Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Built-in
Oven
User
Manual
Einbaubackofen
Gebrauchsanleitung
Four encastrable
Manuel de l'utilisateur
O
01M 2NB01 X
o

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko 0IM 2NB01 X

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual 01M 2NB01 X Einbaubackofen Gebrauchsanleitung Four encastrable Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best results from your product whichhasbeenmanufactured with highqualityand state-of-the-arttechnology. T herefore,pleaseread this entireuser manualandall other accompanying documentscarefullybeforeusingthe productand keepit as a referencefor future use.If you handover t he productto someoneelse, givethe user manual as well.
  • Seite 3 jABLÉOF CoNtEÅT$ Firstcleaningof the appliance.. n Importan instructions and warnings Initialheating. for safety and environment How to operate the oven General s afety.. General i nformationon baking,roastingand Electrical safety grilling Productsafety. How to operate the electric oven . . 18 Intended use.
  • Seite 4 Importantinstructionsand warningsfor safetyand environment This section contains safety • Controlthat the product function instructionsthat will help protect from knobs are switched off after every risk of personalinjury or property use. damage. Failureto follow these Electrical safety instructions shall void any warranty. If the product has a failure, it General safety should not be operated unlessit...
  • Seite 5 qualified persons in order to avoid Product safety a hazard. The applianceand its accessible Onlyuse the connectioncable parts become hot during use. specified in the "Technical Care should be taken to avoid specifications". touching heating elements. The appliancemust be installed Childrenlessthan8 yearsof age so that it can be completely shall be kept away unless...
  • Seite 6 accumulationmight damage the • Make sure that not whether liquid bottom of the oven. or moisture on the socket is Do not use harsh abrasive pluged to product . cleanersor sharp metal scrapers Intended to clean the oven door glass since This product is designedfor they can scratch the surface, domestic...
  • Seite 7 from the product when it is Package information operatingand do not allow them Packagingmaterials of the to play with the product. product are manufacturedfrom Do not place any items abovethe recyclablematerials in appliancethat children may reach accordance with our National for.
  • Seite 8 General information Overview Control panel Shelf positions Topheatingelement Wire shelf Tray Lamp Handle Fanmotor(behindsteelplate) Door Function knob Digitaltimer Thermostat knob Thermostat l amp 8/EN...
  • Seite 9 Placingthe wire shelf and tray onto the Package contents telescopic racks properly ccessories supplied canvarydepending on Telescopic racks allow you to install and he product model. Not everyaccessory removethe traysandwire shelfeasily. described in the user manual may exist on Whenusingthe tray andwire shelf with your product.
  • Seite 10 Technical specifications Volta e/ fre uenc 220-240 V 50 Hz Total owerconsum fion: 24 KW Fuse min. 16 A Cablåotyb Cable len th max. 2 m External dimensions hei ht / width / de th 595 mm/594 mm/567 tallattondimensions h/ de Main oven Multifunction oven...
  • Seite 11 Installation Product must be installed by a qualified person in Before installation accordance with the regulationsinforce, The Theapplianceis intendedfor installationin manufacturer s hallnot be heldresponsible for commercially availablekitchencabinets.A safety damagesarisingfrom procedures carriedout by distancemust beleft betweenthe applianceand unauthorized persons which may also void the the kitchenwallsandfurniture.Seefigure(values warran in mm),...
  • Seite 12 550* min. 1 2/EN...
  • Seite 13 _+_500__ 550* min. 13/EN...
  • Seite 14 Connecting the power cable Installation and connection 1. If a powercable is not supplied together Product can only be installed and connected with your product, a powercablethat you in accordance with the statutory installation wouldselectfrom the table(Technical rules. specifications, p age 10)in accordance with Electrical connection the electrical installation at your home must...
  • Seite 15 Future Transportation Powercablemustnotbelongerthan2 m becauseof safety reasons. Keepthe product'soriginalcarton and transportthe productin it. Followthe Installing the product instructionson the carton. If youdo not 1. Slidethe ovenintothe cabinet,alignand have the original carton, pack the product in secure it while making sure that the power bubble wrap or thick cardboard and tape it cable is not broken and/or tra securely.
  • Seite 16 Preparation Press„—"or „+" (5/6) keysto set the time after Tips for saving energy theoveninenergized f or thefirsttime. Thefollowinginformation will helpyouto use your appliance in an ecological way, and to save energy: Use dark coloured or enamel coated cookware in the oven since the heat transmission will be better, Whilecookingyour dishes,performa...
