamp: 6 - 8 Nm Ergotec...
Seite 75
The document divides the e-bike components into four different categories: Category 1: Components which can only be replaced after approval by the electronic drive system provider or ROSE Bikes • Motor •...
Seite 77
1. Algemeen ..........................79 Verklaring gebruikte symbolen en signaalwoorden ............79 Doelgroep ............................79 Eisen aan de berijder ........................79 Handleidingen van de afzonderlijke onderdelen ..............79 Gereedschappen ..........................79 Montage van accessoires ......................79 Vervangen van onderdelen ......................80 Garantie ..............................80 Slijtageonderdelen ..........................80 1.10 Gewichtsgrens ..........................80 1.11 Disclaimer ............................80 2.
Seite 78
Stalling van de fiets ........................106 Verzending van de fiets ........................107 Verzending van de accu ........................107 Afvalverwijdering ..........................107 9. Onderhoud ..........................108 ROSE Bike Service ..........................108 Inspectie van de fiets ........................108 Bandenspanning ..........................109 Aanvullende informatie .........................110 Aanhaalmomenten .........................110 Vervangen van onderdelen ......................111...
Seite 79
...markeert een gevaar voor zaken of spullen. Doelgroep Tot de doelgroep van deze handleiding behoort de eigenaar en berijder van de ROSE fiets. Voorwaarde voor montage van en onderhoud aan de fiets is een fundamentele kennis van de fietstechniek. Raadpleeg bij twijfel beslist een opgeleide rijwielhersteller.
Seite 80
• stickers en lak 1.10 Gewichtsgrens De ROSE XTRA WATT EVO PLUS is ontworpen om maximaal met een systeemgewicht van 130 kg te worden belast. Deze belasting bestaat uit het leeggewicht van de fiets (zie verderop), berijder, uitrusting (helm, rugzak, schoenen, kleding) en bagage, evenals een aanhanger met inhoud.
Seite 81
Gevaar op ongeluk door onvakkundig gemonteerde onderdelen! Onvakkundig gemonteerde onderdelen kunnen tijdens het rijden losraken! • De montage moet gebeuren conform deze handleiding. • Raadpleeg bij twijfel ROSE Service of een opgeleide rijwielhersteller. GEVAAR Gevaar op ongeluk wanneer beschadigde onderdelen het plotseling begeven! Een val of onvoorziene rijmanoeuvre kunnen onderdelen van jouw fiets ongemerkt beschadigen.
Seite 82
GEVAAR Gevaar op ongeluk door hoge remkracht van de schijfremmen! Moderne schijfremmen beschikken over een zeer hoge remkracht. Plotseling remmen kan ertoe leiden dat je de controle over de fiets verliest. • Raak op een afgelegen weg in een veilige omgeving vertrouwd met de remwerking van de schijfremmen. Veiligheid bij de omgang met het e-bikesysteem GEVAAR Gevaar op een ongeluk door gebruik van de boordcomputer tijdens het rijden!
Seite 83
LET OP Gevaar op beschadiging van de boordcomputer! De boordcomputer of de houder kunnen door verkeerd gebruik onherstelbaar beschadigd raken. • Gebruik de boordcomputer niet als handvat. Als de e-bike aan de boordcomputer wordt opgetild, kan de boordcomputer onherstelbaar beschadigd raken. •...
Seite 84
• Er mag geen fietskar aan de bagagedrager bevestigd worden. Zorgplicht van de berijder Het gebruik van deze handleiding ontbindt de berijder niet van zijn plicht de fiets in een voor gebruik veilige toestand te houden. Raadpleeg bij vragen beslist een opgeleide rijwielhersteller of ROSE Service.
Seite 85
Veiligheid in het openbare wegverkeer GEVAAR Gevaar op ongeluk bij ontoereikende uitrusting voor deelname aan het verkeer! De voor de berijder voorgeschreven uitrusting voor deelname aan het openbare wegverkeer heeft in eerste instantie te maken met de zichtbaarheid van de berijder. Wordt de berijder niet of te laat gezien, kan dat tot ongevallen met ernstige gevolgen leiden.
Seite 86
2.9 Doelmatig gebruik Het gebruiksdoel van de ROSE fietsen is onderverdeeld in zes categorieën – van ritten op geasfalteerde wegen tot downhill- of freeride-gebruik. De fietsen dienen uitsluitend voor het desbetreffende gebruiksdoel te worden gebruikt. In andere gevallen draagt de gebruiker verantwoordelijkheid voor zijn handelen.
Seite 87
Fiets monteren Dit hoofdstuk helpt je bij het uitpakken van de fiets uit de ROSE bike box en bij de aansluitende montage. Afhankelijk van het model worden voor de verzending verschillende onderdelen gedemonteerd of losgedraaid. Voor ingebruikname moeten de pedalen worden gemonteerd en ook de toestand van de fiets dient gecontroleerd te worden.
