Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos AP40-70 Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AP40-70:

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
AP40-70
Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen
QR99912799
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/99912799

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos AP40-70

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG AP40-70 Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen QR99912799 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/99912799...
  • Seite 3 AP40-70 Deutsch (DE) Sicherheitshinweise ..........4 Konformitätserklärung .
  • Seite 4 Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitsanleitung stellt ein ergänzendes Dokument Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von dar. Alle Sicherheitshinweise werden auch in Grundfos verwendet. den relevanten Abschnitten der Montage- und Betriebsanleitung aufgeführt. Bitte bewahren Sie diese Sicherheitsanleitung am Aufstellungsort auf, um Beachten Sie bei explosionsgeschützten einen schnellen Zugriff darauf zu gewährleisten.
  • Seite 5 Insul. class P1/P2 cos Ф Made in Germany EN 12050- 23 0197 23 0197 23 0197 U.K Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL Position Bezeichnung Typenbezeichnung Produktionscode, Jahr und Woche Produktnummer Pumpe AP70 Maximal zulässige Medientemperatur [°C]...
  • Seite 6 Typenschlüssel ACHTUNG Bringen Sie das mit der Pumpe mitgelieferte Scharfkantiger Gegenstand zusätzliche Typenschild am Aufstellungsort an, oder Leichte oder mittelschwere bewahren Sie es im Einband dieser Broschüre auf. Körperverletzungen ‐ Beispiel: AP40.50.07.A.3.V Tragen Sie beim Öffnen der Pumpenverpackung Schutzhandschuhe. Code Bezeichnung Bedeutung Abwasserpumpe...
  • Seite 7 Weitere Einstellungen und Informationen finden Sie in der Montage- und Betriebsanleitung der Niveausteuerungen ausgewählten Niveausteuerung. Der Flüssigkeitsstand kann mithilfe der LC- Niveausteuerungen von Grundfos geregelt werden. Geeignete Niveausteuerungen: • LC 231: kompakte Lösung mit zertifiziertem Motorschutz für Anwendungen mit Einzel- oder Doppelpumpen •...
  • Seite 8 Inbetriebnahme GEFAHR Quetschgefahr ACHTUNG Tod oder schwere Körperverletzungen Heiße Oberfläche ‐ Vergewissern Sie sich, dass der Haken Leichte oder mittelschwere richtig am Hebebügel befestigt ist. Körperverletzungen ‐ ‐ Wenn die Schwimmerschalter nicht Heben Sie die Pumpe immer am ordnungsgemäß funktionieren, kann Hebebügel an.
  • Seite 9 ACHTUNG Heiße Oberfläche Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen ‐ Berühren Sie während des Betriebs nicht die Oberfläche der Pumpe. Betriebsarten Verwenden Sie die Pumpe niemals für den Betrieb mit Siphon. Die Pumpe muss stets vollständig im Fördermedium eingetaucht sein. Die Pumpen sind für den Dauerbetrieb (S1) ausgelegt.
  • Seite 10 Pumpe anläuft. Absenken der Pumpe in den Schacht verwendet Falls das Laufrad nicht gedreht werden haben. kann, wenden Sie sich bitte an Grundfos 2. Schalten Sie Pumpe ein und aus, und beobachten oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Sie dabei die Ruckrichtung.
  • Seite 11 Leeren Sie die Leckagekammer. Nicht bei allen gewechselt werden. Außerdem ist ein Modellen verfügbar. Zu weiteren Informationen Ölwechsel unbedingt nach Austauschen wenden Sie sich an Grundfos. der Gleitringdichtung durchzuführen. • Prüfen Sie alle Schutzeinrichtungen und Bei einer neuen Pumpe beziehungsweise nach einem Steuergeräte.
  • Seite 12 5. Reinigen Sie die Oberflächen der Dichtungen und 2. Befüllen Sie die Ölsperrkammer über die Ölschrauben. Öleinfüllöffnung (1) mit neuem Öl. Die richtige Ölmenge ist in der Tabelle oben angegeben. Befüllen mit Öl Verwenden Sie die Ölsorte Shell Ondina X 420 oder eine gleichwertige Ölsorte.
  • Seite 13 Entsorgungsbetriebe in Anspruch. Maximaler 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie 62 mm – freier 42 mm 70 mm sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder TP50V11/4 Durchgang -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. TP50V23/4 Das Symbol mit einer durch- gestrichenen Mülltonne weist...