  • Seite 17 Changing screen brightness adjustment Electric oven Takeall bakingtraysandthe wire grill out of 1. Press (11) key to activate screen brightness symbol'7' for screenbrightnessadjustment. the oven. 2. Press or '+' (5/6) keysto set the desired Close the oven door. SelectStaticposition. brightness. »...
  • Seite 18 How to operate the oven • Fish should be placed on the middle or General information on baking, lower rack in a heat-resistant plate. roastin rillin Tips for grilling WARNING Whenmeat,fish and poultryare grilled,they Hot surfaces cause burns! quickly get brown, have a nice crust and do not Product may be hot when it is in use.
  • Seite 19 and bottomheating Topandbottomheatingarein operation. Food ISheated simultaneouslyfrom the top and bottom, For example, it is suitablefor cakes, pastries,or cakes and casserolesin baking moulds, Cook withonetrayonly. Whenthe cookingprocessis finished,turn the knobto off (upper)positionand pressit Fan su orted bottom/top heating Topheating,bottomheatingplusfan inwards. (in the rear wall) are in operation.
  • Seite 20 Full rill Cooking timewill bedisplayed oncethe Largegrill atthe ceilingof theovenis ooking starts. in operation. I t is suitablefor grilling large amount of meat. Cooking by specifying the cooking time: Putbig or medium-sized • You can set the oven so that it will stop at the portions in correct rack end of the specifiedtime by settingthe cooking positionunderthe grill...
  • Seite 21 Alarm signalwill soundfor 2 minutes.To Deactivating the keylock stopthe alarmsignal,just pressanykey. 1. Press Adjustment key (11) to activate Alarm will be silenced and current time will Keylocksymbol(10). be dis la ed. "On" will appearon the display. 2. Press'—I(5)to deactivatethe keylock. Ifyou mutethe alarmby pressing any "OFF"...
  • Seite 22 Setting the alarm clock Press and hold the ' -l (5)keyuntil "00:00" is dis la ed. 1. Press Program key (1) to activate the alarm Changing alarm tone 2. Adjustthe alarmtime using + • „ "/- (5/6) 1. PressSettingkey (11)to activatethe Alarm keys.
  • Seite 23 Tips for baking cake How to operate the grill If the cake is too dry, increase the Beforeyou can use the oven,the time must temperature by 1OOC and decrease the be set. If the time is not set, ovenWill not cookingtime.
  • Seite 24 Cooking times table for grilling Grillin with electric rill Food Insertion level Grillin time a rox. Sliced chicken 25...35 min. Roast beef 25.„30 min. Toast bread 1 .2 mim 24/EN...
  • Seite 25 Maintenance and care General information Do not use steam cleaners to clean the ppliance as this may cause an electric Service life of the product will extend and the hock. possibilityof problemswill decreaseif the roduct is cleaned at re ular intervals. Cleaning the control panel DANGER: Cleanthe controlpaneland knobswith a damp...
  • Seite 26 Pulltowardsyourselfand removethe plasticpart installed to uppersection of thefrontdoor. Front door Hinge Oven Inner glass panel Outerglasspanel Plasticglass panel slot-Lower As illustratedin figure, raisethe innermostglass panel(1)slightlyin directionA andpull it out in direction B. 3. Movethe front doorto half-way. 4. Remove the front doorby pullingit upwards to release it from the ri ht and left hin es.
  • Seite 27 Replacin the oven lamp If your oven is equipped with a round lamp: Disconnect the product from mains. DANGER: Turnthe glasscovercounterclockwiseto Beforereplacingthe ovenlamp, make remove it. surethat the productis disconnected from mains and cooled down in order t avoid the risk of an electrical shock, Hotsurfacesmaycauseburns! Theoven lamp is a special electric light bulb...
  • Seite 28 Troubleshooting Oven Steam whenit is in use. It is normalthat steam escapesduringoperation.>>> Thisis not a fault metal noises Whileheating and cooling.} • When the metal parts are heated, they may expand and cause noise. Thisis not a fault. produc does n ot The mainsfuse is defectiveor hastripped.>>>...
  • Seite 30 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitunglesen! SehrgeehrteKundin,sehr geehrterKunde, vielen Dank für den Kauf eines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner T echnologie hergestelltwurde,besteErgebnisse erzielt.Daherbitte die gesamte Bedienungsanleitung u nd alle beiliegenden Dokumente aufmerksamdurchlesenund zumzukünftigen Nachschlagen aufbewahren. B eiWeitergabe des Produktes auchdie Bedienungsanleitung m it aushändigen.
