Seite 1
Вграден котлон Ръководство за употреба Einbau-Kochfeld Bedienungsanleitung BBSE17321B BBSM12320XCS BBSM12300XD BBSE123001XD HIC 64402 T 185929418_4/ BG/ DE/ R.AD/ 13.12.24 08:57 7724086716-7724086737-7754886712-7754886714...
Seite 2
Добре дошли! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този Beko продукт. Искаме вашият продукт, произведен с високо качество и технологии, да ви предостави най-добрата ефективност. За целта внимателно прочетете това ръководство и всяка друга предоставена документация преди да използвате продукта.
Почистване на контролния Таблица на съдържанието панел ........... 1 Инструкции за безопасност ..9 Отстраняване на Предназначение ......неизправности ......Безопасност на деца, уязвими лица и домашни любимци ..Електрическа безопасност..Безопасност при транспортиране ......Безопасност при монтажа..Безопасност при употреба..Предупреждения...
1 Инструкции за безопасност • Този раздел съдържа ясно посочено в инструкции за безопасност, ръководството за необходими за избягване на потребителя. риска от нараняване или • Не материални щети. правете никакви технически • Ако продукта бъде модификации на продукта. предоставен за лично Предназначение...
нямат опит и знания, стига • ВНИМАНИЕ: По време на да са под наблюдение или употреба достъпните обучени за безопасната повърхности на продукта са употреба и опасностите от горещи. Дръжте децата продукта. далеч от продукта. • Децата не трябва да играят с •...
Seite 6
използвайте продукта без трябва да се огъва, смачква заземяване в съответствие с и да влиза в контакт с местните/националните източник на топлина. разпоредби. • Уверете се, че захранващият • Щепселът или кабел не е затиснат, докато електрическото свързване поставяте продукта на на...
• Ако захранващият кабел е Безопасност при повреден, той трябва да транспортиране бъде заменен от • Изключете продукта от производителя, оторизиран електрическата мрежа, сервиз или лице, посочено преди да го транспортирате. от фирмата вносител, за да • Когато трябва да се...
• Преди да монтирате влиза в контакт с контакта продукта, проверете или с щепсела, включен в продукта за повреди. Ако контакта. продуктът е повреден не го • Не трябва да има газов монтирайте. маркуч, пластмасова • Избягвайте използването на водопроводна тръба и каквито...
продукта от електрическата Деца под 8-годишна възраст мрежа, за да избегнете риска трябва да се държат далеч от токов удар. от продукта, освен ако не са • ВНИМАНИЕ: Ако стъклената под постоянно наблюдение. повърхност на плота е • Не поставяйте запалими/ счупена: експлозивни...
като може да се запали, • Никога не мийте продукта когато влезе в контакт с чрез пръскане или изливане горещи повърхности. на вода върху него! Съществува опасност от Безопасност при токов удар! поддръжка и • Не използвайте почистване парочистачки за почистване •...
• Използвайте тенджери/тигани с • Поддържайте зоните за печене на размер и капак, подходящи за зоната котлоните и дъната на тенджерите на котлона. Винаги избирайте съда с чисти. Мръсотията намалява преноса подходящ размер за вашата храна. За на топлина между зоната за печене и съдове...
4 Първа употреба Преди да започнете да използвате ЗАБЕЛЕЖКА: Някои препарати или Вашия продукт, се препоръчва да почистващи препарати могат да направите следното, посочено повредят повърхността. Не използвайте съответно в следващите раздели. абразивни препарати, почистващи прахове, почистващи кремове или остри 4.1 Първоначално...
• ÜПродуктът трябва да бъде свързан Минимална височина на екстрактора съгласно препоръчаното в ръководството за употреба към електрическата мрежа само от на абсорбатора. Ако не се препоръчва в упълномощено и квалифицирано ръководството за употреба на аспиратора, лице. Гаранционният срок на продукта тази...
• При окабеляване е необходимо да Ако вашият тип захранващ кабел е тип 5 прилагате националните/местни - проводник, за 1 - фазно свързване: разпоредби и да използвате - Черно/Сиво = L (Фаза) подходящи контакти и щепсели за - Син = N (Неутрално) фурната.
