Seite 1
FROST FUSION Eiscrememaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Gelatiera 10046686 www.klarstein.com...
Seite 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch ent- stehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Be- dienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Seite 4
SICHERHEITSHINWEISE • Um Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und verwenden Sie dieses Produkt nur entsprechend dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. •...
Seite 5
bestimmt, außer diese werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen, die dafür sorgt, dass sie das Gerät sicher benutzen können. • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Benutzer- Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. •...
Seite 6
• Die Wartung des Kühlsystems sollte von Fachleuten durchgeführt werden. • Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder der Eisrückgewinnung. • Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei denn, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Seite 9
EISCREME-ZUBEREITUNG Hinweis: Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Teile, die mit dem Eis in Berührung kommen, gründlich gereinigt werden, einschließlich der Kühlschüssel, der Ladeschüssel, des Rührflügels, des transparenten Deckels usw. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.
Seite 10
Schritt 3 Montieren Sie den transparenten Deckel und die Motorteile. Schritt 4 Montieren Sie den Rührflügel, den transparenten Deckel und die Motorteile. Schritt 5 Setzen Sie die in Schritt 4 installierten Komponenten in die Eismaschine ein. Vergewissern Sie sich, dass die Mitte der konvexen Schale der Ladeschale und die Motorteile des Rührflügels auf derselben geraden Linie liegen.
Seite 11
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, wählen Sie den Eismodus und stellen Sie die Betriebszeit ein. ICE CREAM Schritt 7 Sobald der Eisherstellungsprozess abgeschlossen ist, gibt die Maschine 10 kurze Pieptöne ab und schaltet in den Isolierzustand. Schritt 8 Um den durchsichtigen Deckel und die Motorteile zu entfernen, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
Seite 12
BEDIENUNG Bitte schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Die Steckdose muss die gleiche Form und Spannung haben wie angegeben. Touch-Bedienelemente Einfacher Mischmodus Nach Erreichen der eingestellten Zeit oder des eingestellten Härtewerts ertönen 10 Signaltöne, um anzuzeigen, dass der Mischvorgang abgeschlossen ist.
Seite 13
Kühlhalte-Funktion Die Eismaschine verfügt über eine Eiscreme-Kühlfunktion. Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, bitten wir Sie, die Eisproduktion nicht zu verlassen oder das Eis unmittelbar nach der Produktion zu verzehren. Wenn Sie das Eis über einen längeren Zeitraum in einer warmen Umgebung aufbewahren, kann es schmelzen.
Seite 14
REZEPTE Eiscreme-Basis Nach der folgenden Formel zubereiten. Sobald die Mischung gleichmäßig vermischt ist, kann sie innerhalb von 60 Minuten zu Eiscreme verarbeitet werden. Zutaten 200 g Sahne 120 g Milchpulver 180 g Wasser Joghurt-Basis Nach der folgenden Formel zubereiten. Wenn die Zutaten gleichmäßig vermischt sind, kann der Joghurt innerhalb von 6 Stunden hergestellt werden.
Seite 15
Schokoladeneis Zutaten 160 g Vollmilch 76 g Kristallzucker 160 g halbbitter Schokolade (Ihre Lieblingsschokolade), in 1,2 cm große Stücke gebrochen 160 g Sahne, gut gekühlt 0,6 Teelöffel reiner Vanilleextrakt Die Vollmilch erhitzen, bis sie köchelt (dies kann auf dem Herd oder in der Mikrowelle geschehen).
Seite 16
Frisches Zitronensorbet Zutaten 235 g Kristallzucker 280 g reines Wasser 80 g frisch gepresster Zitronensaft 0,5 Esslöffel fein geriebene Zitronenschale Den Kristallzucker und das Wasser in einen mittelgroßen Topf geben und bei mittlerer Hitze zum Kochen bringen. Die Hitze auf niedrige Stufe reduzieren und ohne Rühren köcheln lassen, bis sich der Zucker auflöst, etwa 3-5 Minuten.
Seite 17
REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG Um einen Stromschlag zu vermeiden, muss der Stecker vor der Reinigung gezogen werden. • Entfernen Sie das Rührmesser und wischen Sie es mit einem feuchten Tuch • Entfernen Sie die herausnehmbare Schüssel und reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch.
Seite 18
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Es ist schwierig, die Zwischen der Warten Sie 3-8 Minuten, Ladeschale nach der Kühlschale und der bevor Sie die Schüssel Zubereitung des Eises zu Ladeschale befinden herausnehmen entfernen sich nicht abgewischte Wassertropfen, was zum Einfrieren führt Der transparente Deckel Die Rührschüssel ist...