  • Seite 31 INHALtsvEÄZEICH Erstreinigung desGerätes. n Wichtig Sicherheits Erstaufheizung Umwelthinweise Bedienung des Backofens AllgemeineSicherheit.. AllgemeineHinweise zum Backen,Bratenund Elektrische Sicherheit ... Grillen. . 20 Produktsicherheit So bedienen Sie den Backofen. Bestimmungsgemäße Verwendung Betriebsarten . 21 Sicherheit von Kindern... Ofenuhr verwenden . 22 Altgeräte entsorgen..8 Tastensperre Kindersicherung .
  • Seite 32 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die autorisierten Kundendienst für die Sicherheit des Benutzers und ausgeführtwerden. Der Hersteller anderer Personen unerlässlich Sind. haftet nicht für Schäden, die durch den Eingriff nicht Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu autorisierter Personen entstehen;...
  • Seite 33 Klemmen Sie das Netzkabel nicht RichtliniengeerdetesProdukt entstehen. zwischen Backofentür ReinigenSie das Produkt niemals, Rahmen ein; führen Sie es nicht indem Sie Wasser darauf über heiße Oberflächen. verteilen Oder schütten! Andernfalls kann die bestehtStromschlaggefahr! Kabelisolierungschmelzenund in Das Produkt darf während Folgeeines Kurzschlusseseinen Installation,Wartung, Reinigung Brand verursachen.
  • Seite 34 Gitterrostewie unter „Backofen kann durch Entzünden bei Kontakt mit heißen Oberflächen bedienen" beschrieben Feuer verursachen. verwenden. Produkt nicht verwenden, falls Keine brennbaren Materialien der Nähe des Produktes das Glas der Fronttür entfernt aufstellen, da die Seiten während Odergesprungen ist. des Gebrauchs heiß...
  • Seite 35 FlüssigkeitOderFeuchtigkeitam Sicherheit von Kindern Stecker befindet. Verschiedene Teile des Gerätes Bestimmungsgemäße werden während des Ge-brauchs heiß. Daher kleine Kinder vom Verwendung Gerät fernhalten. Dieses Gerät wurde für den • Verpackungsmaterialienkönnen reinen Hausgebrauchentwickelt. eine Gefahr für Kinder darstellen. EinegewerblicheNutzungist Sämtliche nicht zulässig. Verpackungsmaterialienan einem Dieses Gerät dient ausschließlich sicheren Ort und außerhalb...
  • Seite 36 Verpackungsmaterialien Altgeräte entsorgen entsorgen • DieVerpackungdes Gerätes besteht aus wiederverwertbaren EntsorgenSie Altgerätegrundsätzlich Materialien. EntsorgenSie diese auf umweltfreundliche Weise. vorschriftsgemäß und Dieses Gerät ist mit dem entsprechendsortiert. Entsorgen Sammelsymbolfür elektrische und Sie solche Materialien nicht mit elektronischeAltgeräte(WEEE) dem normalen Hausmüll. gekennzeichnet.Das bedeutet,dass das Gerät nach den Vorgabender EG- Richtlinie recyceltund zerlegt werden muss, damit die Umwelt möglichst...
  • Seite 37 Allgemeine Informationen Geräteübersicht Bedienfeld Einschubpositionen Gitterrost Oberes Heizelement Backblech Beleuchtung Griff Lüftermotor ( hinterder Metallplatte) Tür Funktionsknopf Digitaltimer Temperaturknopf Temperaturleuchte 9/DE...
  • Seite 38 Gitterrost und Backblechrichtig in die Lieferumfang Teleskopeinschübeeinschieben e nach Modell Wird eventuell Durchdie Teleskopeinschübe l assensich unterschiedliches Zubehörmitgeliefert. Bleche und Rost besonders leicht einlegen Daher kann es vorkommen, dass nicht und entfernen. sämtliches in der Anleitung erwähntes Achten Sie beim Einsatz von Backblech Zubehörmit IhremGerätgeliefert w ird.
  • Seite 39 Technische Daten S annun [Fr uenz 220-240 V 50 Hz 24 KW aufnahme esamt Sicherun Minimum 16 A Kabeltyp/KQb (Schne mait5 max. 2 m Kabellän Außenabmessun en Höhe/Breite/Tiefe 595 mm/594 mm/567 baumäße iefe ntmum Hau tofen Multifunktionsofen Garraumleuchte 15/25 W LejStunggautnahmeGf Allgemeine Hinweise: E nergieangaben vonElektroöfen werdengemäßder Richtlinie EN60350-1 / IEC 60350-1 ermittelt.Dieentsprechenden W ertewerdenunterüblichenEinsatzbedingungen beiOber-...