Seite 88
Stuur centreren en speling in het balhoofdstel instellen [BOSCH KIOX] Ergotec Integra B 1. Draai de schroeven van de vorkbuisklem (1) los en centreer het stuur. 2. Controleer de speling in het balhoofdstel door de voorrem aan te trekken en de fiets langzaam naar voren en achteren te bewegen.
Seite 89
Stuur centreren en speling in het balhoofdstel instellen [BOSCH PURION] VOORZICHTIG De schroef om de speling in het balhoofdstel in te stellen (1) dient niet om de stuurpen vast te schroeven, maar alleen om de speling in te stellen! 1. Draai de klemschroeven van de stuurpen (2) los met een binnenzeskantsleutel.
Seite 90
3.3 Stuurhoek instellen 1. Draai de beide bovenste schroeven van de klembeugel zover tegen de klok in dat de hoek van het stuur ingesteld kan worden. 2. Centreer het stuur en stel de hoek van het stuur in. 3. Draai eerst de beide onderste schroeven om en om vast totdat het aanhaalmoment van 8 Nm is bereikt.
Seite 91
Zadelhoogte instellen GEVAAR Gevaar op ongeluk of beschadiging door onderschrijding van de minimale insteekdiepte van de zadelpen! Als er geen rekening wordt gehouden met de minimale insteekdiepte kan de zadelpen breken of het frame beschadigen. • De op de zadelpen aangegeven minimale insteekdiepte moet beslist worden aangehouden. •...
Seite 92
3.5 Pedalen monteren Een pedaal beschikt over een rechtse en de ander over een linkse draad. Op de meeste pedalen is met een ‘L’ of ‘R’ aangegeven aan welke kant ze dienen te worden gemonteerd. Sommige pedalen hebben een groef in het linkerpedaal. Verdere details vind je in de handleiding van de fabrikant.
Seite 93
Voor het eerste gebruik 4.1 Accu voor het eerste gebruik controleren 1. Schakel het e-bikesysteem in (zie „5.4 E-bikesysteem inschakelen“). 2. Controleer de accu via de laadtoestandsindicatie (zie „5.12 Laadtoestandsindicatie“). 4.2 Eerste rit en vertrouwd raken met de fiets Zorg ervoor dat je op toegankelijke ondergrond, uit de buurt van het openbare wegverkeer vertrouwd raakt met het rijgedrag, de rem en - indien aanwezig - de verende elementen.
Seite 94
Rijden met de e-bike Overzicht van het e-bikesysteem Je fiets beschikt over ofwel de Kiox boordcomputer met Kiox bedieneenheid ofwel de PURION boordcomputer met geïntegreerde bedieneenheid. 5.1.1 Kiox boordcomputer 1 Display 2 Knop fietsverlichting ‘ ’ 3 Aan-uitknop ‘ ’ 4 Houder boordcomputer 5 USB-poort met stofkapje De Kiox boordcomputer beschikt over Bluetooth...
Seite 95
5.1.3 PURION bedieneenheid 1 Display 2 Toets ondersteuning verhogen + 3 Toets ondersteuning verlagen - 4 Toets duwhulp WALK 5 Stofkap van de USB-poort 6 USB-poort 7 Aan-uitknop 5.1.4 Accu 5.1.5 Motor 1 Motor 2 Snelheidssensor 3 Spaakmagneet...
Seite 96
Kiox boordcomputer plaatsen Plaats de boordcomputer eerst met het onderste gedeelte in de houder en kiep hem licht naar voren totdat je merkt dat de boordcomputer juist in de magneethouder is bevestigd. De boordcomputer wordt door de accu van de e-bike met energie verzorgd. Als de boordcomputer van de e-bike wordt losgekoppeld, verzorgt een interne accu de energietoevoer.
Seite 97
E-bikesysteem via de accu inschakelen 1. Plaats de Kiox boordcomputer. 2. Druk op de aan-uitknop ‘ ’ van de accu. De motor wordt geactiveerd zodra je de pedalen in beweging brengt (behalve bij de functie duwhulp of in de ondersteuningsstand ‘OFF’).
Seite 98
Ondersteuningsstand instellen – PURION KIOX Je kunt op de bedieneenheid met de knoppen ‘+’ en ‘–‘ instellen hoe sterk de e-bikeaandrijving je bij het trappen ondersteunt. De ondersteuningsstand kan altijd, ook tijdens het fietsen, gewijzigd worden. Druk om de ondersteuningsstand te verhogen zo vaak op de knop ‘+’ op de bedieneenheid totdat de gewenste ondersteuningsstand op de boordcomputer wordt weergegeven.
Seite 99
Duwhulp in- en uitschakelen WALK KIOX PURION De duwhulp ondersteunt je bij het duwen van de e-bike. De snelheid in deze modus is afhankelijk van de versnelling en kan maximaal tot 6 km/h oplopen. Hoe kleiner de gekozen versnelling, hoe lager de snelheid (bij volledig vermogen). De duwhulp mag uitsluitend voor het duwen van de e-bike gebruikt worden.