Seite 19
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Seite 21
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Seite 22
SAFETY INSTRUCTIONS • In order to avoid harm caused by misuse, please read the instruction manual carefully before using this product and use this product strictly in accordance with the purpose stated in the instruction manual. • Place the device on a level surface. •...
Seite 23
damaging the compressor. • Do not insert metal sheets or other electrical objects into the appliance to avoid fire and short circuits. • When removing the ice-cream, do not hit the drum or the edge of the drum to avoid damaging the drum. •...
Seite 24
Special Notes • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit. To avoid contamination of food, please follow the instructions below: •...
Seite 25
DEVICE DESCRIPTION ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ 1 Motor 5 Panel glass 2 Transparent lid 6 Housing 3 Mixing blade 7 Base 4 Loading bowl...
Seite 26
Control panel ➀ ➅ ➁ MIXING COOLING ➆ ➂ ICE CREAM YOGURT ➇ ➃ ➈ ➄ ➀ ➅ Single refrigeration mode Time ➁ Single mixing mode ➆ Yoghurt mode ➂ Ice cream mode ➇ Time increase ➃ Time decrease ➈ Start/ Pause ➄...
Seite 27
ICE-CREAM PREPARATION Note: Prior to use, please ensure that all parts that will come into contact with the ice cream are thoroughly cleaned, including the cooling bowl, loading bowl, mixing blade, transparent lid, and so forth. Before cleaning, please ensure that the power cord plug is disconnected from the outlet.
Seite 28
Step 3 Install the transparent lid and motor components. Step 4 Install the mixing blade, transparent lid and motor components. Step 5 Place the components installed in Step 4 into the ice cream machine. Ensure that the centre of the convex hull of the loading bowl and the motor components of the mixing fan blade are in the same straight line.
Seite 29
Step 6 Connect the power supply, select the ice cream mode, and set the working time. ICE CREAM Step 7 Once the ice cream production process is complete, the machine will emit 10 short beeps and enter an insulation state. Step 8 To remove the transparent lid and motor components, turn them anticlockwise.
Seite 30
OPERATION Please connect the power supply and plug the power cord into a suitable socket. The socket must be the same shape and voltage as indicated. Touch control functions Single mixing mode Upon reaching the set time or hardness value, a 10-beep sound will indicate that the mixing process is complete.
Seite 31
Keep cool function The ice cream maker features an ice cream keep cool function. To prevent any inconvenience, we kindly request that you do not leave the ice cream production process or consume the ice cream immediately after production. Leaving the ice cream in a warm environment for an extended period can cause it to melt.
Seite 32
RECIPES Basic ice cream Prepare according to the following formula. Once the mixture is evenly mixed, it can be made into ice cream within 60 minutes. Ingredients 200 g of cream 120 g powdered milk 180 g of water Basic yoghurt Prepare according to the following formula.
Seite 33
Chocolate base ice cream Ingredients 160 g whole milk 76 g granulated sugar 160 g semi- sweet chocolate (your favourite), broken into 1.2 cm pieces 160 g heavy cream, well chilled 0.6 tsp pure vanilla extract Heat the whole milk until just bubbling (this can be done on the stove or in the microwave).
Seite 34
Fresh Lemon Sorbet Ingredients 235 g granulated sugar 280 g pure water 80 g freshly squeezed lemon juice 0.5 tbsp finely grated lemon zest Place the granulated sugar and water in a medium saucepan and bring to the boil over a medium heat. Reduce the heat to low and simmer without stirring until the sugar dissolves, about 3-5 minutes.
Seite 35
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. • Remove the mixing knife and wipe with a damp cloth. • Remove the removable bowl and clean it with a damp soft cloth. • Wipe the transparent lid and refill lid with a damp cloth.
Seite 36
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution It is difficult to remove There are drops of water Wait 3-8 minutes before the loading bowl after between the cooling removing the loading the ice cream has been bowl and the loading bowl made bowl that are not wiped off, resulting in freezing The transparent cover is...
Seite 37
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Seite 39
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Seite 40
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Para evitar daños causados por un uso incorrecto, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este producto y utilícelo estrictamente de acuerdo con la finalidad indicada en el manual de instrucciones. • Coloque el aparato sobre una superficie nivelada. •...