  • Seite 40 Installation Gerätvom nächstgelegenen a utorisierten Vor der Installation Kundendienst gemäßgültigenBestimmungen Das Gerät ist für den Einbau in handelsübliche installieren lassen. Andernfalls erlischt die Küchenmöbel vorgesehen. Z wischenGerätund Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, angrenzenden Küchenwänden und-möbeln die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen muss ein Sicherheitsabstand...
  • Seite 41 Minimum 13/DE...
  • Seite 42 550* Minimum 14/DE...
  • Seite 43 Einbauen und Anschließen GEFAHR: TrennenSiedasGerätvollständigvon DasGerätdarf nurnachden gesetzlichen derStromversorgung, bevorSiemit der Installationsvorschriften angeschlossen und Elektroinstallation b eginnen. installiert werden. Es besteht Stromschlaggefahr! Elektrischer Anschluss SchließenSiedas Gerätan einegeerdete Netzkabel anschließen Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer Falls bei Ihrem Produkt kein Netzkabel Sicherungpassender Stromstärkeabgesichert mitgeliefert wurde, wählenSiebitte wird, siehe dazu den Abschnitt „Technische...
  • Seite 44 Bei Geräten mit Lüfter ANSCHLUSSBLOCK Iras NETZKABEL GRONIGELB NachAbschlussderVerkabelung schließen SiedieAnschlussabdeckung. VerlegenSiedasNetzkabel s o, dasses weder das Produkt berührt noch zwischen Produkt und Wand ein eklemmt wird. Lüfter DieLängedesNetzkabels d arfaus Bedienfeld Icherheitsgründen nichtmehrals 2 m Tür betragen. DerintegrierteLüfterkühlt den Einbauschrank Gerät installieren und die Vorderseite...
  • Seite 45 Transport Bewahren Sieden Originalkarton auf, falls SiedasGerätkünftigtransportierenmüssen. Halten Sie sich an die Hinweise auf dem Karton. Falls Sie den Originalkarton nicht mehrbesitzensollten,verpackenSiedas Gerätin Luftpolsterfolie OderstarkenKarton, anschließend gut mit Klebeband sichern. Damit Gitterroste und Bleche nicht zu Beschädigungen d er Ofentürführen, schützen Sie die Ofentür von innen mit einem passenden Stück Karton.
  • Seite 46 Vorbereitungen Tipps zum Energiesparen Mit denfolgendenHinweisennutzenSieIhr Gerät umweltbewusst und energiesparend: Verwenden Sie am besten dunkles Oder emailliertesKochgeschirr — dies leitetdie Wärme besser. Lassen Sie den Backofenvorheizen, wenn diesdurchBedienungs- Oder Zubereitungsanleitung empfohlenwird. VerzichtenSiebei derZubereitung auf • häufigesOffnender Backofentür. Programmtaste BereitenSiemehrereGerichtegleichzeitig Garzeit zu, soferndies möglichist.
  • Seite 47 Elektroofen Anzeigehelligkeit einstellen Nehmen Sie sämtliches Zubehör (z. B. 1. DrückenSiedie Taste(11); dasSymbolzur Backbleche und Gitterrost) a usdem Einstellung derAnzeigehelligkeit ' 7' Wird BackOfen heraus. angezeigt. Schließen Sie die BackOfentür. 2. StellenSiedie gewünschte Helligkeitmit den WählenSiedie Einstellung „0ber- und Tasten„ " —...
  • Seite 48 Bedienungdes Backofens Der Fleischsaft verteilt sich so Allgemeine Hinweise zum Backen, gleichmäßiger i m Bratenund läuftbeim Braten und Grillen Anschneiden nicht aus. CWARNUNG Fisch Stellen Sie auf einem • Verbrennungsgefahr durchheiße hitzebeständigem Tellermöglichstin der Flächen! mittleren Oderunteren Einschubposition in Das Gerät kann sich m Betrieb stark den Backofen.
  • Seite 49 So bedienen Sie den Backofen Die Uhrzeitmuss eingestellt werden, bevor Ie den Backofen benutzen können. Der Backofen arbeitet erst nach dem Einstellen der Uhrzeit Temperatur und Betriebsart einstellen Einschubpositionen(bei Modellen mit Grillrost) Es ist wichtig,dassder Grillrostrichtig in die Funktionsknopf Einschübe eingesetzt w ird. SetzenSieden Temperaturknopf Grillrostwie in derAbbildunggezeigtin den Ihr Ofenist mit Knöpfen ausgestattet,die bei...