Seite 100
E-bikesysteem met de boordcomputer uitschakelen 1. Houd de aan-uitknop ‘ ’ van de boordcomputer minstens een seconde ingedrukt. 2. Indien gewenst kan de Kiox boordcomputer uit de houder genomen worden. E-bikesysteem met de accu uitschakelen 1. Schakel de accu uit door op de aan-uitknop ‘ ’...
Seite 101
Accu in de e-bike opladen 1. Druk op aan-uitknop ‘ ‘ om de accu uit te schakelen. 2. Reinig de afdekking van de laadpoort (1) en het gebied rondom de laadpoort. → Er mag zich geen vuil op de laadpoort bevinden, als je de kabel van de oplader in de laadpoort steekt.
Seite 102
Rijden met kinderen Meenemen van een kind in een fietsstoeltje Bij het meenemen van een kind in een fietsstoeltje dient met de volgende punten rekening gehouden te worden: • Het kind mag niet ouder zijn dan zeven jaar. • De berijder van de fiets moet minimaal 16 jaar oud zijn. •...
Seite 103
Handelingen voor en na het fietsen Voor gebruik Om de fiets op een veilige wijze te kunnen gebruiken, dien je enkele handelingen te verrichten. In eerste instantie ten gunste van je eigen veiligheid, maar ook ter verhoging van het fietsplezier. Niets is vervelender dan een tijdens een fietstocht optredend defect.
Seite 104
Handeling/controle Controleer remleidingen en aansluitingen op lekkage en defecten. → Er mag geen remvloeistof lekken bij de aansluitingen van de remleidingen. Controleer de bevestiging van de stuurpen: Ga voor de fiets staan, klem het voorwiel tussen je knieën en probeer het stuur te draaien. →...
Seite 105
• Fietsen met beschadigde, verbogen of zelfs gescheurde onderdelen is levensgevaarlijk. • Laat de fiets en de onderdelen na een val controleren door ROSE Service of een opgeleide rijwielhersteller. • Repareer nooit zelf verbogen onderdelen, maar vervang ze voor je eigen veiligheid.
Seite 106
Transport, opslag en afvalverwijdering 8.1 Transport in de auto De beste en veiligste wijze om de fiets te transporteren is in de auto. Daar is de fiets optimaal beschermd tegen weersinvloeden en diefstal. Er zijn enkele punten waarmee rekening gehouden moet worden. •...
Seite 107
• Wijs de pakketdienst erop dat het een gevaarlijk goed betreft. • Houd eveneens rekening met eventuele nationale voorschriften. Raadpleeg bij vragen over het transport van de accu beslist een opgeleide rijwielhersteller of ROSE Service. 8.7 Afvalverwijdering Mededeling omtrent het inleveren van lege batterijen en accu’s Als verkoper van batterijen en accu‘s zijn wij als handelaar verplicht jou als consument op het volgende te wijzen: Je...
Seite 108
103). ROSE Bike Service Als de ROSE fiets voor inspectie of reparatie in onze werkplaats bekeken moet worden, kun je contact met ons opnemen. Alle informatie hierover, evenals de mogelijkheid om een afspraak te maken vind je op www.rosebikes.nl.
Seite 109
Maandelijks 3 maanden / Jaarlijks / Overig / Onderdelen Werkzaamheden / 20 h 60 h 200 h opmerking Remmen Slijtage van de remblokken controleren. → Het materiaal op de metalen drager moet een minimale dikte van 0,5 mm hebben. Slijtage van de remschijven controleren. →...
Seite 110
Tip: Hoe lager het aanhaalmoment van de schroeven, hoe minder het onderdeel belast wordt - dat is vooral van belang bij carbon onderdelen. Stuurpen: fabrikant model aanhaalmoment vorkbuisklemming: 5 - 6 Nm ROSE Race Attack UR-100 stuurklemming: 5 - 6 Nm vorkbuisklemming: 10 - 12 Nm Integra-BK stuurklemming: 6 - 8 Nm Ergotec vorkbuisklemming: 6 - 8 Nm...
Seite 111
De onderdelen van de e-bike zijn hierbij in vier categorieën verdeeld: Categorie 1: Onderdelen die uitsluitend na goedkeuring van de fabrikant van de aandrijving of door ROSE Bikes mogen worden vervangen •...
Seite 113
1. Informations générales ......................115 Tableau des symboles et mots de signalisation ..............115 Groupe cible ............................115 Capacités du cycliste ........................115 Manuels d’instructions des fabricants de composants ............115 Outillage .............................115 Montage des composants et accessoires ................115 Remplacement des composants ....................116 Garantie contractuelle et garantie légale ................116 Pièces d’usure ..........................116 1.10 Poids maximum ..........................116 1.11 Exonération de la responsabilité...