  • Seite 14 Konformitätserklärung GB: EC/EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на ЕС/EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, Grundfos, декларираме с пълната си that the products AP40, AP50, AP51, AP60, AP70, отговорност, че продуктите AP40, AP50, AP51, to which the declaration below relates, are in AP60, AP70, за...
  • Seite 15 • RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU Standards used: EN IEC 63000:2018 This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos AP40-70 Zoltán Lajtos Safety Instructions (publication number 99926132) MUNI Solutions Value Stream Director document.
  • Seite 16 Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.
  • Seite 17 Konformitätserklärung UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for products: AP40, AP50, AP51, AP60, AP70 •...
  • Seite 18 фекални вещества, означени с EN 12050-2 на pursuant to Article 11(5): табелата с данни. 4. Име, запазено търговско име или запазена търговска • Grundfos Holding A/S марка и адрес за контакт на производителя, както се Poul Due Jensens Vej 7 изисква съгласно Член 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Seite 19 Pumpen für die Förderung von fäkalienfreiem požadavku Článku 11(5): Abwasser, auf dem Typenschild mit EN 12050-2 gekennzeichnet. • Grundfos Holding A/S 4. Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Poul Due Jensens Vej 7 Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie 8850 Bjerringbro in Artikel 11(5) vorgeschrieben.
  • Seite 20 4. Nimetus, registreeritud kaubamärk või registreeritud i henhold til artikel 11, stk. 5: kaubamärk ja kontaktaadress tootjafirmast peavad olema vastavuses Artikkel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 21 4. Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial artiklan 5 kohdassa edellytetään: registrada y domicilio de contacto del fabricante de • Grundfos Holding A/S acuerdo con los requisitos establecidos en el Artículo Poul Due Jensens Vej 7 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Seite 22 περιττώματα με σήμανση EN 12050-2 στην πινακίδα. 11(5) : 4. Όνομα, εμπορική επωνυμία ή σήμα κατατεθέν και • Grundfos Holding A/S διεύθυνση επικοινωνίας του κατασκευαστή όπως Poul Due Jensens Vej 7 απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Seite 23 és értesítési címe a 11. cikk (5) bekezdése alapján člankom 11(5): megkövetelt módon: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 24 11 straipsnio marchio registrato e indirizzo di contatto del fabbricante 5 dalį: secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Danija.
  • Seite 25 4. Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd panta 5. punktā: handelsmerk en contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Dānija.
  • Seite 26 11 ust. 5: com o Artigo 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 27 4. Numele, denumirea comercială înregistrată sau marca propisano na osnovu Člana 11(5): înregistrată și adresa de contact a fabricantului cerute • Grundfos Holding A/S conform cu articolului 11 (5): Poul Due Jensens Vej 7 • Grundfos Holding A/S...
  • Seite 28 4. Ime, registrirano trgovsko ime ali registrirana blagovna registrerade varumärke samt kontaktadress enligt vad znamka in naslov proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 29 4. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli požiadaviek článku 11, ods. 5: ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 30 • Насоси для перекачування стічних вод із 称或注册商标以及地址等信息。 фекаліями мають позначення EN 12050-1 на фірмовій табличці. • Grundfos Holding A/S • Насоси для перекачування стічних вод без Poul Due Jensens Vej 7 фекалій мають позначення EN 12050-2 на 8850 Bjerringbro фірмовій...
  • Seite 31 EU declaration of performance reference number: 99926132 Székesfehérvár, 15.02.2024 Zoltán Lajtos MUNI Solutions Value Stream Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com...
  • Seite 32 EN 12050-2 on the nameplate. 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Denmark. 5. NOT RELEVANT.
  • Seite 33 UK declaration of performance reference number: 99926132 Székesfehérvár, 15.02.2024 Zoltán Lajtos MUNI Solutions Value Stream Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com...
  • Seite 34 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Seite 35 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Seite 36 99926132 08.2024 ECM: 1401615 www.grundfos.com...