  • Seite 50 Unterhitze mit Umlufi Ofenuhr verwenden Bei dieser Betriebsart werden Unterhitze undUmluft(hinteres Heizelement) eingesetzt. H eißeLuft Wird mit einem Lüfter besser verteilt als bei einem Betrieb, der nur mit Unterhitze arbeitet Umluftbetrieb Der Backofen Wird nicht beheizt. Bei dieser Betriebsart werden nur Backofenbeleuchtung undUmluft Programmtaste (hinteres Heizelement)eingesetzt...
  • Seite 51 » Nachdemdie Garzeiteingestelltwurde, Tastensperre Kindersicherung leuchtetdas Garsymbol d auerhaft. Tastensperre einschalten Wenn Sie das Endeder Garkeit verzögern Mit derTastensperre könnenSiedie möchten: unerwünschte Bedienypgdes O fens verhindern. Nachder Einstellung der Garzeit k önnenSiedas Garzeitende auf einenspäterenZeitpunkt verschieben. 1. DrückenSiezumAnpassender Garzeitdie Programmtaste (1) und aktivieren das Garzeitsymbol (2) 2.
  • Seite 52 Alarmfunktion Alarm abschalten 1. Drücken Sie zum Abstellen des Alarmsignals Sie können die Alarmfunktion des Gerätes als Kurzzeitweckereinsetzen,wenn Sie sich an einebeliebigeTaste. » DasSignalverstummt,die aktuelleZeitWird etwas erinnern lassen möchten. Der Kurzzeitwecker hat keinen Einfluss auf die angezeigt. Funktionen desBackofens, E r Wirdlediglichzur Falls Sie die Alarmfunktion abbrechen Erinnerung eingesetzt.
  • Seite 53 Garzeitentabelle Backen und Braten Der erste Einschub ist der untere Einschub. Die Zeitangaben in dieser Tabelle sollen als Richtwertedienen. Zeitangaben können aufgrund vonTemperatur, D icke,Typder Lebensmittel undIhreneigenen Vorlleben abweichen, Gericht Leistungsstufe EißChubposition Temperatur ( oc) Gardauer (Ca.- An abe in Min. eKithenbrech' -Eihschåbll Kuchen, Form*...
  • Seite 54 Boden des Gebäcks konzentrieren. 2, WählenSiedanndie gewünschte Versuchen Sie, Flüssigkeitsmischungen Grilltemperatur. gleichmäßig zwischenden Teigschichten zu Heizen Sie den Grill bei Bedarf etwa 5 verteilen; so erreichen Sie eine Minuten vor. » DieTemperaturleuchte s chaltetsich ein. leichmäßi e Bräunun Halten Sie sich beim Backen an die Grill ausschalten Betriebsart- u ndTemperaturempfehlungen Drehen Sie den Funktionswähler...
  • Seite 55 Reinigungund Wartung Allgemeine Hinweise Nutzen SiekeineDampfreiniger zur Reinigungdes Gerätes—es besteht Durchregelmäßiges Reinigen verlängernSiedie tromschlaggefahr, Lebenserwartung IhresGerätesundbeugen Fehlfunktionen vor. Bedienfeld reinigen GEFAHR: ReinigenSieBedienfeldund Knöpfemit einem Trennen Sie das Gerät von der feuchten Tuch; anschlieBendtrocken reiben. Stromversorgung, bevorSiees ZiehenSie die Knöpfezum Reinigendes reinigen.
  • Seite 56 Backofentür ausbauen Türinnenscheibe ausbauen 1. Öffne SiedieBackofentür (1). DieTürinnenscheibe k annzur Reinigung 2. Öffne SiedieClips amScharniergehäuse ausgebaut werden. ÖffnenSiedie Backofentür. links und rechts der Backofentür, indem Sie diese wie in der Abbildung gezeigt nach unten drücken. Rahmen Kunststoffteil Ziehen Sie das im oberen Bereich der Fronttür Backofentür installierte Kunststoffteile...