Seite 114
Stockage du vélo ..........................142 Envoi du vélo ............................143 Envoi de la batterie.........................143 Élimination ............................143 9. Entretien et soin ........................144 Bike Service ROSE ..........................144 Révision de vélos ..........................144 Pression de gonflage ........................146 De plus amples informations ......................146 Couples de serrage ........................146...
Seite 115
... définit une mise en danger de biens. 1.2 Groupe cible Le groupe cible de ce manuel d’instructions, c’est vous, propriétaire du vélo ROSE. Condition préalable du montage et du soin du vélo est le savoir-faire et les connaissances techniques de base du vélo. Au cas où...
Seite 116
1.10 Poids maximum Le XTRA WATT EVO PLUS de ROSE est conçu pour un poids total de 130 kg. Le poids maximum est obtenu en additionnant le poids net du vélo (v. plus bas), du cycliste, de l’équipement (casque, sac à dos, chaussures, habillement), et du bagage ainsi que de la remorque y compris son contenu.
Seite 117
Les composants mal montés peuvent se desserrer en conduite! • Le montage est à exécuter conformément aux prescriptions de ce manuel d’instructions. • En cas de doutes, consultez le service après-vente ROSE ou un mécatronicien deux-roues diplômé. DANGER Risque d’accident dû à la défaillance imprévue de composants endommagés d’avance! Une chute ou des manœuvres de pilotage imprévues peuvent conduire aux dommages des composants de votre vélo...
Seite 118
DANGER Risque d‘accident dû à la force de freinage élevée des freins à disque! Les freins à disque modernes réalisent une très grande force de freinage. Si on freine tout d’un coup, on risque de perdre le contrôle du vélo. •...
Seite 119
NOTE Risque d'endommagement de l’ordinateur de bord! L'ordinateur de bord ou son support peuvent être endommagés irréversiblement en cas de mauvaise manipulation. • N'utilisez pas l'ordinateur de bord comme poignée. Si on soulève le vélo électrique par l'ordinateur de bord, l’ordinateur de bord risque d'être endommagé...
Seite 120
Ce manuel d’instructions ne délie pas le cycliste de l’obligation de veiller au fonctionnement impeccable du vélo. En cas de questions, il faut absolument consulter un mécatronicien deux-roues diplômé ou le service après-vente ROSE. 2.8 Sécurité dans la circulation routière publique DANGER Risque d’accident dû...
Seite 121
Suisse En Suisse, l’Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV) réglemente l’équipement indispensable pour le trafic public. L’équipement ci-dessous est prescrit: Dénomination Notes spéciales Éclairage avant blanc L’éclairage avant et arrière peuvent être installés en permanence ou détachables. ou jaune clair Il faut que les éclairages avant et arrière soient allumés à...
Seite 122
2.9 Utilisation conforme Il y a six catégories d'usage pour les vélos ROSE – de l'usage sur des routes pavées à la pratique de downhill ou freeride. Il ne faut utiliser les vélos que conformément aux dispositions. Sinon, l’utilisateur se fait responsable des conséquences.
Seite 123
Montage du vélo Lisez dans ce chapitre comment facilement sortir le vélo de la boîte de vélo ROSE Bikes et le monter. Dans le but de simplifier le transport, on a démonté ou déréglé quelques composants. Il faut également monter les pédales et s’assurer de l’état impeccable du vélo.
Seite 124
3.1 Mettre le guidon droit et régler le jeu du jeu de direction [BOSCH KIOX] Ergotec Integra B 1. Ouvrez les boulons de l'attache du pivot (1) et alignez le guidon. 2. Révisez le jeu du jeu de direction en actionnant le frein avant et en avançant et reculant lentement le vélo en même temps.
Seite 125
3.2 Mettre le guidon droit et régler le jeu du jeu de direction [BOSCH PURION] ATTENTION La vis (1) destinée à régler le jeu du jeu de direction ne sert pas à serrer la potence mais uniquement à régler le jeu des roulements.
Seite 126
4. Serrez tour à tour et pas à pas les vis de serrage basses jusqu’à atteindre le couple gravé au laser. → ROSE RACE ATTACK UR-100: 5 à 6 Nm → Ergotec Integra B: 6 à 8 Nm → Après avoir serré les vis d’en bas, il doit y avoir un interstice...
Seite 127
3.4 Ajuster la hauteur de la selle DANGER Risque d’accident et d’endommagement dus à une tige de selle trop peu mise dans le tube de selle! Dans le cas que la tige de selle n’est pas insérée suffisamment, elle peut casser ou le cadre être endommagé. •...
Seite 128
3.5 Mettre les pédales L’une de vos pédales possède un filetage à droite et l’autre un filetage à gauche. La plupart des pédales est signalée par la lettre « L » (gauche) ou « R » (droite) pour indiquer le bon côté. La pédale gauche de quelques pédales est marquée par une rainure dans l’axe.
