Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL CAVING LINE Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CAVING LINE:

Werbung

ES
Esta ficha técnica (texto y dibujos) explica las únicas utilizaciones correctas de este producto.
Las advertencias le informan de las utilizaciones incorrectas más frecuentes relacionadas con
la utilización de su producto, pero es imposible imaginar y describir todas las utilizaciones
incorrectas. Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.
com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Si no sigue exactamente esta ficha técnica, se expone a un
riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Cordino auxiliar para las actividades en medio vertical. Un cordino no puede absorber energía,
no es adecuado para la detención de caídas.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades para las que este producto está previsto son por naturaleza
peligrosas y presentan un riesgo de lesiones graves o mortales por caída
de la persona, caída de objetos o relacionadas con otros peligros objetivos
del entorno.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este producto, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización del producto y de los equipos
relacionados.
- Formarse específicamente en el uso de este producto y de los equipos relacionados, así
como de la gestión de los riesgos inherentes a las actividades para las que el producto está
previsto.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de todas las instrucciones y advertencias puede ser la causa de
lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Funda, (2) Alma.
Materiales principales: poliamida, poliéster y polietileno de alta densidad (PEAD).
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad al menos
cada 12 meses (en función de la legislación en vigor en su país y de las condiciones de
utilización). Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más
frecuencia. Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados
en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de
serie o número individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles
periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes y después de cada utilización
Revise visualmente el estado de la funda en toda la longitud del cordino. Asegúrese de que
no presenta ningún corte, quemadura, hilos deshilachados o rotos, zonas despeluchadas o
rastros de productos químicos, por ejemplo.
Realice un control táctil del alma, en toda la longitud del cordino, como se indica en el dibujo.
Esto le permitirá detectar las zonas donde el alma esté deteriorada (especialmente, punto
duro, efecto calcetín).
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). Respete las informaciones de
compatibilidad especificadas en la ficha técnica de sus aparatos.
5. Resistencia
Resistencia estática sin terminales: 14 kN.
El CAVING LINE está certificado con los nudos siguientes:
Resistencia estática con nudos en ocho en los extremos: 8 kN.
Resistencia estática de anillo anudado mediante un pescador doble: 18 kN.
Resistencia estática de anillo anudado mediante un nudo simple: 15 kN.
Cualquier otro nudo diferente de los nudos anteriores puede presentar una resistencia o un
valor de deslizamiento inferior.
6. Precauciones de utilización
Atención: un cordino no es una cuerda y no puede reemplazar a una cuerda en utilización
normal. El diámetro pequeño y la construcción del cordino lo hacen más deslizante que una
cuerda. Adapte su atención, su técnica y su material en función de su utilización.
Atención a cualquier arista cortante o rozamiento que podría dañar el cordino.
Nudo
Un nudo reduce la resistencia inicial del cordino.
Hielo y humedad
Bajo los efectos de la humedad o del hielo, un cordino es más sensible a la abrasión y puede
ser más deslizante.
Envejecimiento
Atención: con el uso, un cordino aumenta de diámetro y puede perder hasta un 15 % de su
longitud.
Es importante destacar que ciertos factores medioambientales pueden afectar a las
propriedades físicas del cordino (especialmente, insolación, productos químicos, altas
temperaturas).
Cortar el cordino
Si corta un cordino en varios tramos, traslade los marcados y las longitudes a cada punta.
Cortar un cordino le hace responsable de medir la longitud y del nuevo marcado. Es
recomendable seguir el protocolo UIAA para cortar y medir su cordino y prever un margen
suplementario del 3 % para prevenir la evolución de la longitud durante la vida del cordino. Los
nuevos tramos de cordino deben entregarse con una copia de la ficha técnica.
7. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección
individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.
La temperatura de fusión del polietileno de alta densidad (140º C) es inferior a la de la
poliamida y del poliéster. El polietileno de alta densidad posee un bajo coeficiente de fricción.
Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del
país de utilización.