Seite 16
Изглед отзад (изходи за свързване) При някои модели монтажните пружини могат да бъдат Местоположението на отворите за произведени предварително свързване на долната фигура са сглобени към вашия продукт. схематични и могат да варират в зависимост от модела на продукта. Фиксирайте ги в съответствие с отворите Броят...
Например, ако дъното на продукта може да бъде докоснато след като е монтирано в чекмедже, този участък трябва да се покрие с дървена плоскост. мин. 15 мм Финална проверка мин. 15 мм 1. Свържете отново продукта към Ако под плота има чекмедже/шкаф; електрическата...
• Витро-керамичната повърхност е • Не използвайте тенджери / тигани с устойчива на топлина и не се влияе от изпъкнали или вдлъбнати основи. високи температурни разлики. • Не използвайте витро-керамична повърхност като повърхност, където можете да поставите нещо върху нея или...
Seite 19
Варира в зависимост от модела на продукта. Възможно е да не е наличен за Вашия продукт. Общи предупреждения за контролния панел • Графиките и фигурите са само с илюстративна цел. Действителните изображения или функции могат да се ð На дисплея на зоната за готвене различават...
Seite 20
заглушите звуковата аларма, препоръчва да се готви дълго време в докоснете произволен бутон на тази позиция. Настройката за висока контролния панел. мощност може да не е налична във всяка зона. Индикатор за остатъчна топлина Включване на настройката за висока Ако символът „ “ е на дисплея на мощност: котлона, това...
Seite 21
Температурно ниво Време за изключване - секунди Таблица 1: Таблица -1: Време за 2. Изберете тройния котлон, като изключване на настройката за висока докоснете клавишите за избор на мощност котлон. Включване на множествена (двойна и 3. Активирайте настройката на тройна) зона за готвене температурното...
Seite 22
3. Задайте желаната стойност на времето, като докоснете клавишите и . След като настроите часа, таймерът започва да отброява. 4. Когато времето изтече, ще прозвучи звукова аларма. За да заглушите звуковата аларма, докоснете който и да е бутон на сензорния контролен Ако...
Seite 23
Изключване на таймера по - рано Ако таймерът бъде изключен по - рано, котлонът ще продължи да работи при зададената температура, докато не бъде изключен. Когато таймерът за зоната за готвене е изключен рано, той продължава да работи при зададеното температурно 5.
Температурно ниво Час на автоматично изключване - часове Таблица 2: Таблица -2: Автоматични времена за изключване 7 Обща информация за печенето Можете да намерите съвети за го покрийте с противопожарно одеало приготвяне и готвене на вашата храна в или влажен парцал.. Изключете този...
Seite 25
• Уверете се, че сте изтрили напълно Стъклени повърхности останалата течност след почистване и • Когато почиствате стъклени незабавно почистете всяка храна, повърхности, не използвайте твърди пръскана наоколо по време на метални стъргалки и абразивни готвене. почистващи материали. Те могат да •...
• Уверете се, че съединенията на 8.3 Почистване на контролния компонентите на продукта не са панел оставени влажни и с препарат. В • Когато почиствате панелите с бутони противен случай може да се появи за управление, избършете панела и корозия на тези съединения. бутоните...
Seite 28
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 29
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ....... 30 Verwendungszweck ...... 30 Besondere Sicherheitshinweise rund um Kinder, schutzbedürftige Menschen und Haustiere....Sicherheitshinweise zu Elektroge- räten ..........Sicherheit beim Transport .... 33 Sicherheitshinweise zur Installati- on............ Sicher bedienen ......34 Warnhinweise zu hohen Tempe- raturen..........Sicherheit beim Kochen ....
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
über die möglichen Gefahren • Drehen Sie den Griff der Töpfe des Gerätes und einen siche- und Pfannen zur Seite der The- ren Umgang damit aufgeklärt ke, damit Kinder nicht greifen wurden. Dies gilt natürlich und verbrennen können. auch für sämtliche sonstigen •...