Seite 129
Avant la première sortie 4.1 Vérifier la batterie avant la première utilisation 1. Allumez le système du vélo électrique (voir « 5.4 Allumer le système du vélo électrique »). 2. Vérifiez la batterie sur l'indicateur du niveau de charge (voir « 5.11 Recharger la batterie »). 4.2 Première sortie et familiarisation avec votre nouveau vélo Familiarisez-vous avec le comportement, les freins, la transmission et, le cas échéant, les suspensions de votre vélo sur le terrain facile à...
Seite 130
Rouler avec le vélo électrique 5.1 Aperçu du système du vélo électrique Votre vélo possède soit l'ordinateur de bord Kiox avec l’unité de commande Kiox soit l'ordinateur de bord PURION avec une unité de commande intégrée. 5.1.1 Ordinateur de bord Kiox 1 Écran 2 Touche Éclairage de vélo «...
Seite 131
5.1.3 Unité de commande PURION 1 Écran 2 Touche pour augmenter l’assistance « + » 3 Touche pour réduire l’assistance « – » 4 Touche Aide à la poussée « WALK » 5 Capuchon de protection du port USB 6 Port USB 7 Touche Marche/Arrêt 5.1.4 Batterie 5.1.5 Transmission...
Seite 132
5.2 Mettre en place l'écran Kiox Mettez l’ordinateur de bord en place la partie inférieure la première sur le support et basculez-le légèrement vers l'avant jusqu'à ce que vous notiez que l'ordinateur de bord soit fixé dans le support magnétique. L'écran est alimenté...
Seite 133
Allumer le système du vélo électrique par la batterie 1. Mettez l'écran Kiox en place. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt « » de la batterie. La transmission est activée dès que vous commencez à pédaler (sauf si la fonction d'aide à la poussée ou le niveau d'assistance «...
Seite 134
5.6 Régler le niveau d’assistance – PURION KIOX Les boutons « + » resp. « – » de l'unité de commande vous permettent de régler le niveau d’assistance de la transmission du vélo électrique lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même en roulant. Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez sur le bouton «...
Seite 135
5.8 Allumer/Éteindre l'aide à la poussée WALK KIOX PURION L'aide à la poussée peut vous permettre de pousser plus facilement le vélo électrique. La vitesse dans cette fonction dépend du rapport engagé et peut atteindre un maximum de 6 km/h. Plus petit le rapport sélectionné, plus faible la vitesse dans la fonction d'aide à...
Seite 136
Éteindre le système du vélo électrique par l’écran 1. Appuyez au moins 1 seconde sur la touche « » de l'ordinateur de bord. 2. Si besoin, on peut retirer l'ordinateur de bord Kiox du support. Éteindre le système du vélo électrique par la batterie 1.
Seite 137
Charger la batterie mise en place dans le vélo électrique 1. Éteignez la batterie en appuyant sur la touche Marche/Arrêt « ». 2. Nettoyez le cache de la prise de chargement (1) et la zone autour de la prise de chargement. →...
Seite 138
Emmener les enfants à vélo Emmener des enfants dans le siège enfant Si vous emmenez à vélo l‘enfant dans un siège enfant, il y a quelques conditions essentielles à tenir en compte: • Il ne faut pas que l’enfant assis dans un siège enfant soit âgé de plus de 7 ans. •...
Seite 139
Réglages avant et après une sortie à vélo 7.1 Avant la sortie Pour rouler le vélo en toute sécurité, il faudrait que vous réalisiez d’abord certaines tâches. C’est principalement pour votre propre sécurité mais aussi pour le plaisir de conduire. Rien n’est plus agaçant qu’un dysfonctionnement qui surgit lors d’une sortie.
Seite 140
Réglages/Vérifications Vérifiez les durites de frein et connecteurs en regard de fuites du liquide de frein ou d’autres vices. → Il ne faut pas que le liquide de frein fuît au niveau des connecteurs. Vérifiez le serrage correct de la potence: placez-vous devant le vélo, coincez la roue avant entre les genoux et essayez de tourner le guidon.
Seite 141
• Si vous roulez un vélo avec des pièces endommagées, tordues ou même fissurées ou cassées, vous courez des risques vitaux. • Après une chute, le vélo et les composants sont à réviser par le service après-vente ROSE ou un mécatronicien deux-roues diplômé.
Seite 142
Transport, stockage et élimination 8.1 Transport dans la voiture Le mieux et le plus sûr est de transporter votre vélo à l’intérieur de la voiture. Le vélo y est parfaitement protégé de tous les temps et du vol. Mais il y a tout de même quelques indications à respecter: •...
Seite 143
8.5 Envoi du vélo Avant d’envoyer le vélo, poussez-le dans la boîte pour vélo ROSE. 1. Tournez le guidon vers le bas. 2. Mettez le guidon en parallèle du cadre. 3. Attachez ou emballez bien toutes les pièces desserrées ou mobiles. Il faut emballer additionnellement les composants coupants ou pointus afin qu’ils ne causent pas de dommages dans la boîte ni la percent.
