Seite 1
Akku-Handkreissäge 12 V PHKSA 12 B3 Akku-Handkreissäge 12 V Scie circulaire sans fi l 12 V Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Sega circolare ricaricabile 12 V Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 359691_2101...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Seite 4
Reparatur-Service ...... 19 Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Service-Center ......19 satz erlischt die Garantie. Importeur ........19 Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Original-EG- Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben Konformitätserklärung ....54 Explosionszeichnung ....57...
Seite 5
Serie Parkside X 12 V TEAM 15 Spindelarretierung 16 LED-Arbeitsleuchte geladen werden. 17 Spanauswurf Allgemeine 18 Akku-Display-LED 19 Überlast Warnanzeige Beschreibung 20 Adapter zur Staubabsaugung Die Abbildung der wichtigs- 20a Reduzierstück ten Funktionsteile finden Sie 21 Spannflansch auf den Ausklappseiten. 22 Spannschraube Lieferumfang 23 Rückziehhebel für Schutzhaube...
Seite 6
Be- 15 mm nutzung des Elek tro werk zeugs von Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM. dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elek tro werk zeug verwendet Elektrogeräte gehören nicht in den wird.
Seite 7
Symbole in der Anleitung: 1) Arbeitsplatzsicherheit Gefahrenzeichen mit Anga- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich ben zur Verhütung von Per- sauber und gut beleuchtet. Unord- sonen- oder Sachschäden nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen. Gefahrenzeichen mit Anga- b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- ben zur Verhütung von Per- werk zeug nicht in explosionsge- sonenschäden durch einen...
Seite 8
d) Zweckentfremden Sie die An- b) Tragen Sie persönliche Schutz- aus rüstung und immer eine schlussleitung nicht, um das Elek- tro werk zeug zu tragen, aufzu- Schutzbrille. Das Tragen persönlicher hängen oder um den Stecker aus Schutz aus rüstung, wie Staubmaske, der Steckdose zu ziehen.
Seite 9
werden können, sind diese Elek tro werk zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind anzubringen und richtig zu ver- wenden. Verwendung einer Staub- oder diese Anweisungen nicht absaugung kann Gefährdungen durch gelesen haben. Elek tro werk zeuge Staub verringern. sind gefährlich, wenn sie von unerfah- h) Wiegen Sie sich nicht in falscher renen Personen benutzt werden.
Seite 10
Flüssigkeit in die Augen a) Verwenden Sie kein Zubehör (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“) welches kommt, nehmen Sie zusätzlich nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- tretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- Dies kann zu elektrischem Schlag oder reizungen oder Verbrennungen führen.
Seite 11
Kunststoffs. korrekten Verwendung, die g) Beachten Sie die maximale in der Betriebsanleitung Ihres Schnitttiefe. (siehe technische Akkus und Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V Team Daten) h) Tragen Sie beim Sägen eine gegeben sind. Eine detail- Staubmaske. lierte Beschreibung zum i) Tragen Sie Immer einen Gehör-...
Seite 12
Weitere b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Sicherheitshinweise für Die Schutzhaube kann Sie unter dem alle Sägen Werkstück nicht vor dem Sägeblatt schützen. c) Passen Sie die Schnitt-Tiefe an die Dicke RÜCKSCHLAG - URSACHEN UND des Werkstücks an. Es sollte weniger ENTSPRECHENDE SICHERHEITSHINWEISE als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.
Seite 13
b) Falls das Sägeblatt verklemmt oder chende Sägeblatt kann beim Sägen Sie die Arbeit unterbrechen, schalten in verborgene Objekte blockieren und Sie die Säge aus und halten Sie sie im einen Rückschlag verursachen. Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie FUNKTION DER UNTEREN SCHUTZHAUBE nie, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen,...
Seite 14
PAPK 12 A1 PAPK 12 B1 Ladezeit ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei PAPK 12 A2 PAPK 12 B2 (Std.) die Nachlaufzeit des Sägeblatts. PLGK 12 A1 Bedienung PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 Akku entnehmen/ einsetzen 1. Nehmen Sie den Akku (4) aus dem 1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus Gerät. dem Gerät drücken Sie die Entriege- 2.
Seite 15
• 2. Schwenken Sie die Schutzhaube mit Staub- und Spanabsaugung mit Adapter (20) anschließen Hilfe des Rückziehhebels der Schutz- haube (23) zurück und stellen Sie das 1 Stecken Sie den Adapter zur Staub- Gerät ab. absaugung (20) auf den Spanaus- 3. Betätigen Sie die Spindelarretierung wurf (17) auf.
Seite 16
Ein/Ausschalten 3 Ziehen Sie die Flügelschraube für die Parallelanschlagaufnahme (12) wieder fest. Einschalten: 1. Drücken Sie die Einschaltsperre (1) Überlast Warnung nach links oder rechts und halten diese gedrückt. • Falls das Gerät droht Schaden zu 2. Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter nehmen, leuchtet kurz die Überlast (2).
Seite 17
Entsorgung/ Reinigung Umweltschutz Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und noch in Wasser gelegt wer- führen Sie Gerät und Verpackung einer den. Es besteht die Gefahr umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgungshinweise zum Akku finden Sie eines Stromschlages.
Seite 18
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Seite 19
ServiceCenter E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 359691_2101 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Seite 54
Original EGKonformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Handkreissäge Modell PHKSA 12 B3 Seriennummer 000001 – 165000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 55
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Scie circulaire sans fil de construction PHKSA 12 B3 Numéro de série 000001 – 165000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Seite 56
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Sega circolare ricaricabile serie PHKSA 12 B3 Numero di serie 000001 – 165000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Seite 57
Explosionszeichnung Vue éclatée • Vista esplosa PHKSA 12 B3 informativ · informatif · informativo 20210621_rev02_js...
Seite 60
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 04/2021 · Ident.-No.: 74209714042021-CH IAN 359691_2101...