Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FRAMTID Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRAMTID:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
OV9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRAMTID

  • Seite 1 FRAMTID...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of Note on enamel coating the appliance, read this manual carefully Changes in the colour of the oven enamel before installation and use.
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH • Only an authorised service engineer can re- Information on acrylamides pair this appliance. Use only original spare Important! According to the latest scientific parts. knowledge, intensive browning of food, • Built-in appliances can only be used after especially in products containing starch, can they are built-in to suitable built-in units and constitute a health risk due to acrylamides.
  • Seite 6: Before First Use

    ENGLISH Oven accessories Dripping pan Baking tray Grid Meat probe Push-pull control knobs The oven is provided with push-pull control knobs. You can sunk the push-pull control knobs inside the control panel when the oven is off. Turn the push-pull control knobs clockwise to set the temperature and the oven function.
  • Seite 7 ENGLISH Setting the temperature Switching the appliance off Turn the temperature control knob (refer to Turn the temperature and oven functions con- "Product description"). You can set the tem- trol knobs to the off position. perature between 50 °C and 250 °C. Oven functions Oven function Application...
  • Seite 8 ENGLISH The cooling fan To remove the child The cooling fan (not visible) keeps the front lock open the oven panel, the knobs and the oven door handle door and unscrew it cool. When the oven is on the cooling fan using the torx key in- switches on automatically.
  • Seite 9 ENGLISH Time and meatprobe temperature display Function indicators Button " + " Selector button Button " - " Setting the clock functions 4. Use " + " / " - " buttons to set the desired • Push selector button core temperature.
  • Seite 10: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Weight Food Oven Function Level Oven Cooking (kg) tempera- Time ture (°C) (min) Pork / lamb 100-110 Veal / Beaf 70-100 Chicken/Rabbit 70-80 Duck 120-150 Goose 150-200 Turkey 210-240 Fish 30-40 Stuffed Pepperoni To- 50-70 matos/Roasted Pota- Instant cakes 45-55 Pies...
  • Seite 11 ENGLISH • Clean the oven with a soft cloth with warm water and soap and leave it to dry . Accessories Clean all slide-in units with a soft cloth with warm water and soap (shelf, baking tray, shelf support rails etc.) after each use and dry well. Soak briefly to make them easier to clean.
  • Seite 12: What To Do If

    ENGLISH To put the side rails back, follow the instruction in reverse. Important! The rounded ends of the guide bars must point to the front. Changing the oven lamp and cleaning the glass cover Warning! Before you change the oven lamp (refer to "Product description"), switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply.
  • Seite 13: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Steam and condensa- Dishes have been left in the oven Do not leave the dishes standing tion settle on the food for too long in the oven for longer than 15-20 and in the oven cavity minutes after the cooking process ends “12.00”...
  • Seite 14: Installation

    ENGLISH Energy consumption 0,78 kWh Energy Consumption with a standard 0,79 kWh load and bottom heating Energy Consumption with a standard 0,78 kWh load forced air oven 1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to "Product description").
  • Seite 15: Environment Concerns

    Your appli- or material faults from the date of purchase ance at IKEA, unless the appliance is named from IKEA. This guarantee applies to domestic LAGAN in which case two (2) years of guar- use only.
  • Seite 16 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other IKEA appointed service provider will examine address, IKEA is not liable for any damage the product and decide, at its sole discretion, that may occur during transport.
  • Seite 17 Before calling us, comes without plug and cable), to water assure that You have to hand the IKEA article and to gas since they have to be execu- number (8 digit code) for the appliance of ted by an authorized service engineer.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Kochtabellen Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit- • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Me- te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät tallschwämmchen zum Reinigen der Ofen- anschließen und benutzen, um Gefahren zu...
  • Seite 19: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den • Nehmen Sie weder technische noch ander- Backofen, wenn Sie die Tür während des weitige Modifikationen am Gerät vor. An- Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge- und Dampf gegebenenfalls gefahrlos ab- rät könnte beschädigt werden.
  • Seite 20: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Zubehör Backofen Auffangblech Backblech Rost Messfühler Bedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet, die gedreht, gedrückt und gezogen werden können. Die Bedienknöpfe können im Bedien- feld versenkt werden, wenn der Backofen nicht in Betrieb ist. Temperatur und Backofen-Funktion werden durch Drehen der entsprechenden Bedien- knöpfe im Uhrzeigersinn eingestellt.
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes Ausschalten des Gerätes Stellen Sie die gewünschte Backofen-Funktion Drehen Sie die Schalter Temperatur-Wahl und und Temperatur ein. Backofen-Funktion auf die Position Aus. Einstellen der Backofen-Funktion Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunk- tionen (siehe "Produktbeschreibung"). Einstellen der Temperatur Drehen Sie den Schalter für die Temperatur- wahl (siehe "Produktbeschreibung").
  • Seite 22 DEUTSCH Betriebsanzeige Mechanische Kindersicherung Die Betriebsanzeige (siehe "Produktbeschrei- Das Gerät ist mit einer Kindersicherung aus- bung") leuchtet auf, wenn mit dem Bedien- gestattet, die bei Lieferung aktiviert ist. Sie be- knopf für die Backofen-Funktion eine Funktion findet sich knapp unterhalb des Bedienfelds eingestellt wurde.
  • Seite 23 DEUTSCH Symbol Funktion Beschreibung Einstellen der Uhrzeit Messfühler Misst beim Braten die Temperatur im Inneren ei- nes größeren Fleischstücks Uhrzeit- und Messfühler-Temperaturan- zeige Funktionskontrolllampen Taste " + " Auswahltaste Taste " - " Einstellen der Uhrzeit 2. Stecken Sie den Messfühler soweit wie •...
  • Seite 24: Kochtabellen