Seite 144
9.1 Bike Service ROSE Quand un vélo ROSE doit être révisé ou réparé, nous vous proposons de recourir à notre service après-vente Bike Service. Pour toutes les informations à ce sujet, convenir d’un service et d’un rendez-vous, merci d’aller sur rosebikes.fr.
Seite 145
par mois / 3 mois / par an / Autre / Composant Tâche 20 h 60 h 200 h Note Freins Vérification de l’usure des plaquettes de frein. → La garniture sur la plaquette de frein métallique doit être au minimum de 0,5 mm d’épaisseur.
Seite 146
9.3 Pression de gonflage La section du pneu et la distance interne de la jante déterminent la pression de gonflage maximale. Pour changer de pression de gonflage, renseignez-vous sur les informations du fabricant du pneu et de la jante. Il ne faut en aucun cas dépasser la pression de gonflage maximale! Si vous voulez rouler plus confortablement, vous pouvez réduire la pression de gonflage normalement.
Seite 147
Potences: Fabricant Modèle Couple de serrage Pivot de fourche: 5 - 6 Nm ROSE Race Attack UR-100 Serrage du cintre: 5 - 6 Nm Pivot de fourche: 10 - 12 Nm Integra-BK Cintre: 6 - 8 Nm Ergotec Pivot de fourche: 6 - 8 Nm...
Seite 148
éventuellement à un autre comportement que celui prévu par le fabricant.) Catégorie 3: Des composants qui ne peuvent être remplacés qu’après validation de ROSE Bikes ou du fabricant du composant • Pédalier (à condition que les distances pédalier-milieu du cadre (facteur Q) soient prises en compte) •...
Seite 149
1. Generalità ..........................151 Spiegazione dei simboli e dei segnali utilizzati ..............151 Gruppo di destinatari ........................151 Requisiti del guidatore ........................151 Istruzioni per l'uso dei produttori di componenti ..............151 Utensili..............................151 Montaggio di attacchi e accessori .....................151 Sostituzione di componenti ......................152 Garanzia .............................152 Parti soggette a usura ........................152 1.10 Limite di peso ...........................152 1.11 Esclusione della responsabilità...
Seite 150
7. Attività prima e dopo la corsa ....................175 Prima della corsa ..........................175 Dopo la corsa ...........................176 Dopo una caduta ..........................177 8. Manutenzione e cura ....................... 178 ROSE Bike Service ..........................178 Ispezione delle biciclette ......................178 Pressione degli pneumatici ......................180 Ulteriori informazioni ........................180 Coppie di serraggio ........................180...
Seite 151
1.2 Gruppo di destinatari Il gruppo di destinatari delle presenti istruzioni per l’uso sei tu, il proprietario o la proprietaria della bicicletta ROSE. Il prerequisito per l'assemblaggio e la manutenzione della bicicletta è una conoscenza di base della tecnologia della bicicletta.
Seite 152
1.10 Limite di peso ROSE XTRA WATT EVO PLUS è progettata per un peso massimo del sistema di 130 kg. Il peso del sistema è la somma del peso a vuoto della bicicletta (vedi sotto), del ciclista, dell‘equipaggiamento (casco, zaino, scarpe, abbigliamento) e del bagaglio, nonché...
Seite 153
I componenti montati in modo errato possono allentarsi durante la guida! • Il montaggio deve essere eseguito in conformità alle presenti istruzioni per l'uso. • In caso di dubbio, è necessario consultare il ROSE Service o un tecnico meccatronico specializzato in biciclette. PERICOLO Pericolo di incidenti dovuti a guasti improvvisi di componenti già...
Seite 154
PERICOLO Pericolo di incidente a causa dell'elevata potenza frenante dei freni a disco! I moderni freni a disco hanno una potenza frenante molto elevata. Una frenata improvvisa può portare alla perdita di controllo della bicicletta. • Familiarizza con l'effetto frenante dei freni a disco lontano dal traffico pubblico e in un ambiente sicuro. 2.4 Sicurezza nella gestione del sistema e-bike PERICOLO Pericolo di incidente se si utilizza il computer di bordo durante la guida!
Seite 155
NOTA: Rischio di danni al computer di bordo! Il computer di bordo o il suo supporto possono essere irrimediabilmente danneggiati a causa di una manipolazione errata. • Non utilizzare il computer di bordo come impugnatura. Se l’e-bike viene sollevata dal computer di bordo, quest'ultimo può...
Seite 156
L'uso di queste istruzioni per l'uso non esime il guidatore dall'obbligo di mantenere la bicicletta in condizioni di sicurezza. In caso di dubbi sul trasporto della batteria, è necessario rivolgersi a un tecnico meccatronico specializzato in biciclette o al ROSE Service.
Seite 157
2.8 Sicurezza sulle strade pubbliche PERICOLO Pericolo di incidente a causa di un equipaggiamento insufficiente per la circolazione su strada! L'equipaggiamento prescritto per le biciclette destinate alla circolazione su strada pubblica serve principalmente a garantire la visibilità dei guidatori. Se il guidatore non viene riconosciuto o viene riconosciuto troppo tardi, possono verificarsi incidenti con gravi conseguenze.
