Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsch KLEINER AKKU-WINKELSCHLEIFER DCG409 Herzlichen Glückwunsch! wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und um den Bediener vor den Vibrations‑ und/oder Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des Werkzeugs...
DEUTsch Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Verletzungen führen. Elektrogerät unbeabsichtigt startet. k ) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und u ) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für immer eine Schutzbrille.
Seite 26
DEUTsch f ) Zubehör mit Gewindemontage muss mit dem oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder Gewinde der Schleiferspindel übereinstimmen. Bei Zubehör mit Flanschbefestigung muss Verletzungen führen. das Aufnahmeloch des Zubehörs mit dem ae ) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Flanschdurchmesser übereinstimmen.
Seite 27
DEUTsch l ) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, b ) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
DEUTsch Spezifische Sicherheitswarnhinweise für f ) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben Drahtbürstarbeiten für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren a ) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. und können brechen.
DEUTsch Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab. blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist Wichtige Sicherheitshinweise für alle oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen. Akku‑Ladegeräte Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem •...
DEUTsch * Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, wieder auf.
DEUTsch WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf ausgesetzt ist. der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt D WALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig Umständen, den Akku zu öffnen.
DEUTsch 2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig Akkutyp aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und Die folgenden SKUs werden mit einem 18-Volt-Akku betrieben: außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale DCG409 Ergebnisse zu erhalten. Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, hInWEIs: Akkus sollten nicht vollständig entladen DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, aufbewahrt werden.
Seite 33
DEUTsch Schäden oder Verletzungen führen. Power‑OFF™ Überlastungsschutz Schiebeschalter Bei Überlastung des Motors wird die Stromzufuhr zum Motor reduziert. Bleibt die Überlastung des Motors bestehen, schaltet Sicherungshebel sich das Gerät aus. Der Schalter muss losgelassen und dann Spindelarretierung wieder gedrückt werden, um das Werkzeug neu zu starten. Spindel Das Gerät schaltet sich jedes Mal aus, wenn die Stromlast Zusatzhandgriff...
DEUTsch leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss Schneidarbeiten können auch mit einer Scheibe vom Typ 1 und aufgeladen werden. einer Schutzvorrichtung vom Typ 1 erfolgen. hInWEIs: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung hInWEIs: In der Zubehörtabelle können Sie die richtige des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Kombination aus Schutzvorrichtung und Zubehör auswählen.
DEUTsch VORSICHT: Es müssen die mitgelieferten gekröpften 3. Schrauben Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf 3 Flansche vom Typ 27 sowie Schleifscheiben vom die Gewindespannmutter 16 auf die Spindel, wobei die Typ 42 und Schneidscheiben vom Typ 41 verwendet erhobene Mitte der Gewindespannmutter in die Mitte der werden. Beachten Sie die Zubehörtabelle für Schleifscheibe und des Poliertellers geführt wird.
DEUTsch 3. Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf 3 Gerätegehäuse fest, um die Kontrolle über das Gerät beim schrauben Sie die Scheibe mit einem Schraubenschlüssel an Start und während des Betriebs zu haben, bis die Scheibe der Nabe der Drahtrundbürste oder der Drahtbürste fest. oder das Zubehör aufhört, sich zu drehen.
Seite 37
DEUTsch Materialentfernungsgeschwindigkeit ist am größten, wenn geeignet sind. Gewöhnliche Farbmasken bieten diesen das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeitet. Schutz nicht. Besorgen Sie sich im Baumarkt geeignete NIOSH-zugelassene Masken. 3. Im Arbeitsbereich sind ESSEN, TRINKEN und RAUCHEN verboten, um die Aufnahme kontaminierter Farbteilchen zu vermeiden.
DEUTsch Grobschleifen einer Scheibe vom Typ 41 erfordert die Verwendung einer Schutzvorrichtung vom Typ 1. Verwenden sie zum Grobschleifen niemals Trennscheiben. Verwenden sie immer die schutzvorrichtung vom Typ 27. Beim Grobschleifen werden die besten Ergebnisse erzielt, wenn die Maschine auf einen Winkel von 30° bis 40° eingestellt ist. Bewegen Sie die Maschine mit mäßigem Druck hin und her.
DEUTsch nicht‑metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit. Optionales Zubehör WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von D WALT...