Seite 32
den Angaben auf dem Typen- • Klemmen Sie das Netzkabel schild des Gerätes passt. Las- nicht unter oder hinter das Ge- sen Sie die Erdung von einem rät. Stellen Sie keine schweren qualifizierten Elektriker erledi- Gegenstände auf dem Netzka- gen. Benutzen Sie das Gerät bel ab.
geraten. Halten Sie Mehrfach- • Ziehen Sie den Stecker aus der steckdosen und tragbare Steckdose, indem Sie das Ge- Stromquellen vom Gerät fern. häuse des Steckers und nicht • Falls das Netzkabel beschä- das Kabel selbst benutzen. digt wird, muss es vom Her- Sicherheit beim steller, dem autorisierten Kun- Transport...
• Wir raten immer zum Tragen • Stellen Sie das Produkt nicht in von Schutzhandschuhen wäh- der Nähe eines Fensters auf. rend des Transports und der Heißes Kochgeschirr kann Installation. Es besteht sonst beim Öffnen des Fensters ver- Verletzungsgefahr durch sehentlich umkippen.
das Gerät vollständig von der Warnhinweise zu Stromversorgung. Wenden Sie hohen Temperaturen sich an den Importeur oder das • WARNUNG: Wenn das Produkt autorisierte Servicezentrum. in Gebrauch ist, werden das • WARNUNG: Wenn die Oberflä- Produkt und die zugänglichen che des Kochfelds Risse auf- Teile heiß.
Stromversorgung, ersticken Sicherheitshinweise Sie die Flammen mit einem zum Reinigen und Pfle- Feuerlöschlappen, einer schwer entflammbaren Decke • Warten Sie, bis das Produkt ab- oder dergleichen. gekühlt ist, bevor Sie es reini- • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie gen. Heiße Oberflächen verur- alkoholische Getränke in Ihren sachen Verbrennungen! Gerichten verwenden.
• Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- ge Kochgeschirrgröße für Ihre Speisen. cken auf. Bei unpassender Größe wird immer et- • Benutzen Sie Töpfe und Pfannen, deren was Energie verschwendet. Größe und Deckel für die Kochzone ge- • Halten Sie die Kochstellen und Topfbö- eignet sind.
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können fohlen, die in den folgenden Abschnitten die Oberfläche beschädigen. Verwenden aufgeführten Schritte durchzuführen. Sie bei der Reinigung keine scheuernden Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- 4.1 Erstreinigung gungscremes oder scharfe Gegenstände. HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann 1.
nach korrekter Installation. Der Hersteller Minimale Abzugshöhe gemäß Empfehlungen der zugehörigen Anleitung. Wenn dies in der Bedie- kann nicht für Schäden haftbar gemacht nungsanleitung der Haube nicht empfohlen wird, werden, die durch die Bedienung durch sollte diese Höhe mindestens min.650 mm betra- unbefugte Personen entstehen.
on direkt angeschlossen werden, ohne Wenn Sie ein 5-adriges Netzkabel für einen Stecker und Steckdose/Leitung zu ver- 2-Phasen-Anschluss haben: wenden. - Schwarz = L1 (Phase) • Wenn das Produkt direkt an die Strom- - Grau = L2 (Phase) versorgung angeschlossen wird: Wenn - Blau = N (Neutral) eine allpolige Trennung der Versorgungs- - Grün/gelber Draht= (E)
Seite 42
Die Anzahl der Befestigungsfedern in Ihrem Produkt variiert je nach Produktmodell. 4. Drehen Sie das Kochfeld erneut, richten Sie es auf der Arbeitsplatte aus und stel- len Sie es auf. 5. Wenn das Kochfeld auf die Theke ge- stellt wird, wird es mit Hilfe der Federn auf der Theke platziert, und Ihr Produkt wird leicht fixiert.
