Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIS143N1B
385443625_1/ EN/ DE/ R.AA/ 09/07/23 18:40
7757787654

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBIS143N1B

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIS143N1B 385443625_1/ EN/ DE/ R.AA/ 09/07/23 18:40 7757787654...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6 General Information About Bak- Table of Contents ing ........... 1 Safety Instructions ....... General Warnings About Baking Intended Use ......... in the Oven ........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.1 Pastries and oven food..... 25 Safety ..........6.1.2 Meat, Fish and Poultry....27 Electrical Safety ......
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    they are supervised or trained • When the door is open, do not about the safe use and haz- put any heavy objects on it or ards of the product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Seite 6: Transportation Safety

    • The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer com- that meets the voltage and pany in order to prevent pos-...
  • Seite 7: Installation Safety

    • The product is heavy, carry the • Keep the surroundings of all product with at least two ventilation ducts of the people. product open. • Do not use the door and / or • To prevent overheating, the handle to transport or move product should not be in- the product.
  • Seite 8: Temperature Warnings

    • The oven handle is not a towel • Always use heat resistant dryer. When using the product, oven gloves while placing food do not hang towels, gloves or in the hot oven, or removing similar textiles on the handle. the food from the hot oven, •...
  • Seite 9: Steam System

    after cooking. Otherwise it grill fire. Also, do not place the may cause food poisoning or food too far in the back of the diseases. grill. This is the hottest area • Do not heat closed tins and and fatty foods may catch fire. glass jars in the oven.
  • Seite 10: Maintenance And Cleaning Safety

    • Be careful not to spill water on water left in the chamber in the oven surface or unwanted the next cooking creates prob- surfaces when removing or lems in terms of hygiene. placing the water tank. • Do not wash the water tank in the dishwasher.
  • Seite 11: Environmental Instructions

    30 minutes. After 30 minutes, • For scale stains that might oc- clean this area with a soft wet cur on the frame after steam cloth and dry with a dry cloth. assisted cooking, it is recom- • Depending on the frequency of mended that you clean the steam assisted cooking-easy oven with Vinegar Water and...
  • Seite 12: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Water pool for steam assisted cook- 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 11 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage...
  • Seite 13: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Seite 14: Product Accessories

    order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
  • Seite 15: Use Of Product Accessories

    Standard tray On models with wire shelves : It is used for pastries, frozen foods and fry- ing large pieces. Wire grill On models without wire shelves : It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the desired shelf.
  • Seite 16 On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Seite 17 towards yourself until it reaches the front side. You must pass over this stopping socket to remove it completely. Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed.
  • Seite 18: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 19: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is If the first timer is not set, “12:00” recommended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Seite 20: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
  • Seite 21 Cooking by setting the cooking time: *It varies depending on the product model. It may not be available on your product. You can have the oven turn off automatic- ally at the end of the time by selecting the Turning on the oven temperature and operating function spe- When you select a operating function you cific to your food and setting the cooking...
  • Seite 22: Steam Assisted Cooking

    5. After the set cooking time is completed, • If water remains inside the oven after each steam assisted cooking, dry the re- on the display, "End" appears, the symbol flashes and the timer beeps. maining water with a dry cloth after the oven has cooled-down.
  • Seite 23: Settings

    If you release the key before the end of the countdown, the key lock does not activate. Timer keys cannot be used when the key lock is on. The key lock will not be cancelled in case of power failure. 6.
  • Seite 24 ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display. 3. After the alarm time is completed, the symbol starts flashing and gives you an audible warning. 2. Set the desired brightness with the Turning off the alarm keys.
  • Seite 25: General Information About Baking

    5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking fect the quality of your baking. Use the your food in this section.
  • Seite 26 Tips for baking cakes • If the pastry is getting cooked slowly, make sure that the thickness of the • If the cake is too dry, increase the tem- pastry you have prepared does not over- perature by 10°C and shorten the baking flow the tray.
  • Seite 27: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Fan assisted bot- Pastry Standard tray * 35 … 45 tom/top heating Pastry Standard tray * Fan Heating 35 … 45 Top and bottom Standard tray * 20 …...
  • Seite 28: Grill

    • After the cooking time is expired, keep • Fish should be placed on the medium or the meat in the oven for approximately low level shelf in a heat resistant plate. 10 minutes. The juice of the meat is bet- •...
  • Seite 29: Steam Assisted Cooking

    The key points of the grill • Slide the wire grill or the wire grill tray to the desired level in the oven. If you are • Prepare foods of similar thickness and cooking on the wire grill, slide the oven weight as much as possible for the grill.
  • Seite 30: Test Foods

    temperature, steam assisted cooking • Do the steam assisted cooking with one function and time for food which are not tray. in the table. Suggestions for baking with a single tray - "3D" function Food Accessory Shelf posi- Temperat- Amount of Water intake Baking time Approx.
  • Seite 31 Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread Top and bottom Standard tray * 20 … 30 (sweet cookie) heating On models with wire shelves :3...
  • Seite 32: Maintenance And Cleaning

    Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Seite 33: Cleaning Accessories

    • For difficult stains, an oven and grill • Discolorations and stains on the glass cleaner recommended on the website of surface are normal and not defects. your product brand and a non-scratch- Plastic parts and painted surfaces ing scouring pad can be used. Do not •...
  • Seite 34 Cleaning the side walls of the oven 1. Add 350 cc of white vinegar (acidity of the vinegar shall not exceed 6%) to the The side walls in the cooking area can only water pool on the base of the oven. be covered with enamel or catalytic walls.
  • Seite 35: Easy Steam Cleaning

    7.5 Easy Steam Cleaning In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added This allows cleaning of the dirt (not re- water evaporates and condenses maining for a long time) that is softened by on the inside of the oven and the the steam inside the oven and by the water oven door in order to soften the droplets condensed in the internal sur-...
  • Seite 36: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    2. Open the clips in the front door hinge 8. Pull the removed door upwards to re- socket on the right and left by pushing lease it from the right and left hinges them downwards as shown in the fig- and remove it.
  • Seite 37: Cleaning The Oven Lamp

    • This oven is powered by an incandes- cent lamp with less than 40 W, less than 60 mm in height, less than 30 mm in dia- meter, or a halogen lamp with G9 sock- ets with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperat- ures above 300 °C.
  • Seite 38: Troubleshooting

    4. Refit the glass cover. 3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw If your oven has a square lamp, first, if there is a screw on the square 1. Disconnect the product from the elec- lamp in your product.
  • Seite 39 (For models with timer) The timer display flashes or the timer symbol is left open. • There has been a power outage before. >>> Set the time / Turn off the product function knobs and again switch it to the desired position.
  • Seite 40 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitge- lieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 41 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- Inhaltsverzeichnis cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 42 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck...... 42 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofen- rund um Kinder, schutzbedürftige gerichte........Menschen und Haustiere ..... 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..69 Sicherheitshinweise zu Elektro- 6.1.3 Grillen.........
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 43: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
  • Seite 45: Sicherheit Beim Transport

    kann die Kabelisolierung – zum Beispiel durch Wasser, schmelzen und als Folge eines das von der Arbeitsplatte Kurzschlusses einen Brand tropft. verursachen. • Berühren Sie den Netzstecker • Verwenden Sie nur Originalka- niemals mit feuchten oder gar bel. Verwenden Sie keine ge- nassen Händen! Niemals kürzten, beschädigten oder durch Ziehen am Kabel den...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise Zur Installation

    kann transportiert werden, Sicher bedienen nachdem die Wasserableitung • Stellen Sie sicher, dass das abgeschlossen ist. Produkt nach jedem Gebrauch • Hüllen Sie das Gerät vor dem ausgeschaltet ist. Transportieren mit Luftpols- • Falls Sie das Gerät längere terfolie (die mit den kleinen Zeit nicht nutzen, ziehen Sie Blasen) oder kräftigem Karton den Netzstecker oder schalten...
  • Seite 47: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    • Der Backofengriff mag dazu • Während des Betriebs kann verführen, ist aber dennoch das Produkt heiß werden. keinesfalls ein Handtuchtrock- Achten Sie darauf, heiße Teile, ner. Hängen Sie keine Handtü- das Innere des Ofens und die cher, Handschuhe oder ähnli- Heizelemente nicht berühren.
  • Seite 48: Dampfsystem

    • Speisereste, Öl, Fett und ande- geeignet ist. Legen Sie den re brennbare Dinge im Gar- Ofenboden niemals mit Back- raum und in unmittelbarer Nä- papier aus! he können Feuer fangen. Ent- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- fernen Sie solche Verunreini- hälter und dergleichen nicht gungen vor der nächsten Nut- direkt auf den Ofenboden, be-...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    • Wenn nach dem Dampfgaren 1.11 Sicherheitshinweise Feuchtigkeit im Ofen verbleibt, zum Reinigen und ist dies wie eine kleine Einla- Pflegen dung zum Rosten. Lassen Sie • Warten Sie, bis das Produkt den Ofen nach dem Kochen abgekühlt ist, bevor Sie das gründlich trocknen.
  • Seite 50 bleibt, steht die Hygiene auf den absetzt. Andernfalls kann dem Spiel: Bakterien lieben der Ofenboden unschön be- Feuchtigkeit. schädigt werden. • Geben Sie den Wassertank • Um den Kalk zu entfernen, der nicht in die Spülmaschine. Wi- im Wasserbecken auf dem schen Sie den Wassertank mit Ofenboden nach dampfunter- einem leicht feuchten Tuch...
  • Seite 51: Hinweise Zum Umweltschutz