Seite 158
2.9 Uso previsto Il campo di impiego delle biciclette ROSE è suddiviso in sei categorie: dalla guida su strade asfaltate all'uso in downhill o freeride. Le biciclette devono essere utilizzate esclusivamente in base alla loro destinazione d'uso. In caso contrario, l'utente si assume la responsabilità.
Seite 159
Montare la bicicletta Questo capitolo ha lo scopo di facilitare la rimozione della bicicletta dal box ROSE e il successivo montaggio. A seconda del modello di bicicletta, per la spedizione è necessario smontare diversi componenti oppure modificare la posizione degli stessi. Inoltre, occorre montare i pedali e controllare il perfetto funzionamento della tua bicicletta.
Seite 160
3.1 Raddrizzare il manubrio e regolare il gioco della serie sterzo [BOSCH KIOX]. Ergotec Integra B 1. Allenta le viti del morsetto per il cannotto della forcella (1) e allinea il manubrio. 2. Controlla il gioco della serie sterzo tirando il freno anteriore e muovendo lentamente la bicicletta avanti e indietro.
Seite 161
3.2 Raddrizzare il manubrio e regolare il gioco della serie sterzo [BOSCH PURION] ATTENZIONE La vite per la regolazione del gioco della serie sterzo (1) non serve a stringere l'attacco manubrio, ma solo a regolare il gioco dei cuscinetti! 1. Allenta le viti di serraggio (2) dell’attacco manubrio con una chiave a brugola.
Seite 162
→ ROSE RACE ATTACK UR-100: da 5 a 6 Nm → Ergotec Integra B: da 6 a 8 Nm → Dopo il serraggio delle viti inferiori, sul morsetto inferiore deve essere presente una fessura tra l’attacco manubrio e la...
Seite 163
3.4 Regolare l'altezza della sella PERICOLO Pericolo di incidenti e danneggiamenti se non si raggiunge la profondità minima di inserimento del reggisella! Se non si raggiunge la profondità minima di inserimento, è possibile che si rompa il reggisella o si danneggi il telaio. •...
Seite 164
3.5 Montare i pedali Uno dei pedali ha una filettatura destrorsa e l'altro una filettatura sinistrorsa. La maggior parte dei pedali è contrassegnata da "L" e "R" per il lato di montaggio. Su alcuni pedali, il pedale sinistro è contrassegnato da una scanalatura sull'asse. Per ulteriori dettagli, consulta le istruzioni per l'uso del produttore.
Seite 165
Prima della prima corsa 4.1 Controllare la batteria prima del primo utilizzo 1. Accendi il sistema e-bike (vedi “5.4 Accendere il sistema e-bike”). 2. Controlla la batteria sull'indicatore di carica (vedi “5.11 Caricare la batteria”). 4.2 Prima corsa e abituarsi alla nuova bicicletta Familiarizza con la maneggevolezza, i freni, il cambio e, se disponibili, gli elementi delle sospensioni su un terreno facile, lontano dalle strade pubbliche.
Seite 166
Guidare l’e-bike 5.1 Panoramica del sistema e-bike La tua bicicletta è dotata del computer di bordo con unità di controllo Kiox o del computer di bordo PURION con unità di controllo integrata. 5.1.1 Computer di bordo Kiox 1 Display 2 Tasto per Illuminazione bicicletta " "...
Seite 167
5.1.3 Centralina PURION 1 Display 2 Tasto aumento livello di assistenza + 3 Tasto diminuzione livello di assistenza - 4 Tasto camminata assistita WALK 5 Calotta protettiva della presa USB 6 Presa USB 7 Tasto On/Off 5.1.4 Batteria 5.1.5 Unità di trasmissione 1 Unità...
Seite 168
5.2 Utilizzare il computer di bordo Kiox Posiziona prima la parte inferiore del computer di bordo sul supporto e piegalo leggermente in avanti fino a quando il computer di bordo è fissato saldamente nel supporto magnetico. Il computer di bordo è alimentato dalla batteria dell’e-bike. Se il computer di bordo viene scollegato dall’e-bike, l’alimentazione elettrica viene fornita da una batteria interna.
Seite 169
Accendere il sistema e-bike tramite la batteria 1. Inserisci il computer di bordo Kiox. 2. Premi il tasto On/Off " " sulla batteria. Il motore viene azionato appena inizi a pedalare (tranne che nella funzione di camminata assistita o nel livello di assistenza "OFF"). La potenza del motore dipende dal livello di assistenza impostato.
Seite 170
5.6 Impostare il livello di assistenza – PURION KIOX Con i tasti “+” o “–” dell'unità di controllo è possibile impostare il livello assistenza del motore dell’e-bike durante la pedalata. Il livello di assistenza può essere modificato in qualsiasi momento, anche durante la guida. Per aumentare il livello di assistenza, premi ripetutamente il tasto “+”...