    DEUTSCH Ausschalten der Anzeige Die Anzeige wird ausgeschaltet. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Durch das Ausschalten der Zeitanzeige Anzeige wieder einzuschalten. können Sie Energie einsparen. 1. Tasten " + " und " - " gleichzeitig drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten. Kochtabellen Gewicht Speise...
  • Seite 25 DEUTSCH Warnung! Halten Sie das Gerät jederzeit Ausbau von Backofen-Tür und Glasscheibe sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen, insbesondere in der Grillpfanne. Außenseite des Gerätes • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ge- rätes.
  • Seite 26 DEUTSCH Öffnen Sie die Arre- tierung, um die inne- re Verblendung der Glasscheibe zu ent- fernen. Backauszüge Zur Reinigung der Seitenwände können die Backauszüge entfernt werden. 90° Drehen Sie die 2 Be- Heben Sie die Glas- festigungen um 90° scheibe vorsichtig und nehmen Sie sie nach oben heraus.
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 2. Tauschen Sie bei Bedarf die Lampe für die Innenbeleuchtung gegen eine neue, bis 300 °C hitzebeständige Backofenlampe (15/25 Watt, 230 V, 50 Hz) aus (Fassung: E14). 3. Bringen Sie dann die Glasabdeckung wie- der an. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 28: Technische Daten

    DEUTSCH nes Kundendiensttechnikers oder Händlers ei- ne Gebühr anfallen. Technische Daten Abmessungen (innen) Breite Höhe Tiefe Innenvolumen 53 l Größe des größten Backblechs (nutzbare 1.130 cm² Fläche) Heizelement für Unterhitze 1.000 W Heizelement für Oberhitze 800 W Heizelemente insgesamt (Ober- und Un- 1.800 W terhitze) Grill...
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Vor dem Einbau des Gerätes in die Küchen- • Das Gerät kann mit der Rückseite und mit landschaft müssen die Einbaumöbel bzw. einer Seite an höheren Geräten oder Wän- die Einbaunische geeignete Abmessungen den aufgestellt werden. Die andere Seite aufweisen.
  • Seite 30: Ikea Garantie