  • Seite 57 DiePosition der Beleuchtung k anneWvas on der Abbildung abweichen. Wenn Ihr Ofen mit einer runden Leuchte ausgestattet ist: TrennenSiedas Gerätvollständigvonder Stromversorgung. Schrauben Siedie Glasabdeckung g egenden Uhrzeigersinn ab. AchtenSiebei derAnbringungder inneren Scheibe(1)darauf,dass die bedruckteSeiteder Scheibe nach innen zeigt. Esist wichtig,die untereKantederinneren Scheibe im unteren Kunststoffsschlitze...
  • Seite 58 Problemlosungen Aus demBackofen tritt im BetriebDampf Währenddes Betriebsist ein Dampfaustritt n ormal.>>> Diesist kein Fehler. beimAufheize undAbkühlen Sind metallische Geräusche zuhören. Wennsich die Temperatur vonMetallteilenändert,dehnensich dieseausOderziehensich zusammen — dabei entstehen Geräusche. Dies ist kein Feh/er. pasGeråt f unktjoniert n ichi,g DieSicherungist durchgebrannt O derausgelöst.>>>...
  • Seite 60 Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel dlutilisation ! Chére cliente, cher client, Nousvous remercions d'avoirportévotreChoix sur un produitBeko.Nousespéronsquevoustirerezle meilleurparti de votreproduit,qui a étéfabriquéavec unetechnologie de pointeet dequalitésupérieure. Cest pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexesdansleur intégralitéavantd' utiliserle produitet de lesconserverensuitecarvous pourrezavoir besoinde vousen servirultérieurement.
  • Seite 61 jABLÉDES "MATIERE Premiernettoyagede Ilappareil . .. n Instruction importante etmises en Premiére cuisson . 19 garde relatives ä la sécurité et å Utilisation du four Ilenvironnement Informationsgénérales concernantla patisserie, Sécuritégénérale la rötisserieet lesgrillades.. . 20 Sécuritéélectrique Utilisationdufour électrique..Sécuritédu produit..5 Modes de fonctionnement.
  • Seite 62 Instructionsimportanteset misesen garderelativesä la sécu- rité etå Ilenvironnement Ce chapitre contient les instructions rantie. Avant IIinstallation, lisez de sécurité qui vous aideront ä éviter attentivement Ies instructions. les risques de blessure corporelleou Ne faites pas fonctionner Pappa- de dégåts matériels. Le non respect reil slil est défectueux ou pré- de ces instructions entratnera...
  • Seite 63 DébranchezIlappareil pendant les Toutes les opérationssur des opérationsdlinstallation, dlentre- équipements et dessystémes tien, de nettoyage et de répara- électriquesne peuventétre réali- sées que par des personneshabi- tion. Si le cordon d'alimentation litées et qualifiées. endommagé, i l doit étre remplacé Encasde dégäts,éteignezIlap- par le fabricant, l'un de ses tech- pareil et débranchez-ledu sec-...
  • Seite 64 donné que les cötés peuvent La poignéedu four n'est pas un chauffer pendant son utilisation. séche-serviettes. Nependezpas Llappareil chauffe pendant son de serviettes,gants ou produits utilisation. Des mesures doivent textiles similaires Iorsquela porte étre prises pour éviter de toucher est ouverte avec Iafonction gril. auxélémentsde chauffage qui se Utiliseztoujours des gants de trouvent...
  • Seite 65 d'autres fins, par exemple Ie Lorsque la porte avant est ouverte, chauffagede Ia piéce.l ne posez pas d'objets lourds Évite d'utiliser c etappareil pour dessuset ne permettez pas aux enfants de sly asseoir. II pourrait réchauffer les assiettes sous Ie grill, accrocher des servietteset basculer ou les charniéres porteétreendommagées.
  • Seite 66 Consultez votre revendeur ou Ie centre de collecte des déchets de votre régionpourvousrenseigner sur la mise au rebut de votre appareil. Avant de mettre Ilappareil au rebut, sectionnez le cäble dlalimentation verrouillezla porte(Iecas échéant)de maniére ä le rendre inutilisable inoffensif pour les enfants. Elimination des emballages Les emballagessont dangereux pour Ies enfants.
  • Seite 67 Généralités Vue dlensemble Bandeau de commande Positions de la grille Grille Elémentchauffant supérieur Plaque Ampoule Poignée Moteurdu ventilateur ( derriére la plaqueen acier) Porte Molette de sélection des fonctions Minuteurnumérique Molettederéglagedu thermostat Lampe de thermostat 9/FR...
  • Seite 68 Placer correctement l'étagére métallique Contenu de Ilemballage et la plaque sur les chåssis télesco- Les accessoiresfournis peuventvarier selon piques le modéle de l'appareil. Tous les acces- Leschässistélescopiques vous permettent soires décrits dans le manuel d'utilisation d' installer et de retirer facilement peuvent n epasfairepartiedevotreappa- plaqueset l'étagéremétallique.