Seite 171
5.8 Accendere e spegnere la camminata assistita WALK KIOX PURION La camminata assistita può facilitare la spinta dell’e-bike. La velocità in questa funzione dipende dalla marcia inserita e può raggiungere un massimo di 6 km/h. Più è bassa la marcia selezionata, minore è la velocità nella funzione di camminata assistita (alla massima potenza).
Seite 172
Spegnere il sistema e-bike tramite il computer di bordo 1. Premi il tasto di accensione e spegnimento " " del computer di bordo per almeno 1 secondo. 2. Se necessario, il computer di bordo Kiox può essere rimosso dal supporto. Spegnere il sistema e-bike tramite la batteria 1.
Seite 173
Ricaricare la batteria dell’e-bike 1. Spegni la batteria premendo il pulsante di accensione/ spegnimento " ". 2. Pulisci il coperchio della presa di ricarica (1) e l'area intorno alla presa di ricarica. → Durante l’inserimento del cavo di ricarica, evitare che si depositi sporcizia sulla presa di ricarica.
Seite 174
Guidare con i bambini Trasporto di bambini nel seggiolino Per il trasporto di un bambino sul seggiolino per bici, occorre considerare alcuni aspetti fondamentali: • I bambini sul seggiolino non devono avere più di sette anni. • Chi vuole trasportare un bambino su un seggiolino deve avere almeno 16 anni. •...
Seite 175
Attività prima e dopo la corsa 7.1 Prima della corsa Per un uso sicuro della bicicletta, ti consigliamo di eseguire alcune attività prima di salire in sella. Questo serve principalmente per la tua sicurezza, ma anche per il tuo piacere di guida. Non c'è niente di più fastidioso di un difetto che si verifica durante un giro.
Seite 176
Attività/Ispezione Controlla che i tubi e i collegamenti dei freni non presentino perdite di liquido e difetti. → Il liquido dei freni non deve fuoriuscire dai collegamenti delle tubazioni. Controlla il corretto fissaggio dell’attacco manubrio: mettiti davanti alla bicicletta, blocca la ruota anteriore tra le ginocchia e cerca di girare il manubrio.
Seite 177
Le cadute o le sollecitazioni eccessive possono causare danni invisibili e inosservati. • Guidare con parti danneggiate, piegate o addirittura strappate è pericoloso per la vita. • Dopo una caduta, la bicicletta e le sue parti devono essere controllate dal ROSE Service o da un tecnico meccatronico specializzato in biciclette.
Seite 178
Trasporto, stoccaggio e smaltimento 8.1 Trasporto nell’auto La soluzione migliore e più sicura per trasportare la bicicletta è all'interno dell'auto. Lì la tua bicicletta è protetta in modo ottimale dalle intemperie e dai furti. Anche in questo caso, però, ci sono alcuni punti da considerare. •...
Seite 179
Puoi consegnarci le batterie usate all’indirizzo: ROSE Bikes GmbH - Logistikzentrum - Isselburger Str. 17 46395 Bocholt Germania L'opzione di restituzione è limitata alle batterie del tipo che includiamo o abbiamo incluso nel nostro assortimento e alla quantità...
Seite 180
9.1 ROSE Bike Service Se la tua bicicletta ROSE deve essere portata in officina, sia per un controllo che per una riparazione, ti offriamo il Bike Service. Puoi trovare tutte le informazioni a riguardo, nonché la selezione del servizio e delle date su rosebikes.de.
Seite 181
mensile / 3 mesi / annuale / Componente Attività Altro / Nota 20 h 60 h 200 h Freni Controllare l'usura delle pastiglie dei freni. → La pastiglia del freno sul supporto metallico deve avere uno spessore minimo di 0,5 mm. Controllare l'usura dei dischi dei freni.
Seite 182
9.3 Pressione degli pneumatici La pressione massima dipende dalla larghezza dello pneumatico e dalla larghezza interna del cerchio. Per la regolazione della pressione degli pneumatici si possono utilizzare come guida le specifiche del produttore degli pneumatici e dei cerchi. La pressione massima degli pneumatici non deve essere superata in nessun caso! Su molte biciclette è...
Seite 183
Attacchi manubrio: Produttore Modello Coppia di serraggio Morsetto del cannotto della forcella: 5 - 6 Nm ROSE Race Attack UR-100 Morsetto del manubrio: 5 - 6 Nm Morsetto del cannotto della forcella: 10 - 12 Nm Integra-BK Morsetto del manubrio: 6 - 8 Nm...
Seite 184
Categoria 3: componenti che possono essere sostituiti solo dopo l'approvazione di ROSE Bikes o dopo l'approvazione del produttore del componente. • Pedivella (se si osservano le distanze pedivella - centro del telaio (fattore Q)).
Seite 188
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4 46395 Bocholt 234480101 Germany...