    2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie lichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektri- 2.1.1 Informationen zur Entsorgung sche und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber Ihre Pflichten als Endnutzer Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsflä- che Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der...
  • Seite 52: Paketinformationen

    Geräte beschränkt, bei denen mindestens 2.3 Tipps zum Energiesparen eine der äußeren Abmessungen mehr als Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber dukt gelieferten Quittung zu finden.
  • Seite 53: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Wasserbecken für dampfunterstütz- 8 Regal-Positionen tes Kochen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 11 Wasserbehälter dungen und einige Funktionen können je 3.2 Bedienfeld und Bedienung nach Produktmodell etwas unterschiedlich In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche...
  • Seite 54: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Wasserbehälter 2 Funktionsauswahl-Knopf 3 Timer 4 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren wenn eingestellte Temperatur erreicht ist. Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Wenn die Temperatur im Inneren des Ofens dass diese bei einigen Modellen so ange- unter die eingestellte Temperatur fällt, er- bracht sind, dass sie beim Drücken her- scheint wieder das Temperatur symbol.
  • Seite 55: Ofenfunktionen

    3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- zwingend mit der Reihenfolge an Ihrem schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- Gerät übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung bereich (°C)
  • Seite 56: Verwendung Von Produktzubehör

    Bei Modellen mit Drahtfachböden : Die Schalen im Inneren Ihres Ge- räts können durch die Hitzeeinwir- kung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionali- tät. Die Verformung verschwindet, wenn das Tablett abgekühlt ist. Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten oder Backen großer Teile.
  • Seite 57 Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden. Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion.
  • Seite 58 zu sich heran, bis es die Vorderseite er- reicht. Um das Tablett vollständig zu ent- fernen, müssen Sie über diesen Anschlag fahren. Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren.
  • Seite 59: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Seite 60: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird Wenn das erste Mal nicht einge- empfohlen, die in den folgenden Abschnit- stellt ist, blinken die Symbole ten aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Ta- geszeit bestätigen, indem Sie die...
  • Seite 61: Benutzung Des Backofens

    Vor Einsatz des Zubehörs: gung keine scheuernden Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reinigungscremes oder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum scharfe Gegenstände. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann mittel und einem weichen Schwamm. es über mehrere Stunden zu Rauch- und HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- Geruchsentwicklung kommen.
  • Seite 62 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste zur Zeiteinstellung kochen möchten, mit dem Temperatur- Taste zum Verringern knopf ein. Erhöhen-Taste Taste Einstellungen ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Taste für Tastensperre Funktion und Temperatur in Betrieb Anzeige-Symbole genommen und das Symbol : Backzeit-Symbol...
  • Seite 63: Dampfunterstütztes Garen

    dafür, dass die Oberfläche von Backwaren heller, ihre Kruste knuspriger und sie volu- minöser werden. Außerdem verringert die Dampfunterstützung den Feuchtigkeitsver- lust von Lebensmitteln wie Fleisch und sorgt dafür, dass sie innen saftiger und schmackhafter gegart werden. Die Kochzeit erhöht sich in den ersten 15 Minuten um 1 Minute, Allgemeine Warnungen nach 15 Minuten um 5 Minuten.
  • Seite 64: Einstellungen

    ð Das Wasser im Wassertank be- 3. Drücken Sie den Wassertank auf dem Bedienfeld Ihres Backofens, wenn die ginnt langsam zum Boden des Zeit für die Wasserzugabe gemäß der Backofens zu fließen, wodurch Ih- Backtabelle gekommen ist. re Speisen mit Dampf versorgt werden.
  • Seite 65 zeit zur gleichen Zeit eingestellt Die Timer-Tasten können nicht werden, wird die kürzere Zeit auf verwendet werden, wenn die Tas- der Anzeige angezeigt. ten sperre eingeschaltet ist. Die Tastensperre wird bei einem 3. Nachdem die Alarmzeit abgelaufen ist, Stromausfall nicht aufgehoben. beginnt das Symbol zu blinken und gibt Ihnen ein akustisches Warnsignal.
  • Seite 66: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    Einstellung der Bildschirmhelligkeit 2. Stellen Sie die Tageszeit mit durch Drücken der Tasten ein. 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. 3. Berühren Sie die Taste oder das Minutenfeld zu aktivieren. 2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit den Tasten ein.
  • Seite 67: Backwaren Und Andere Ofen- Gerichte