Seite 41
frigoríficos. • Mantenga el aparato a 8 cm de otros objetos para garantizar una buena disipación del calor. • No utilice el aparato cerca de llamas, placas de cocción o estufas. • No encienda el aparato frecuentemente (cada 5 minutos) para evitar dañar el compresor.
Seite 42
recomendado por el fabricante. • Desenchufe el fabricador de hielo antes de limpiarlo o realizar cualquier reparación o mantenimiento. • No limpie la heladera con líquidos inflamables, ya que podría provocar un incendio o una explosión. • El refrigerante y el gas de soplado del aislamiento son inflamables. •...
Seite 43
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ 1 Motor 5 Panel de vidrio 2 Tapa transparente 6 Cubierta 3 Cuchilla mezcladora 7 Base 4 Recipiente de carga...
Seite 44
Panel de control ➀ ➅ ➁ MIXING COOLING ➆ ➂ ICE CREAM YOGURT ➇ ➃ ➈ ➄ ➀ ➅ Modo de refrigeración simple Tiempo ➁ Modo de mezcla simple ➆ Modo yogur ➂ Modo helado ➇ Aumento de tiempo ➃ Disminución del tiempo ➈...
Seite 45
PREPARACIÓN DE HELADOS Nota: Antes de usarla, asegúrese de que todas las piezas que vayan a entrar en contacto con el helado estén bien limpias, incluidos el bol de enfriamiento, el bol de carga, la cuchilla mezcladora, la tapa transparente, etc. Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté...
Seite 46
Paso 3 Instale la tapa transparente y los componentes del motor. Paso 4 Instale la cuchilla mezcladora, la tapa transparente y los componentes del motor. Paso 5 Coloque los componentes instalados en el paso 4 en la máquina de helados. Asegúrese de que el centro del casco convexo del recipiente de carga y los componentes del motor del aspa del ventilador mezclador estén en la misma línea recta.
Seite 47
Conecte la fuente de alimentación, seleccione el modo de helado y ajuste el tiempo de trabajo. ICE CREAM Paso 7 Una vez finalizado el proceso de producción de helado, la máquina emitirá 10 pitidos cortos y entrará en estado de aislamiento. Paso 8 Para retirar la tapa transparente y los componentes del motor, gírelos en sentido contrario a las agujas del reloj.
Seite 48
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Conecte la fuente de alimentación y enchufe el cable de alimentación a una toma adecuada. La toma debe tener la misma forma y tensión que la indicada. Funciones de control táctil Modo de mezcla simple Al alcanzar el tiempo o el valor de dureza ajustados, un sonido de 10 pitidos indicará...
Seite 49
Función de refrigeración La heladora dispone de una función para mantener el helado frío. Para evitar cualquier inconveniente, le rogamos que no abandone el proceso de producción del helado ni consuma el helado inmediatamente después de su elaboración. Dejar el helado en un ambiente cálido durante mucho tiempo puede hacer que se derrita.
Seite 50
RECETAS Helado básico Preparar según la fórmula siguiente. Una vez que la mezcla esté homogénea, puede convertirse en helado en 60 minutos. Ingredientes 200 g de nata 120 g de leche en polvo 180 g de agua Yogur básico Preparar según la fórmula siguiente. Una vez mezclados uniformemente los ingredientes, el yogur puede elaborarse en 6 horas.
Seite 51
Helado de chocolate Ingredientes 160 g de leche entera 76 g de azúcar granulado 160 g de chocolate semidulce (su favorito), partido en trozos de 1,2 cm 160 g de nata espesa, bien fría 0.6 cucharaditas de extracto puro de vainilla Calentar la leche entera hasta que empiece a burbujear (puede hacerse al fuego o en el microondas).
Seite 52
Sorbete de limón fresco Ingredientes 235 g de azúcar granulado 280 g de agua pura 80 g de zumo de limón recién exprimido 0.5 cucharadas de ralladura fina de limón Pon el azúcar granulado y el agua en un cazo mediano y lleva a ebullición a fuego medio.
Seite 53
LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIAEs necesario desenchufar el aparato antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. • Retire el cuchillo mezclador y límpielo con un paño húmedo. • Retire la cubeta extraíble y límpiela con un paño suave y húmedo. • Limpie la tapa transparente y la tapa de relleno con un paño húmedo.
Seite 54
RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución Es difícil retirar la cubeta Hay gotas de agua Espere de 3 a 8 minutos de carga una vez hecho entre el recipiente antes de retirar la cubeta el helado de enfriamiento y el de carga recipiente de carga que no se limpian, lo que...
Seite 55
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Seite 57
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée.
Seite 58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Afin d'éviter tout dommage causé par une mauvaise utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser ce produit et utilisez-le conformément à l'objectif indiqué dans le manuel d'instructions. • Placez l'appareil sur une surface plane. •...
Seite 59
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas autorisés à charger et décharger l"appareil de réfrigération. • Maintenez l'appareil à 8 cm d'autres objets afin d'assurer une bonne dissipation de la chaleur.
Seite 60
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de récupération de la glace. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont recommandés par le fabricant.
Seite 61
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ 1 Moteur 5 Panneau en verre 2 Couvercle transparent 6 Boîtier 3 Lame de mélange 7 Base 4 Bol de chargement...
Seite 62
Panneau de contrôle ➀ ➅ ➁ MIXING COOLING ➆ ➂ ICE CREAM YOGURT ➇ ➃ ➈ ➄ ➀ ➅ Mode de réfrigération simple Temps ➁ Mode de mélange unique ➆ Mode yaourt ➂ Mode glace ➇ Augmentation du temps ➃ Diminution du temps ➈...
Seite 63
PRÉPARATION DE GLACES Remarque : avant l'utilisation, veillez à ce que toutes les pièces qui entreront en contact avec la crème glacée soient soigneusement nettoyées, notamment le bol de refroidissement, le bol de chargement, la lame de mélange, le couvercle transparent, etc. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est débranchée de la prise de courant.
Seite 64
Étape 3 Installer le couvercle transparent et les composants du moteur. Étape 4 Installer la lame de mixage, le couvercle transparent et les composants du moteur. Étape 5 Placer les composants installés à l'étape 4 dans la machine à glace. Veiller à ce que le centre de la coque convexe du bol de chargement et les composants du moteur de la lame de mixage soient alignés.
Seite 65
Étape 6 Brancher l'alimentation, sélectionner le mode glace et régler le temps de travail. ICE CREAM Étape 7 Lorsque le processus de production de crème glacée est terminé, la machine émet 10 bips courts et passe en état d'isolation. Étape 8 Pour retirer le couvercle transparent et les composants du moteur, tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Seite 66
FONCTIONNEMENT Veuillez connecter l'alimentation électrique et brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant appropriée. La prise doit être de la même forme et de la même tension que celle indiquée. Fonctions de contrôle tactile Mode de mixage simple Lorsque la durée ou la valeur de dureté...
Seite 67
Fonction de maintien au frais La sorbetière est dotée d'une fonction de maintien au frais de la glace. Pour éviter tout problème, nous vous demandons de ne pas arrêter le processus de production de la crème glacée et de ne pas consommer la crème glacée immédiatement après sa production.
Seite 68
RECETTES Crème glacée de base Préparer selon la formule suivante. Une fois le mélange homogène, il peut être transformé en glace en 60 minutes. Ingrédients 200 g de crème 120 g de lait en poudre 180 g d'eau Yaourt de base Préparer selon la formule suivante.
Seite 69
Crème glacée chocolat banane Ingrédients 160 g de lait entier 76 g de sucre cristallisé 160 g de chocolat mi-sucré (votre préféré), cassé en morceaux de 1,2 cm 160 g de crème épaisse, bien refroidie 0.6 cuillères à café d'extrait de vanille pure Faire chauffer le lait entier jusqu'à...
Seite 70
Sorbet au citron frais Ingrédients 235 g de sucre cristallisé 280 g d'eau pure 80 g de jus de citron fraîchement pressé 0.5 cuillère à soupe de zeste de citron finement râpé Placer le sucre cristallisé et l'eau dans une casserole moyenne et porter à ébullition à...
Seite 71
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT La fiche doit être retirée avant le nettoyage afin d'éviter tout risque d'électrocution . • Retirer le couteau de mixage et l'essuyer avec un chiffon humide. • Retirez le bol amovible et nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. •...
Seite 72
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Il est difficile d'enlever le Il y a des gouttes Attendre 3 à 8 minutes bol de chargement après d'eau entre le bol de avant de retirer le bol de la production de glace refroidissement et le bol chargement de chargement, ce qui entraîne la congélation...
Seite 73
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Seite 75
Gentile cliente, Ti ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. Ti invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansiona il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
Seite 76
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per evitare danni causati da un uso improprio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto e utilizzarlo in modo strettamente conforme allo scopo indicato nelle istruzioni per l'uso. • Posizionare il dispositivo su una superficie piana. •...