  • Seite 69 Caractéristiques techniques Tension/fré uence 220-240 V 50 Hz Æie t otalé 24 KW Fusible min. 16 A Typewd@C åb Lon ueur decåble max. 2 m Dimensions extérieures hauteur/lon ueur/ rofondeu 595 mm/594 mm/567 mensi€rts insta lation auteur Four rinci al Four multifonction 5 25 m ou e Interne...
  • Seite 70 Installation Le produitdoit étre installéparune personne Avant Ilinstallation qualifiéeconformément Ia réglementation en L'appareilest destinéå étre installédansles vigueur.Dansle cas contraire,la garantieNest meubles de cuisine disponibles dans le com- pas valable. Le fabricant se sera pas tenu pour merce. Une distance de sécurité doit étre laissée responsable desdégätsconsécutifs å...
  • Seite 71 550* min. 13/FR...
  • Seite 72 550* min, 14/FR...
  • Seite 73 Installation et branchement DANGER: Llappareildoit étre installéet raccordé Avant d'effectuer tout travail sur l' ins- conformément a ux réglementations d 'instal- tallation électrique, l'appareil doit étre lation en vigueur. débranché du réseau d'alimentation Raccordement électrique électrique. Branchez l'appareilå une lignede terre protégée Vousrisqueriez unchocélectrique! par unfusiblede capacitésuffisantetel qulindi- Raccordement...
  • Seite 74 Pour les produits équipés d'un ventilateur BOITIER CCORDEMENT BLEU MARRON D'ALIMENTATION VERT JAUNE Aprés avoir effectué les connexionsélec- triques,refermezle couvercledu bottierde raccordement des bornes. Dirigezle cäbled'alimentationdesortequlil ventilateur ne soit pas en contact avec le produit ni Bandeau de commande écrasé entre le roduit et le mur. Porte Lecäbled'alimentation nedoit pasétre Leventilateurintégrérefroiditä...
  • Seite 75 Déplacement ultérieur Conservez le cartond'origine de Ilappareil et utilisez-lepourdéplacerle produit.Suivez lesinstructionsfigurantsur le carton.Sl vous nlavez plus le carton original, emballez Pappareil d ansdu film å bullesou du carton épaisavecdu rubanadhésifpourmaintenir le tout. Afin d'éviterque la grille et la plaquesitués å l'intérieurdu four n'endommagent l a porte, placez une bande de carton sur la contre- porteå...
  • Seite 76 Préparations Conseils pour faire des économies d'énergie Lesconseilssuivantsvous permettrontd'utiliser votreappareildefaqonécologique et d'économi- ser ainside llénergie. Utilisez des ustensiles de cuisine de couleur obscure et recouverts d'émail car la trans- mission de chaleur sera améliorée. Lorsquevous cuisinez,lancezun préchauf- fage si cela est conseillédansle manuel d'utilisation ou la description de la recette.
  • Seite 77 Modifier la luminosité de llécran Four électrique 1. Appuyezsur la touche (11) pour activer le Sorteztoutes les plaques de cuisson et la symbolede la luminositéde l'écran '7' pour grille métalliquedufour. réglerla luminositéde l'écran. FermezIa porte dufour. Sélectionnez la position"Traditionnelll , 2.
  • Seite 78 Utilisation du four cuisson.Lejus se répartirasur l'ensemble Informations générales concernant de Ia viandeet necoulerapas sa découpe. Ia pätisserie, la rötisserie et les gril- • Le poissondoitétre placéau milieudu four lades ou plusbasdansun plat résistantau feu. Conseils pour les grillades AVERTISSEMENT Lorsque la viande, poissons et volailles sont Les surfaces chaudes peuvent provo- grillés,ils brunissentrapidement,deviennent...
  • Seite 79 Utilisation du four électrique vantd utiliserle four, il vousfaut régler 1' heur Sileminuteu n'est pas réglé, le our ne fonctionnera pas, Sélection d'une température et d'un mode de fonctionnement. Positions des chåssis (pour modöle avec grill) II est importantdeplacerla grille correctement sur le chässis.Lagrille doit étre inséréeentre les Molette de sélection des fonctions chässismétalliquescommesur l'illustration.