    Fünfjahresgarantie abgedeckt? Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die oder einen Materialfehler zurückgeht, der vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- durch die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen den. Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
  • Seite 31 • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- mische Reaktion (Rost, Korrosion oder Was- lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- serschäden eingeschlossen - aber nicht da- dendienst oder sein autorisierter Service- rauf beschränkt) - Schäden, die durch über- Partner das Gerät als Garantiefall instand-...
  • Seite 32 DEUTSCH Der spezielle Kundendienst (Service) für Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden IKEA Geräte: Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nati- Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA onalen Telefonnummern. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: 1.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Branchement électrique Utilisation quotidienne En matière de protection de l'environnement Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une • Ne laissez pas d'aliments ou de plats tièdes utilisation correcte de l'appareil, lisez at- à...
  • Seite 34 FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé installés dans des meubles et des plans de par des enfants ou des personnes dont les travail homologués et adaptés.
  • Seite 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Description de l'appareil Bandeau de commande Thermostat Voyant du thermostat Affichage Voyant Marche Sélecteur de fonctions du four Orifices d'aération du ventilateur de re- froidissement Gril Eclairage du four Douille de sonde à viande Ventilateur Plaque signalétique Accessoires du four Lèchefrite Plaque à...
  • Seite 36: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Avant la première utilisation Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, Ensuite, avant la première utilisation de votre retirez tous les éléments constituant l'em- four, faites-le chauffer une fois à vide. ballage, y compris les étiquettes et tout éven- Préchauffe tuel film protecteur. Ne retirez pas la plaque Positionnez le sélecteur de fonctions sur signalétique.
  • Seite 37 FRANÇAIS Fonction du Utilisation four Cuisson par l'élément chauffant inférieur - La chaleur provient uniquement de l'élément chauffant inférieur. Pour la cuisson de gâteaux au fond crous- tillant. Gril - Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de la grille.
  • Seite 38 FRANÇAIS Pour ouvrir la porte Pour retirer la sécu- du four avec la sécu- rité enfants, ouvrez la rité enfants activée, porte du four et dé- tirez la manette du vissez la sécurité à verrou vers le haut l'aide de la clé à six comme illustré...
  • Seite 39: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS 5. Sélectionnez la fonction du four et la tem- Sonde à viande pérature souhaitées à l'aide des manettes La sonde à viande permet de mesurer la tem- respectives. pérature au cœur de la viande. Le four s'éteint 6. Le four s'éteint automatiquement dès que automatiquement dès que la viande atteint la la viande atteint la température au cœur température réglée.
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Poids (kg) Mets Fonction du four Gradin Tempéra- Temps de ture du cuisson four (°C) (min) Gâteaux prêts à cuire 45-55 Tartes 80-100 Biscuits 25-35 Lasagnes 45-60 Pain blanc 50-60 Pizzas 25-35 Avertissement Ne placez jamais de Faites attention lorsque vous ouvrez la porte papier d'aluminium (ou tout autre du four.
  • Seite 41 FRANÇAIS Avertissement Si vous tentez d'extraire le panneau interne en verre lorsque la porte est encore installée sur le four, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allègement et vous blesser. Retrait de la porte du four et du panneau interne en verre Désengagez le sys- tème de verrouillage...
  • Seite 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Pour réinstaller les glissières, procédez dans l'ordre inverse. Important Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant. Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four et nettoyage du globe Avertissement Avant de remplacer l'ampoule, (reportez-vous au chapitre "Description de l'appareil"), mettez à...
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Symptôme Cause possible Remède L'éclairage du four ne L'ampoule du four est défec- Remplacez l'ampoule du four s'allume pas tueuse De la vapeur et de l'eau Vous avez laissé les plats dans Une fois le processus de cuisson de condensation se dé- le four trop longtemps terminé, ne laissez pas les plats posent sur les aliments...
  • Seite 44: Installation

    FRANÇAIS Ventilateur de refroidissement 25 W Moteur du ventilateur d'air pulsé 25 W 2700 W Puissance totale Nombre de fonctions Consommation d'énergie 0,78 kWh Consommation d'énergie avec charge 0,79 kWh standard et élément chauffant inférieur en fonctionnement Consommation d'énergie avec un four à 0,78 kWh air pulsé...
  • Seite 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • L'appareil est fourni sans câble d'alimenta- • Assurez-vous que la prise murale est acces- tion électrique ni prise. sible après installation. Les types de lignes de raccordement sui- • Ne tirez pas sur le câble électrique pour dé- vants sont adaptés, la section nominale cor- brancher l'appareil.
  • Seite 46: Garantie Ikea

    Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil le biais de ses propres services ou d'un parte- LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que naire autorisé, procède alors, à...
  • Seite 47 IKEA pour : transporte le produit chez lui ou à une autre 1. effectuer une réclamation dans le cadre de adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être cette garantie ; tenu responsable des dommages survenant 2. demander une précision pour installer vo- pendant le transport.
  • Seite 48 à la fin de cette nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 notice. Vous trouverez tous les numéros de chiffres) de chaque appareil acheté.
  • Seite 49 Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon • Non eseguire da soli interventi di riparazio- funzionamento dell'apparecchio, è im- ne.
  • Seite 50: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Pericolo di scottature! L'interno del forno • Non apportare modifiche alle specifiche o raggiunge temperatura elevate durante l'u- al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o dan- neggiare l'apparecchio. • Al momento di aprire la porta del forno, du- Avvertenza Seguire attentamente le rante o dopo la cottura, prestare attenzione istruzioni per i collegamenti elettrici.
  • Seite 51: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Accessori del forno Leccarda Piastra da forno Griglia Termosonda Manopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a scomparsa che possono essere inserite all'in- terno del pannello comandi quando il forno non è in funzione. Ruotare le manopole di regolazione a scom- parsa in senso orario per impostare la tempe- ratura e la funzione del forno.
  • Seite 52: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accensione dell'apparecchio Spegnimento dell'apparecchio Selezionare la funzione di cottura e regolare Ruotare la manopola di regolazione del forno la temperatura. e la manopola di regolazione della tempera- tura su Off. Selezione della funzione di cottura Ruotare la manopola di regolazione del forno (vedere "Descrizione del prodotto").
  • Seite 53 ITALIANO gne non appena il forno ha raggiunto la tem- Blocco di sicurezza bambini peratura impostata. In seguito, la spia si ac- L'apparecchio è fornito con un blocco di sicu- cende a intermittenza per indicare la regola- rezza per i bambini già inserito e attivato. Il zione della temperatura sul valore impostato.
  • Seite 54 ITALIANO Disply per l'ora e la temperatura della ter- mosonda Spie delle funzioni Tasto " + " Tasto di selezione Tasto " - " Impostazione di una funzione tempo 4. Utilizzare i tasti " + " / " - " per impostare •...
  • Seite 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO Tabelle di cottura Peso (Kg) Alimento Funzione del for- Livello Tempera- Durata tura del della cot- forno (°C) tura (min.) Suino / Agnello 100-110 Vitello / Manzo 70-100 Pollo / Coniglio 70-80 Anatra 120-150 150-200 Tacchino 210-240 Pesce 30-40 Peperoni o pomodori 50-70 ripieni / Patate arrosto...
  • Seite 56 ITALIANO • Non utilizzare sostanze o spugne abrasive. Parti interne del forno • Per la pulizia accendere la lampadina del forno. • Pulire il forno con un panno morbido inumi- dito con acqua tiepida saponata e lasciarlo asciugare. Accessori Dopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti estraibili con un panno morbido inumidito con acqua Chiudere la porta del Appoggiare la porta...
  • Seite 57 ITALIANO Rimontaggio della porta e del pannello di Per rimontare le guide, seguire le istruzioni in vetro ordine inverso. Al termine della pulizia, rimontare il pannello Importante Le estremità arrotondate delle di vetro e la porta del forno. Per farlo, seguire aste di guida devono essere rivolte in avanti.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    ITALIANO Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Il forno non funziona Non sono state eseguite le im- Controllare se è stata impostata postazioni necessarie la funzione di cottura e seleziona- ta una temperatura Il forno non funziona L'apparecchio non è collegato Controllare se l'apparecchio è...
  • Seite 59 ITALIANO Forno (resistenza superiore + resistenza 1800 W inferiore) Cottura a grill 1650 W Grill grande 2450 W Grill ventilato 2450 W Cottura ventilata 2025 W Cottura pizza 2675 W Lampadina del forno 25 W Ventilatore di raffreddamento 25 W Motore della ventola per aria calda 25 W 2700 W...
  • Seite 60: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico Avvertenza L'installazione dell'impianto • Utilizzare sempre una presa di corrente con elettrico deve essere eseguita solo da contatto a terra correttamente installata. personale qualificato e competente. • Non utilizzare spine o connettori multivie e cavi di prolunga. Vi è il rischio di incendio. •...
  • Seite 61: Garanzia Ikea

    IKEA di cinque (5) anni • Normale usura. • Danni provocati deliberatamente o per ne- La garanzia IKEA di cinque anni non è valida gligenza e danni provocati dalla mancata per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e osservanza delle istruzioni di funzionamen-...
  • Seite 62 IKEA. Se un fornitore di servizio no- 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma- minato da IKEA o un suo partner di assi- nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo- stenza autorizzato effettua una riparazione mestico IKEA.
  • Seite 63 Sul- assistenza sulle apparecchiature, contattare il lo scontrino sono riportati anche il nome e il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA leggere attentamente la documentazione del- che avete acquistato.
  • Seite 64 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 68 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401758-1...

Diese Anleitung auch für:

Ov9

Inhaltsverzeichnis