Seite 1
Cordless Circular Saw 12V PHKSA 12 B3 Scie circulaire sans fi l 12 V Accu-handcirkelzaag 12 V Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Handkreissäge 12 V Originalbetriebsanleitung IAN 426386_2301...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Stammblattstärke ...... 0,8 mm den, abhängig von der Art und Weise, in Leerlaufdrehzahl der das Elek tro werk zeug verwendet wird. Sägeblatt, n max....10000/min Versuchen Sie, die Belastung durch Vibra- Max. Schnitttiefe tionen so gering wie möglich zu halten. bei 0°...
Sicherheitshinweise Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- Symbole und Bildzeichen rät Allgemeine Bildzeichen auf dem Gerät: Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- merksam durch.
Seite 44
c) Halten Sie Kinder und andere rungsleitungen, die auch für den Personen während der Benut- Außenbereich geeignet sind. Die zung des Elek tro werk zeuges Anwendung einer für den Außenbereich fern. Bei Ablenkung können Sie die geeigneten Verlängerungsleitung verrin- Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- gert das Risiko eines elektrischen Schla- lieren.
Seite 45
anschließen, es aufnehmen oder 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- ter haben oder das Gerät eingeschaltet a) Überlasten Sie das Elek tro werk- an die Stromversorgung anschließen, zeug nicht.
Seite 46
schädigte Teile vor dem Einsatz Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen des Elek tro werk zeuges reparie- ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Metallgegenständen, die eine in schlecht gewarteten Elek tro werk- Überbrückung der Kontakte ver- zeugen. ursachen könnten. Ein Kurzschluss f) Halten Sie Schneidwerkzeuge zwischen den Akkukontakten kann Ver- scharf und sauber.
9) RESTRISIKEN a) Verwenden Sie kein Zubehör (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“) welches Auch wenn Sie dieses Elek tro werk zeug nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Dies kann zu elektrischem Schlag oder Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Feuer führen.
Achtung! Beachten Sie die Einsatzwerkzeug verborgene Stromlei- tungen treffen kann. Kontakt mit einer Sicherheitshinweise und Hin- weise zum Aufladen und der spannungsführenden Leitung setzt auch korrekten Verwendung, die die Metallteile des Elek tro werk zeugs in der Betriebsanleitung Ihres unter Spannung und führt zu einem Akkus und Ladegeräts der elektrischen Schlag.
Seite 49
• Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt ver- d) Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein dreht oder falsch ausgerichtet, können klemmendes Sägeblatt zu vermindern. sich die Zähne der hinteren Sägeblatt- kante in der Holzoberfläche verhaken, Große Platten können sich unter ihrem wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sä- Eigengewicht durchbiegen.
Bedienung b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie Akku entnehmen/ die Säge vor dem Gebrauch warten, einsetzen wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädig- te Teile, klebrige Ablagerungen oder 1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus Anhäufungen von Spänen lassen die dem Gerät drücken Sie die Entriege- untere Schutzhaube verzögert arbeiten.
2. Schieben Sie den Akku (4) in den Lade- 6. Ziehen Sie die Schutzhaube (9) mit Hil- schacht des Ladegerätes ( 27). fe des Rückziehhebels der Schutzhaube 3. Schließen Sie das Ladegerät ( (23) vollständig zurück und halten Sie an eine Steckdose an. die Schutzhaube (9) in dieser Position.
Überlast Warnung absaugung (20) auf den Spanaus- wurf (17) auf. 2. Stecken Sie das Reduzierstück • Falls das Gerät droht Schaden zu (20a) auf den Adapter zur Staub- nehmen, leuchtet kurz die Überlast absaugung (20) auf. Warnanzeige ( 19) auf. Das Gerät 3.
Ein-/Ausschalten • Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern müssen ausgemustert werden (Instandset- zung ist nicht zulässig). Einschalten: • Werkzeuge mit sichtbaren Rissen dürfen 1. Drücken Sie die Einschaltsperre (1) nicht verwendet werden. nach links oder rechts und halten diese • Werkzeuge müssen regelmäßig gereinigt gedrückt.
Lagerung Reinigung Das Gerät darf weder mit • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- Wasser abgespritzt werden, ckenen und staubgeschützten Ort auf, noch in Wasser gelegt wer- außerhalb der Reichweite von Kindern. den. Es besteht die Gefahr • Die Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 0 °C und eines Stromschlages.
• an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle rücksenden. ab, wo sie einer umweltgerechten Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Wiederverwertung zugeführt werden. gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Elektrobestandteile. Müllentsorger oder unser Service-Center. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zu- Zusätzliche Entsorgungshinweise für stand.
als Nachweis für den Kauf benötigt. beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- mäße Benutzung des Produkts sind alle in oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- dukt von uns –...
Service-Center nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Service Deutschland Stellen Sie sicher, dass der Versand Tel.: 0800 54 35 111 nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 426386_2301 sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl.
CE originale Nous certifions par la présente que le Scie circulaire sans fil de construction PHKSA 12 B3 Numéro de série 000001 – 095000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-handcirkelzaag bouwserie PHKSA 12 B3 Serienummer 000001 – 095000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Handkreissäge Modell PHKSA 12 B3 Seriennummer 000001 – 095000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05/2023 Ident.-No.: 74209741052023-BE IAN 426386_2301...