feld getrennt wird (vgl. Abbildung oben). Dies ist bei der Installation eines integrier- ten Ofens nicht erforderlich. Beispiel: Wenn Sie die Unterseite des Pro- duktes berühren können, da dieses über ei- ner Schublade installiert ist, muss dieser Bereich mit einer Holzplatte abgedeckt wer- den.
des gewünschten Brenners. Heben Sie es lieber zuerst an und stellen Sie es dann auf den anderen Brenner. Tipps für Kochfelder mit Vitro-Keramiko- berflächen • Verwenden Sie keine Töpfe/Pfannen mit • Die Glaskeramikoberfläche ist hitzebe- konvexem oder konkavem Boden. ständig und wird nicht durch hohe Tem- peraturunterschiede beeinträchtigt.
Seite 45
Einschalten der Kochzonen (Abschnitt Ko- Auswahltaste für die vordere rechte Kochzone * chen) Auswahltaste für die hintere rechte Kochzone 1. Schalten Sie das Kochfeld ein, indem Sie variiert je nach Modell; möglicherweise in Ihrem die Taste berühren. Modell nicht enthalten 2.
Seite 46
3. Verwenden Sie die Timer-Aus-Funktion Hohe Leistungsstufe (Schnellaufheizung - für die gewünschte Zone: Wenn die Zeit Booster) abgelaufen ist, schaltet der Timer die Sie können die hohe Leistungsstufe zum angeschlossene Zone aus. Auf den ent- schnellen Aufheizen verwenden. Wenn das sprechenden Anzeigen erscheint "0"...
Seite 47
auf dem Display wird nur die Temperatur- vorher ausschalten möchten, berühren Sie stufe angezeigt. Wenn Sie die Kochzone die Taste oder stellen Sie die Tempera- turstufe auf "0". Temperaturniveau Ausschaltzeit - Sekunden Tabelle 1: Tabelle 1: Abschaltzeiten bei ho- Öffnen der Dreifach-Kochzone: her Leistungseinstellung 1.
Seite 48
3. Stellen Sie den gewünschten Zeitwert ein, indem Sie die Tasten rühren. Nach dem Einstellen der Zeit be- ginnt der Timer abwärts zu zählen. 4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt der akustische Alarm. Um den akustischen Alarm abzustellen, berühren Sie eine be- Wenn Sie das Kochfeld ausschal- liebige Taste auf dem Touch-Bedienfeld.
Seite 49
Vorzeitiges Ausschalten des Timers Wird der Timer vorzeitig ausgeschaltet, ar- beitet das Kochfeld mit der eingestellten Temperatur weiter, bis es ausgeschaltet wird. Wenn die Zeitschaltuhr für die Kochzone vorzeitig ausgeschaltet wird, läuft sie auf der eingestellten Temperaturstufe weiter. 5. Stellen Sie den gewünschten Zeitwert ein, indem Sie die Tasten 1.
Temperaturniveau Automatische Abschaltzeit - Stunden Tabelle 2: Tabelle-2: Automatische Ab- schaltzeiten 7 Allgemeine Hinweise zum Backen In diesem Abschnitt finden Sie allgemeine Flammen mit einer Löschdecke, notfalls Tipps zur Zubereitung Ihrer Speisen. mit einem leicht feuchten Tuch. Trennen Sie den Herd von der Stromversorgung, 7.1 Allgemeine Warnhinweise zum falls dies gefahrlos möglich ist.
• Waschen Sie keine Bestandteile Ihres Ge- • Falls nach dem Reinigen Rückstände ver- rätes in der Spülmaschine, sofern in der bleiben sollten, wischen Sie diese mit kal- Bedienungsanleitung nicht anders ange- tem Wasser ab, anschließend trocknen geben. Sie mit einem sauberen trockenen Mikro- fasertuch nach.
• Stark zuckerhaltige Speisereste wie von genden Knöpfe und Dichtungen, um die Pudding, Stärke oder Sirup sollten sofort Blende zu reinigen. Das Bedienfeld und im warmen oder heißen Zustand entfernt die Knöpfe können beschädigt werden. werden, bevor sie Gelegenheit zum Ab- •...