  • Seite 80 Elémentchauffant supérieuravecventilateur Grill fort Les éléments supérieur et inférieur et Legrandgrill sur le hautdu four le ventilateur ( dansla paroiarriére) fonctionne. A daptépourlesgrillerde sont en marche, De Ilar chaud est grandesquantitésdeviande. distribué mieux avec le ventilateur Placezdes portions de comparéå la situationouseull'élé- grandeou moyennetaille mentsupérieurchauffant f onctionne.
  • Seite 81 Pourréglerle temps de cuisson,appuyezsur L'heure de cuisson Saffiche au début de la la toucheProgramme (1)et activezle sym- cuisson. boledetemps de cuisson(2) RéglezIa duréede cuissonavec lestouches Passage en fonctionnement semi- Moins(5)et Plus automatique » Lesymbolede la duréedecuissonresteallu- Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez mé...
  • Seite 82 Utilisation du verrouillage des touches Utilisation de Ilhorloge comme alarme Activation du verrouillage des touches Vous pouvez utiliser l'horloge de l'appareil pour tout typed'avertissement o u pense-béte en plus Vouspouvezempécherl'utilisationdu four en du programmede cuisson. activant l afonction deverrouillqge d estouches. L' alarme nia aucune influence sur les fonctions du four.
  • Seite 83 » Walarme sléteint et Ilheure actuelle slaffiche å Changez le son de Ilalarme llécran. 1. Appuyezsur la toucheRéglage(11)pour Si vous voulez annuler Ilalarme: activerle symboledu sonde Ilalarme(8). 1. Pourréinitialiserla duréede Ilalarme,ap- 2. RéglezIe sondésiréavec Iestouches puyez sur la touche Programme (1) pour ac- '+1 (5/6), »...
  • Seite 84 Si le gateauest trop humide,utilisezmoins Utilisation rill • de liquideou baissezla températurede vantd'utlllserle four, il vousfaut régler 1 ooc. Ilheure.Si le minuteurn'est pasréglé,le Si le gateauest trop foncé sur le dessus, our ne fonctionnera pas. placez-leau niveauinférieur,baissezla AVERTISSEMENT températureet augmentez le tempsde FermezIa porte dufour pendantIes cuisson.
  • Seite 85 Tableau des temps de cuisson pour le grill Grillade rill électri Aliments Position de la ille Tem s de rillade environ Ailes ou cuisses de aulat 25...35 min. Rötixiebceuf 25.„30 min. Pain toast 1 .2 mim seionsl'épaisseur 27/FR...
  • Seite 86 Maintenance et entretien Généralités N'utilisezpasde nettoyeurs å vapeurpourIe nettoyage de Ilappareil, c arceux-ciprésen- Unnettoyagerégulierde rappareil en rallongera ent un risque d'électrocution, la duréede vieet diminueraIlapparitionde pro- blémes. Nettoyage du bandeau de com- DANGER: mande Débranchez l'appareilde la prised'ali- Nettoyez le bandeau de commande et les bou- mentation avant de commencer tons de commande...
  • Seite 87 Retirer Ia porte du four. Retrait de Ia vitre de Ia porte 1. Ouvrezla portefrontale(1). Le panneau vitré internede la portedu four peut 2. Ouvrezlesclipssur le logementde la char- étre retirépour le nettoyage. niére(2)sur lescötésdroit et gauchede la Ouvrez la orte du four. porte frontale en faisant pression sur les clips, Willustré...
  • Seite 88 Si votre four est équipé d'une lampe ronde : DébranchezIlappareil de l'alimentation, Dévisssez Ie cachede llampouleen Ie tour- nant dansIe senscontrairedesaiguilles dlune montrepourIlenlever. Quandvous installezle panneaude verreintrieur (1),vrifiezque le ct imprimdu panneau fait face au second panneau. Dévissez llampouledufour en la tournant II est importantd'asseoirlescoinsinfrieursde dansle sens inversedesaiguillesd'une tous Ies panneaux en verreintrieursdans Ilen-...
  • Seite 89 Recherche et résolution des pannes @four émetde 'a vapeurlorsquiil esten marches II est normalque de lavapeursléchappependantle fonctionnement. > >> Celan'est pas un défaut. four émetdes bruits métalliques 10tSdesphases deChauffageet derefroidissement,: Lorsquelespiécesmétalliquessontchauffées,ellespeuventse détendreet émettreces bruits. Celan'estpas un défaut. four ne fonctionne pa$ Lefusibled'alimentationest défectueuxou grillé.>>>...
  • Seite 92 285.44BO.08/R.AA/04.09.2014/2-1...