Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medintim ACTIVE Erection System Gebrauchsanweisung Seite 11

Erektionshilfe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Possono presentarsi i seguenti effetti
collaterali:
Un ematoma può formarsi alla base o sulla punta
del pene.
A volte possono comparire lievi danni ai tessuti se il
pene non era più indurito da tanto tempo.
In tal caso non bisogna comunque preoccuparsi.
Quando non si può usare il presidio
per l'erezione?
Non usare il presidio per l'erezione in presenza di
una delle seguenti malattie:
– Malattia dei globuli rossi, ad esempio anemia a
cellule falciformi
– Tumore maligno del sangue (leucemia)
– Tumori del midollo osseo
– Malattie accompagnate da alterazioni della coa-
gulazione del sangue
– Malattie che causano sanguinamenti o erezione
prolungata
– Altre malattie che sconsigliano l'attività sessuale
In caso di dubbi sull'uso dell'apparecchio senza
compromettere la propria salute, rivolgersi al pro-
prio medico.
Come pulire il presidio per l'erezione
Prima della pulizia, rimuovere la testa della pompa
dall'apparecchio.
La testa della pompa deve essere pulita solo all'e-
sterno con un panno umido.
Tutti gli altri componenti possono essere facilmente
puliti con acqua calda e sapone delicato.
Non utilizzare detergenti aggressivi.
Come smaltire correttamente il
presidio per l'erezione?
Portare le batterie ai punti di raccolta per le batte-
rie scariche. Portare la testa della pompa ai punti di
raccolta per piccoli elettrodomestici. Tutti gli altri
componenti possono essere smaltiti con i rifiuti
domestici.
16
Garanzia
È prevista una garanzia di legge di 2 anni su quasi
tutti i componenti.
Per i componenti soggetti a usura, come gli anelli
costrittivi, non è prevista alcuna garanzia. Questi
componenti devono essere sostituiti di tanto in tan-
to. La garanzia decade in caso di danneggiamento o
uso improprio dell'apparecchio.
La testa della pompa è sigillata e deve essere aperta
soltanto dal produttore o da un Service Partner
autorizzato.
Si consiglia di inviarci l'apparecchio ogni 3 anni per
un controllo tecnico.
Di che materiale sono fatti i
componenti?
– Cono: materiale sintetico (ABS)
– Bussola di guida grande e piccola: materiale
sintetico (ABS)
– Cilindro: materiale sintetico (policarbonato)
– Anelli costrittivi: elastomero termoplastico bio-
compatibile (TPE)
– Custodia: Nylon®
– Batterie: 3 batterie alcaline AAA da 1,5 volt
L'uso non comporta alcun rischio da radiazione
elettromagnetica.
Tutti i componenti e il lubrificante sono riordinabili.
L'elenco attuale per le riordinazioni è disponibile su
info@sanicare.it o presso il proprio rivenditore
specializzato.
ACTIVE
Erection System
Importante:
Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar
el dispositivo de ayuda para la erección.
¡Conserve las instrucciones de uso!
Vea la animación que contiene el DVD adjunto.
Instrucciones de uso
Cuando el pene está rígido, a esto se le llama una
erección. Cuando un hombre tiene problemas para
conseguir una erección, se dice que tiene un tras-
torno de la erección. ACTIVE Erection System
es un dispositivo que le ayuda a poner rígido su
pene. Por eso, en este cuaderno llamamos también
al ACTIVE Erection System
NT ®
, dispositivo de ayu-
da para la erección.
¿Cuáles son las causas de los
trastornos de la erección?
Existen distintas causas que pueden provocar tras-
tornos de la erección. Entre las más frecuentes están
la diabetes, las enfermedades tiroideas, hepáticas y
renales, los tratamientos contra la hipertensión, y
las enfermedades cardiovasculares.
Las operaciones de la próstata también provocan en
la mayoría de los casos trastornos de la erección.
Las depresiones y el agotamiento también pueden
generar trastornos de la erección.
A veces los trastornos de la erección son también
un efecto adverso a los medicamentos, por ejemplo,
a los medicamentos para la hipertensión.
Y también fumar o beber mucho alcohol es una
posible causa.
Español
deutsch
NT ®
ACTIVE Erection System
consta de:
NT ®
– un cabezal de la bomba
1
– un cilindro transparente
2
– un collarín grande de color gris
3
– un collarín pequeño de color gris
4
– un cono de color gris
5
– 4 anillos constrictores de distintos tamaños
– un tubo de lubricante
7
– 3 pilas de tipo AAA
8
– unas instrucciones de uso con DVD
NT ®
– una bolsa
¿Cómo se prepara el dispositivo para
usarlo?
Todas las figuras relativas al producto se encuen­
tran en la solapa al principio de este folleto.
– Tenga dispuestos todos los componentes.
(Figura.
1
)
– Abrir el cabezal de la bomba como se muestra en
la figura
. Levantar la lengüeta de la placa de
2
características.
– Introducir las 3 pilas observando el esquema de
colocación, como se muestra en la figura
Volver a bajar la lengüeta con cuidado y tener
cuidado de que la unión del lado interno de la
lengüeta no se rompa.
– Atornillar de nuevo el capuchón en el cabezal de
la bomba. (Figura
)
4
– Presionar el cabezal de la bomba sobre la abertura
más grande del cilindro como se muestra en la
figura
.
5
– Colocar el collarín grande en el otro lado del
cilindro. (Figura
)
6
– Colocar el collarín pequeño en el collarín grande.
– Colocar el cono en el collarín pequeño. (Figura
6
.
3
7
)
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis