Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKSA 12 B3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHKSA 12 B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKSA 12 B3 Originalbetriebsanleitung

Akku-handkreissäge 12 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKSA 12 B3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Circular Saw 12V PHKSA 12 B3
Akumulatorowa piła ręczna 12 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
IAN 426386_2301
Akku-Handkreissäge 12 V
Originalbetriebsanleitung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKSA 12 B3

  • Seite 22: Einleitung

    Inhalt Funktion der Schutzhaube prüfen ..33 Einleitung ........22 Sägeblatt montieren/wechseln ..33 Bestimmungsgemäße Staubabsaugung anschließen ... 33 Verwendung ......22 Parallelanschlag montieren ....34 Allgemeine Beschreibung ... 23 Überlast Warnung ......34 Lieferumfang ........23 Schnittwinkel einstellen ....34 Übersicht ........
  • Seite 23: Allgemeine Beschreibung

    Getriebe besitzt einen Überlastungsschutz, Lieferumfang enthalten. eine Spindelarretierung und eine Akkuzu- standsanzeige. Übersicht Technische Daten 1 Einschaltsperre Akku-Handkreissäge ..PHKSA 12 B3 2 EIN-/AUS-Schalter 3 Entriegelungstaste für Akku-Pack Motorspannung U ....... 12 V 4 Akku-Pack Leerlaufdrehzahl n ....1400 min 5 Schnitttiefenskala Gewicht (ohne Akku) .....1,2 kg...
  • Seite 24: Ladezeiten

    Stammblattstärke ...... 0,8 mm den, abhängig von der Art und Weise, in Leerlaufdrehzahl der das Elek tro werk zeug verwendet wird. Sägeblatt, n max....10000/min Versuchen Sie, die Belastung durch Vibra- Max. Schnitttiefe tionen so gering wie möglich zu halten. bei 0°...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- Symbole und Bildzeichen rät Bildzeichen auf dem Gerät: Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- merksam durch.
  • Seite 26 c) Halten Sie Kinder und andere rungsleitungen, die auch für den Personen während der Benut- Außenbereich geeignet sind. Die zung des Elek tro werk zeuges Anwendung einer für den Außenbereich fern. Bei Ablenkung können Sie die geeigneten Verlängerungsleitung verrin- Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- gert das Risiko eines elektrischen Schla- lieren.
  • Seite 27: Verwendung Und Behandlung

    anschließen, es aufnehmen oder 4) Verwendung und Behandlung tragen. Wenn Sie beim Tragen des des Elek tro werk zeuges Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- ter haben oder das Gerät eingeschaltet zeug nicht.
  • Seite 28: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    schädigte Teile vor dem Einsatz Münzen, Schlüsseln, Nägeln, des Elek tro werk zeuges reparie- Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Überbrückung der Kontakte ver- in schlecht gewarteten Elek tro werk- ursachen könnten. Ein Kurzschluss zeugen.
  • Seite 29: Spezielle Sicherheitshinweise Bei Verwendung Der Akku- Kreissäge

    9) RESTRISIKEN a) Verwenden Sie kein Zubehör (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“) welches Auch wenn Sie dieses Elek tro werk zeug nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Dies kann zu elektrischem Schlag oder Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Feuer führen.
  • Seite 30: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Handkreissägen

    Achtung! Beachten Sie die Einsatzwerkzeug verborgene Stromlei- Sicherheitshinweise und Hin- tungen treffen kann. Kontakt mit einer weise zum Aufladen und der spannungsführenden Leitung setzt auch korrekten Verwendung, die die Metallteile des Elek tro werk zeugs in der Betriebsanleitung Ihres unter Spannung und führt zu einem Akkus und Ladegeräts der elektrischen Schlag.
  • Seite 31 d) Stützen Sie große Platten ab, um das • Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt ver- Risiko eines Rückschlags durch ein dreht oder falsch ausgerichtet, können klemmendes Sägeblatt zu vermindern. sich die Zähne der hinteren Sägeblatt- kante in der Holzoberfläche verhaken, Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise Für Das Sägeblatt

    Bedienung b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie Akku entnehmen/ die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und Feder einsetzen nicht einwandfrei arbeiten. Beschädig- te Teile, klebrige Ablagerungen oder 1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus Anhäufungen von Spänen lassen die dem Gerät drücken Sie die Entriege- untere Schutzhaube verzögert arbeiten.
  • Seite 33: Funktion Der Schutzhaube Prüfen

    2. Schieben Sie den Akku (4) in den Lade- 6. Ziehen Sie die Schutzhaube (9) mit Hil- schacht des Ladegerätes ( 27). fe des Rückziehhebels der Schutzhaube 3. Schließen Sie das Ladegerät ( (23) vollständig zurück und halten Sie an eine Steckdose an. die Schutzhaube (9) in dieser Position.
  • Seite 34: Parallelanschlag Montieren

    Überlast Warnung absaugung (20) auf den Spanaus- wurf (17) auf. 2. Stecken Sie das Reduzierstück • Falls das Gerät droht Schaden zu (20a) auf den Adapter zur Staub- nehmen, leuchtet kurz die Überlast absaugung (20) auf. Warnanzeige ( 19) auf. Das Gerät 3.
  • Seite 35: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten • Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern müssen ausgemustert werden (Instandset- Einschalten: zung ist nicht zulässig). • Werkzeuge mit sichtbaren Rissen dürfen 1. Drücken Sie die Einschaltsperre (1) nicht verwendet werden. nach links oder rechts und halten diese • Werkzeuge müssen regelmäßig gereinigt gedrückt.
  • Seite 36: Reinigung

    Lagerung Reinigung Das Gerät darf weder mit • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- Wasser abgespritzt werden, ckenen und staubgeschützten Ort auf, noch in Wasser gelegt wer- außerhalb der Reichweite von Kindern. den. Es besteht die Gefahr • Die Lagertemperatur für den Akku und eines Stromschlages.
  • Seite 37: Ersatzteile/Zubehör

    • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle rücksenden. ab, wo sie einer umweltgerechten Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Wiederverwertung zugeführt werden. gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center. Elektrobestandteile. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zu- Zusätzliche Entsorgungshinweise für stand.
  • Seite 38: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    als Nachweis für den Kauf benötigt. beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- mäße Benutzung des Produkts sind alle in oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten.
  • Seite 39: Reparatur-Service

    Service-Center nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur Service Deutschland die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand Tel.: 0800 54 35 111 nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 426386_2301 sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl.
  • Seite 40: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa piła reczna seriia produkcyjna PHKSA 12 B3 Numer seryjny 000001 – 095000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Seite 41: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Handkreissäge Modell PHKSA 12 B3 Seriennummer 000001 – 095000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 43: Rysunek Samorozwijający

    Rysunek samorozwijający Explosionszeichnung PHKSA 12 B3 pouczający, informativ 20230512_rev02_ks...
  • Seite 46 0° 45°...
  • Seite 48 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Stand der Informationen: 05/2023 Ident.-No.: 74209739052023-PL IAN 426386_2301...

Diese Anleitung auch für:

426386 2301

Inhaltsverzeichnis