Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Seite 2
Fig. A 90˚ 90˚ Fig. B Fig. C Copyright D WALT...
DEUTsCh KLEINER AKKU-WINKELSCHLEIFER DCG405 WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann Anleitungen und Spezifikationen in diesem die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Handbuch. Das umfasst auch die Angaben in den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen. Kapiteln zu Akkus und Ladegeräten, die im Handbuch Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen, eines Originalwerkzeugs oder in einem separaten...
Seite 19
DEUTsCh Definitionen: Sicherheitsrichtlinien von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise elektrischen Schlages. erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf e ) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, diese Symbole.
DEUTsCh b ) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter g ) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf.
DEUTsCh Einsatzwerkzeugs und lassen Sie das Gerät eine Minute lang Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge verhindert werden. brechen meist in dieser Testzeit. a ) Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest im i ) Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Griff, und nehmen Sie eine Körper‑...
DEUTsCh Elektrowerkzeuge ist nicht für die höheren Drehzahlen von Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kann brechen. durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen. g ) Bei der Verwendung von Mehrzweckscheiben ist b ) Wenn für Bürstarbeiten die Verwendung einer immer der richtige Schutz für die jeweilige Anwendung zu Schutzvorrichtung angegeben wird, dürfen weder Scheibe verwenden.
DEUTsCh nIChT in nasser Umgebung oder in der Nähe von ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu Ihr Akku‑Winkelscheifer ist ein Elektrowerkzeug für den mindern, schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen professionellen Gebrauch.
DEUTsCh Justierung des schutzes 3. Bringen Sie die Schrauben wieder an, um das Getriebegehäuse am Motorgehäuse zu befestigen. Schrauben auf ein Drehmoment Zum Einstellen der Schutzvorrichtung rastet der Lösehebel für die von 2,2 Nm anziehen. Wenn die Schrauben zu straff angezogen Schutzvorrichtung in eine der Ausrichtungsbohrungen werden, können sie überdreht werden.
DEUTsCh 4. Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrückt und Verletzungen (oder Schäden am Werkzeug oder an der drehen Sie den Arretierungsflansch so auf die Spindel, dass Scheibe) kommen. die Sechskant‑Vertiefungen von der Scheibe weg zeigen und VORSICHT: Um die Gefahr von Verletzungen zu die Laschen in die beiden Schlitze in der Spindel eingreifen.
DEUTsCh WARNUNG: immer in der Aus-Position steht. Wenn der Schiebeschalter • Vergewissern Sie sich, dass das gesamte zu schleifende oder gesperrt ist, wenn die Stromversorgung angeschlossen wird, trennende Material fest gesichert ist. startet das Werkzeug unerwartet. • Sichern und stützen Sie das Werkstück. Sichern Sie das Zum Einschalten des Werkzeugs schieben Sie den EIN‑/AUS‑...
DEUTsCh - Bewegen Sie beim Schleifen mit einem Polierteller das 3. Alle Spielsachen, waschbare Möbel und andere Werkzeug ständig geradlinig, um ein Brennen und Wirbeln der Gegenstände, die von Kindern benutzt werden, müssen vor der Arbeitsfläche zu vermeiden. Wiederverwendung gründlich gereinigt werden. hInWEIs: Wird das Werkzeug auf der Arbeitsfläche abgelegt, Kantenschleifen und -schneiden ohne es zu bewegen, wird das Werkstück beschädigt.
DEUTsCh Beim Schneiden von Profilen und Vierkantstücken sollte am Die Lüftungsschlitze können mit einer trockenen, weichen, besten mit dem kleinsten Querschnitt begonnen werden. nicht‑metallischen Bürste und/oder einem geeigneten Staubsauger gereinigt werden. Keinesfalls Wasser oder Grobschleifen irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Tragen Sie einen Verwenden sie zum Grobschleifen niemals Trennscheiben.
DEUTsCh Installation des Tool Connect™ Chips ist. Die Entsorgung der Verpackung muss entsprechend dem Materialcode erfolgen. Betriebs‑ und Sicherheitshinweise sollten 1. Entfernen Sie die Halteschrauben 21 , mit denen die erst entsorgt werden, wenn das entsprechende Produkt Tool Connect™ Chip‑Schutzabdeckung 22 ...
DEUTsCh DCG405 Anwendungen für Zubehör und Schutzvorrichtungen Anwendung Zubehörtyp Zubehör schutzvorrichtung Montagedarstellung Flächenschleifen Scheibe vom Typ 27 Typ B (Schleifen) Scheibe vom Typ 41 (1A) (Metall) Typ A (Geschlossener Ausschnitt) Scheibe vom Typ 42 (27A) (Metall) Typ A (Geschlossener Ausschnitt) Scheibe vom Typ 41 (1A) (Mauerwerk/Beton) Trennschleifen...
Seite 32
DEUTsCh Anwendung Zubehörtyp Zubehör schutzvorrichtung Montagedarstellung Lamellenschleifscheiben (Typ 27 / Typ 29) Typ B (Schleifen) Schleifen Flexible Schleifmittel (z. B. Schleifpapier) Schutzvorrichtung nicht erforderlich (unterstützt durch einen flexiblen Polierteller) Gummipolierteller und Schleifscheibenspannmutter (im Lieferumfang des Gummipoliertellers enthalten) sind gegen Aufpreis bei Ihrem lokalen D WALT-Händler oder einem autorisierten D WALT-Servicezentrum erhältlich.
Seite 192
Australia / New Zealand Tel: Aust 1800 338 002 www.dewalt.com.au Tel: NZ 0800 339 258 www.dewalt.co.nz support@dewalt.au support@dewalt.co.nz Belgique et Luxembourg Tel: NL 32 15 47 37 63 www.dewalt.be België en Luxemburg Tel: FR 32 15 47 37 64 support@dewalt.be support@dewalt.be.fr Danmark Tel: 70 20 15 10 www.dewalt.dk support@dewalt.dk Deutschland Tel: 06126‑21‑0 www.dewalt.de support@dewalt.de Ελλάς...