Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKS 1350 D3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKS 1350 D3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKS 1350 D3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Scie circulaire PHKS 1350 D3
Scie circulaire
Traduction des instructions d'origine
IAN 421988_2210
Handkreissäge
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKS 1350 D3

  • Seite 1 Scie circulaire PHKS 1350 D3 Scie circulaire Handkreissäge Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 421988_2210...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
  • Seite 22: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........22 Bedienung ......... 33 Funktion der Schutzhaube prüfen ..33 Bestimmungsgemäße Sägeblatt montieren/wechseln ..33 Verwendung ......23 Staubabsaugung anschließen ... 33 Allgemeine Beschreibung ... 23 Lieferumfang ........23 Parallelanschlag montieren ....34 Schnittwinkel einstellen ....34 Übersicht ........
  • Seite 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung 1 Einschaltsperre Die Handkreissäge mit elektronisch gere- 2 Ein-/Ausschalter gelter Sanftanlauf eignet sich zum Sägen 3 Handgriff 4 Schnitttiefenskala in Vollholz, Spanplatten, Kunststoff und Leichtbaustoffe. Die mitgelieferten Säge- 5 Innensechskantschlüssel blätter sind zum Sägen in Holz und PVC 6 Feststellhebel geeignet.
  • Seite 24: Technische Daten

    Warnung: Die Schwingungs- und Technische Daten Geräuschemissionen können wäh- rend der tatsächlichen Benutzung des Elekt- Handkreissäge ..PHKS 1350 D3 rowerkzeugs von den Angabewerten ab- Nennspannung U ..230 V~ (Wechselspannung), 50 Hz weichen, abhängig von der Art und Wei- se, in der das Elektrowerkzeug verwendet Leerlaufdrehzahl n ..2200-4700 min...
  • Seite 25: Zusätzliche Bildzeichen Auf Dem Sägeblatt

    Achtung! Netzstecker ziehen - Laserstrahlung. Hinweiszeichen mit Informationen Nicht in den Strahl LASER blicken. zum besseren Umgang mit P<1mW, 645-655nm EN 60825-1:2014/A11:2021 dem Gerät Laser Klasse 2 Allgemeine Laser an Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Laser aus Elektrogeräte gehören nicht in den WARNUNG! Lesen Sie alle Si- Hausmüll.
  • Seite 26 Anwendung einer für den Außenbereich zung des Elek tro werk zeuges geeigneten Verlängerungsleitung verringert fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- das Risiko eines elektrischen Schlages. lieren. f) Wenn der Betrieb des Elek tro- werk zeugs in feuchter Umgebung 2) Elektrische Sicherheit nicht vermeidbar ist, verwenden...
  • Seite 27 d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte oder Schraubenschlüssel, bevor Elek tro werk zeug. Mit dem pas- senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie Sie das Elek tro werk zeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 28: Ergänzende Anweisungen

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge c) Verwenden Sie ausschließlich scharf und sauber. Sorgfältig ge- Sägeblätter, deren Drehzahl- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Kennzeichnung der angegebe- Schneidkanten verklemmen sich weni- nen Drehzahl ihres Geräts ent- spricht oder höher ist. ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- d) Verwenden Sie nur Sägeblätter mit 190 mm Durchmesser, ent-...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    Warnung! Dieses Elek tro werk zeug gen oder die eigene Anschlussleitung erzeugt während des Betriebs ein treffen kann. Kontakt mit einer span- elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann nungsführenden Leitung setzt auch die unter bestimmten Umständen aktive oder Metallteile des Elek tro werk zeugs unter Spannung und führt zu einem elektri- passive medizinische Implantate beein- trächtigen.
  • Seite 30 • Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt ver- Säge erneut gestartet wird. dreht oder falsch ausgerichtet, können d) Stützen Sie große Platten ab, um das sich die Zähne der hinteren Sägeblatt- Risiko eines Rückschlags durch ein kante in der Holzoberfläche verhaken, klemmendes Sägeblatt zu vermindern.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Für Das Sägeblatt

    blatt noch andere Teile berührt. Drehzahlbereich eingehalten werden. • Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie müssen ausgemustert werden (Instandset- zung ist nicht zulässig). die Säge vor dem Gebrauch warten, •...
  • Seite 32: Wartung

    Sicherheitshinweise sungsmitteln, die die mechanischen für Batterien Eigenschaften des Sägeblatts nicht be- einträchtigen. • Versuchen Sie verharzte Oberflächen mit Unter normalen Betriebsbedingungen geht einem gut ausgewrungenen, feuchten, von einer hermetisch versiegelten Batterie keine Gefahr aus. lauwarmen Tuch zu reinigen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das In folgenden Fällen kann von einer Batterie Innere des Gehäuses gelangen!
  • Seite 33: Bedienung

    Sägeblatt demontieren • Nach Einatmen: 2. Drücken und halten Sie die Spindelar- Gehen Sie an die frische Luft, falls Reizungen der Atemwege auftreten. retierung (10). Rufen Sie einen Arzt, falls Reizungen 3. Lösen Sie die Schraube (15) mit dem Innensechskantschlüssel (5). anhalten.
  • Seite 34: Parallelanschlag Montieren

    Staub entsteht, ist das Gerät an eine pas- Schnitttiefe einstellen sende, geprüfte Absaugvorrichtung der Staubklasse M anzuschließen. Abbildung 1. Lösen Sie die Feststellhebel (6). Parallelanschlag montieren 2. Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe auf der Schnitttiefenskala (4) ein. Abbildung Für einen sauberen Schnitt, wählen Sie eine Schnitttiefe die 1.
  • Seite 35: Leerlaufdrehzahl Auswählen

    Ein seitliches Verschieben während Ein-/Ausschalten des Schnitts kann zum Klemmen des Sägeblattes und damit zu einem Rück- Einschalten, Abbildung 1. Schließen Sie das Gerät an die Netz- schlag führen. spannung an. 2. Drücken Sie die Einschaltsperre (1) Leerlaufdrehzahl auswählen rechts oder links am Handgriff (3). 3.
  • Seite 36: Batterien Wechseln

    Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Elektrische Geräte gehören nicht in Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät den Hausmüll. Das Symbol der damit irreparabel beschädigen. durchgestrichenen Mülltonne bedeu- • Reinigen Sie schwer zugänglich Be- tet, dass dieses Produkt am Ende der Nut- reiche mit Druckluft.
  • Seite 37: Ersatzteile/Zubehör

    terien oder Akkumulatoren, die nicht vom kurz beschrieben wird, worin der Mangel Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück.
  • Seite 38: Reparatur-Service

    Wir können nur Geräte bearbeiten, die autorisierten Service-Niederlassung vorge- ausreichend verpackt und frankiert einge- nommen wurden, erlischt die Garantie. sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- Abwicklung im Garantiefall nigt und mit Hinweis auf den Defekt an Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den unsere Service-Niederlassung.
  • Seite 39: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Scie circulaire de construction PHKS 1350 D3 Numéro de série 000001 – 170000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 40: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Handkreissäge Modell PHKS 1350 D3 Seriennummer 000001 – 170000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 41: Vue Éclatée

    Vue éclatée Explosionszeichnung PHKS 1350 D3 informatif · informativ 20230424_rev02_sh...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 71004601042023-2 IAN 421988_2210...

Diese Anleitung auch für:

421988 2210

Inhaltsverzeichnis