    • Vergessen Sie nicht, nicht benötigtes • Die Garzeiten der Speisen hängen von Zubehör aus dem Ofen zu nehmen, bevor der jeweiligen Menge, aber auch von der Sie mit dem Garen beginnen. Unnötiges Größe des Kochgeschirrs ab. Zubehör im Ofen kann bewirken, dass Ih- •...
  • Seite 68 • Falls Gebäck an der Oberseite gebräunt • Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- wird, der Boden aber nicht richtig durch- tigen Einschubs und der passenden gebacken wird, achten Sie darauf, den Temperatur an die Empfehlungen in der Boden nicht oder nur wenig mit Flüssig- Zubereitungstabelle.
  • Seite 69: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Ober-/Unterhitze 2 50 … 70 Durchmesser auf Drahtgrill ** Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Heißluft 50 …...
  • Seite 70: Grillen

    Kochtisch für Fleisch, Fisch und Geflügel Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Steak (ganz) / Standard-Tablett 15 Min. 250/max, Umluft 60 … 80 Braten (1 kg) nach 180 … 190 Lammhaxe (1,5-2 Standard-Tablett 15 Min.
  • Seite 71: Dampfunterstütztes Garen

    Wichtiges zum Grillen • Schieben Sie den Rost oder den Rost mit Blech darunter in den passenden Ein- • Bereiten Sie die Speisen so vor, dass Di- schub. Wenn Sie den Rost benutzen, cke und Gewicht möglichst ähnlich sind. schieben Sie das Backblech zum Auffan- •...
  • Seite 72: Testspeisen

    • Sofern Vorheizen in der Zubereitungsta- stütztes Garen und Zeit für Speisen ein- belle empfohlen wird, sollten Sie sich stellen, die nicht in der Tabelle aufge- daran halten. Die bei der Wasserzufuhr führt sind. angegebene Zeitdauer gibt die nach dem •...
  • Seite 73 Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 20 … 30 (süßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck Standard-Tablett...
  • Seite 74: Wartung Und Reinigung

    Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zubehör. Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß...
  • Seite 75 • Entfernen Sie Kalk-, Öl-, Stärke-, Milch- Glasflächen und Proteinflecken auf den Glas- und In- • Verzichten Sie beim Reinigen der Glas- oxoberflächen, umgehend ohne zu war- flächen auf Metallschaber und Scheuer- ten. Bestimmte Flecken können bei län- mittel. Solche Hilfsmittel können das gerer Einwirkzeit Rost verursachen.
  • Seite 76: Reinigung Des Zubehörs

    • Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen dell. Wenn eine katalytische Wand vorhan- der Komponenten des Produkts nicht so den ist, finden Sie Informationen im Ab- feucht und mit Reinigungsmittel belas- schnitt „Katalytische Oberflächen“ . sen werden. Andernfalls kann es zu Kor- Wenn Ihr Produkt ein Drahtregalmodell ist, rosion an diesen Verbindungen kommen.
  • Seite 77: Einfache Dampfreinigung

    Zur Entfernung des Kalks, der im Was- becken auf dem Boden des Backofens und lassen Sie ihn 5 Minuten lang einwirken. serbecken auf dem Ofenboden nach dem dampfunterstützten Garen auftre- Nach 5 Minuten wischen Sie das Wasser- becken auf dem Ofenboden mit einem ten kann - einfache Dampfreinigung, nach jeweils 2 oder 3 Arbeitsgängen: feuchten Mikrofasertuch auf und trocknen...
  • Seite 78: Reinigung Der Ofentür

    Tür wird Dampf freigesetzt. Dies kann zu weichen Tuch oder Schwamm und trock- Verbrennungen führen. Öffnen Sie die Tür nen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab. nur sehr vorsichtig. Bei Kalkrückständen, die sich auf dem Ofenglas bilden können, wischen Sie das Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Glas mit Essig ab und spülen Sie es ab.
  • Seite 79: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- öffnete Position. 8. Ziehen Sie die entfernte Tür nach oben, 3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, um sie aus dem rechten und linken das innerste Glas (1) vorsichtig in Rich- Scharnier zu lösen und zu entfernen.
  • Seite 80: Reinigen Der Backofenlampe

    Das Innenglas (2) muss an dem Kunst- • Die Lage der Beleuchtung muss nicht stoffschlitz befestigt werden, der dem zwingend mit der Lage in der Abbildung innersten Glas (1) am nächsten liegt. übereinstimmen. • Das in Ihrem Gerät verwendete Leucht- 6.
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder be, wenn in Ihrem Produkt eine Schrau- be an der quadratischen Lampe vor- handen ist. Wenn Ihr Ofen mit einer viereckigen Be- leuchtung ausgestattet ist: 4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- 1.
  • Seite 82 cherungskasten. Tauschen Sie bei Be- darf die Sicherungen aus oder aktivieren Sie diese wieder. Der Backofen heizt nicht auf. • Der Backofen ist möglicherweise nicht auf eine bestimmte Kochfunktion und/ oder Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie den Backofen auf eine bestimmte Garfunktion und/oder Temperatur ein.

Inhaltsverzeichnis