Seite 77
supervisione. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non possono caricare e scaricare le apparecchiature di refrigerazione. • Tenere il dispositivo a 8 cm di distanza da altri oggetti per garantire una buona dissipazione del calore. •...
Seite 78
raccomandato dal produttore. • Scollegare la gelatiera prima di pulirla o di effettuare qualsiasi riparazione o manutenzione. • Non pulire la gelatiera con liquidi infiammabili per evitare incendi o esplosioni. • Il refrigerante e il gas isolante sono infiammabili. • AVVERTENZA Pericolo d'incendio per smaltimento improprio! Osservare le norme locali per lo smaltimento di apparecchi contenenti refrigeranti e gas...
Seite 79
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ 1 Motore 5 Pannello in vetro 2 Coperchio trasparente 6 Alloggiamento 3 Pala di miscelazione 7 Base 4 Ciotola di carico...
Seite 80
Pannello di controllo ➀ ➅ ➁ MIXING COOLING ➆ ➂ ICE CREAM YOGURT ➇ ➃ ➈ ➄ ➀ ➅ Modalità di refrigerazione singola Tempo ➁ Modalità di miscelazione singola ➆ Modalità yogurt ➂ Modalità gelato ➇ Aumento del tempo ➃ Diminuzione del tempo ➈...
Seite 81
PREPARAZIONE DEL GELATO Nota: prima dell'uso, assicurarsi che tutte le parti che entreranno in contatto con il gelato siano accuratamente pulite, compresi la ciotola di raffreddamento, la ciotola di carico, la pala di miscelazione, il coperchio trasparente e così via. Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente.
Seite 82
3° passaggio Installare il coperchio trasparente e i componenti del motore. 4° passaggio Installare la pala di miscelazione, il coperchio trasparente e i componenti del motore. 5° passaggio Inserire i componenti installati al punto 4 nella gelatiera. Assicurarsi che il centro dello scafo convesso della ciotola di carico e i componenti del motore della pala della ventola di miscelazione siano allineati.
Seite 83
6° passaggio Collegare l'alimentatore, selezionare la modalità gelato e impostare il tempo di lavoro. ICE CREAM 7° passaggio Una volta completato il processo di produzione del gelato, la macchina emette 10 brevi segnali acustici ed entra in uno stato di isolamento. 8°...
Seite 84
MESSA IN FUNZIONE Collegare l'alimentatore e inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata. La presa deve essere della stessa forma e tensione di quella indicata. Funzioni di controllo a sfioramento Modalità di miscelazione singola Al raggiungimento del tempo o del valore di durezza impostato, la gelatiera emette 10 segnali acustici che indicano che il processo di miscelazione è...
Seite 85
Funzione mantenimento del freddo La gelatiera è dotata della funzione di mantenimento del freddo del gelato. Per evitare qualsiasi inconveniente, si prega di non lasciare il processo di produzione del gelato e di non consumarlo subito dopo la produzione. Lasciare il gelato in un ambiente caldo per un periodo prolungato può...
Seite 86
RICETTE Gelato classico Preparare secondo la seguente formula. Una volta mescolata in modo uniforme, la miscela può essere trasformata in gelato entro 60 minuti. Ingredienti 200 g di panna 120 g di latte in polvere 180 g di acqua Yogurt classico Preparare secondo la seguente formula.
Seite 87
Gelato a base di cioccolato Ingredienti 160 g di latte intero 76 g di zucchero semolato 160 g di cioccolato fondente (il vostro preferito), spezzato in pezzi da 1,2 cm 160 g di panna intera, ben fredda 0,6 cucchiaini di estratto di vaniglia pura Scaldare il latte intero fino a quando non inizia a bollire (si può...
Seite 88
Sorbetto al limone fresco Ingredienti 235 g di zucchero semolato 280 g di acqua pura 80 g di succo di limone appena spremuto 0,5 cucchiai di scorza di limone finemente grattugiata Mettere lo zucchero semolato e l'acqua in una casseruola media e portare a ebollizione a fuoco medio.
Seite 89
PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZA La spina deve essere rimossa prima della pulizia per evitare scosse elettriche. • Rimuovere la lama di miscelazione e pulirla con un panno umido. • Rimuovere la ciotola rimovibile e pulirla con un panno morbido umido. •...
Seite 90
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione È difficile rimuovere la Ci sono gocce d'acqua Attendere 3-8 minuti ciotola di carico dopo la tra la ciotola di prima di rimuovere la preparazione del gelato raffreddamento e ciotola di carico quella di carico che non vengono eliminate, con conseguente congelamento...
Seite 91
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.