Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach basato 3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für basato 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
Bandsäge
Band saw
Scie à ruban
Sega a Nastro
Bandzaag
Sierra de cinta
Serra sem-fim
Bandsåg
Vannesaha
Bandsåg
Båndsav
basato 3
D
GB
F
I
NL
E
P
S
FIN
N
DK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach basato 3

  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Deutschland Portugal Nur für EU-Länder Apenas para países da UE Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramen- Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen tas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer um-...
  • Seite 5 3. Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräf- hen soll vor. Schaffen Sie ausreichend Platz, um sicheres, störungsfreies Arbeiten zu ermöglichen. Die Maschine ist 4. Einbau und Austausch von „Nicht Original scheppach zum Arbeiten in geschlossenen Räumen konzipiert und Ersatzteilen“. muss auf ebenem, festen Untergrund standsicher aufge- 5.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com sein. Auszubildende müssen mindestens 16 Jahre alt • Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an der Maschine vollzählig in lesbarem Zustand halten. arbeiten. • Die Bandsäge ist mit dem angebotenen Werkzeug und •...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com stückes. Zugrundelegung der in ISO 7960 Anhang J aufgeführten • Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei Arbeitsbedingungen. unsachgemäßer Halterung oder Führung, wie Arbeiten Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen ohne Anschlag. damit nicht zugleich auch sichere Arbeitswerte darstel- •...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Aus verpackungstechnischen Gründen sind die Tischplatte, pen sie dann vorsichtig um, sodass die Grundplatte auf der Handgriff und das Handrad nicht montiert. dem Block zu liegen kommt. Montage der Tischplatte, Fig. 1 Fig. 1/UG 1.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com stückhöhe einstellen ➂. Ein möglichst kleiner Abstand ren Bereich das Werkstück festhalten. • Für wiederholtes Ausführen von bogenförmigen, unregel- zum Werkstück gewährleistet optimale Bandführung und mäßigen Schnitten eine Hilfsschablone verwenden. sicheres Arbeiten! • Beim Schneiden von Rundhölzern das Werkstück gegen Gegendrucklager, Fig.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Sonderzubehör Artikelnummer Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen Querschneidlehre 7312 0025 VDE- und DlN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie Kreisschneideeinrichtung nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung HO 7 RNF. Ein Tiefenanschlag 7319 0710 Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel Schleifbandeinrichtung ist Vorschrift.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity EU-Konformitätserklärung Hiermit Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG erklären wir, Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen hereby declare that the machine named below correspondends to the daß...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com EG-conformiteitsverklaring Declaração de conformidade comunitária Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG Hiermede verklaren wij, Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen vem deste modo declarar, que a máquina desrita em seguida, em resul- tado da sua concepção e modo de construção, assim como no modelo...
  • Seite 76 V. Wolfgang Windrich p. p. Wolfgang Windrich Declaración de conformidad CE Por la presente,Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen certificamos que la siguiente máquina, gracias a su concepto y con- strucción, asi como in la versión puesta in circulación por nosotros, cumple los requerimientos especificados y pertinentes de seguridad y protección sanitaria de las normativas de la CE mencionadas abajo.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1/UG Fig. 2/UG Fig. 3/UG Fig. 3.1/UG Arbeitsstellung Fahrstellung...
  • Seite 79 Garantie für Original original scheppach tie op originele onderdel- la garantie que pour solo per parti originali scheppach-Teile. parts. en van scheppach. les pièces scheppach scheppach. d’origine. 2. Kein Garantieanspruch 2. The guarantee does not 2. La garantie ne prend pas 2.