Conserve las instrucciones de utilización archivadas permanentemente para poder consultarlas
tras haberlas retirado de su equipo.
Dar de baja
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (por ejemplo, tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes
agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha superado su vida útil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización (por ejemplo, un marcado en el producto
ilegible).
- Su utilización es obsoleta (por ejemplo, evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización. Evite cualquier contacto con productos
químicos, especialmente los ácidos, ya que pueden destruir las fibras. E.
Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado para el examen UE
de tipo - b. Número del organismo notificado para el control de la producción de este EPI - c.
Resistencia, longitud - d. Número individual - e. Año de fabricación - f. Mes de fabricación - g.
Número de lote - h. Identificador individual - i. Normas - j. Lea atentamente la ficha técnica - k.
Diámetro - l. Fecha de fabricación (mes/año) - m. Identificación del modelo
Únicamente los cordinos vendidos con una longitud de 200 m presentan un marcado de
producto.
TECHNICAL NOTICE - CAVING LINE
PT
Estas instruções (texto e desenhos) explicam a utilização correcta deste produto.
As alertas informam-no das utilizações incorrectas mais frequentes relacionadas com a
utilização do seu produto, mas é impossível imaginar e descrever todas as utilizações
incorrectas. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações complementares
em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Se não seguir exactamente estas instruções, corre o risco de sofrer ferimentos
graves ou morte. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Cordoleta auxiliar para actividades verticais. Uma cordoleta não pode absorver energia, não é
indicada para travamento de quedas.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer outra situação
para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades a que este produto se destina são por natureza perigosas e
apresentam um risco de ferimentos graves ou mortais devido à queda da
pessoa, queda de objectos ou outros perigos objectivos do ambiente.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este produto, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização do produto e dos equipamentos
associados.
- Receber uma formação específica para a utilização deste produto e dos equipamentos
associados, assim como sobre a gestão dos riscos inerentes às actividades a que o produto
se destina.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e
limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito destas instruções ou destes avisos pode ser a causa de
ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Capa, (2) Alma.
Materiais principais: poliamida, poliéster, polietileno de alta densidade (PEHD).
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, no mínimo a
cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das condições de utilização).
Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu EPI.
Respeite os modos de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados na ficha de
inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou número
individual, datas: de fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas,
defeitos, observações, nome e assinatura do controlador.
Antes e após cada utilização
Verifique visualmente o estado da capa em todo o comprimento da cordoleta. Assegure-se
que não apresenta entalhes, queimaduras, fios desfiados ou partidos, zonas peludas ou
vestígios de produtos químicos, por exemplo.
Efectue um controle táctil da alma, em todo o comprimento da cordoleta, como indicado no
desenho. Isto permite-lhe detectar as zonas onde a alma esteja danificada (nomeadamente
um ponto rígido, efeito meia).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com os outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns
em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). Respeite as informações de
compatibilidade mencionadas na notícia técnica dos seus aparelhos.
5. Resistência
Resistência estática sem extremidade: 14 kN.
CAVING LINE está certificada com os seguintes nós:
Resistência estática com nós de oito nas extremidades: 8 kN.
Resistência estática do laço atado com nó de pescador duplo: 18 kN.
Resistência estática do laço atado por nó aselha simples: 15 kN.
Qualquer outro nó para além dos acima referidos pode ter um valor de resistência ou de
deslizamento inferior.
6. Precauções de utilização
Atenção, uma cordoleta não é uma corda e não pode substituir uma corda em utilização
normal. O pequeno diâmetro e a construção da cordoleta tornam-na mais escorregadia do
que uma corda. Adapte a sua vigilância, técnica e material em função da utilização a dar.
Atenção a toda aresta cortante ou fricção que possa danificar a sua cordoleta.
Um nó reduz a resistência inicial da cordoleta.
Gelo e humidade
Sob o efeito da humidade ou do gelo, uma cordoleta é mais sensível à abrasão e pode ser
muito mais escorregadia.
Desgaste
Atenção, com a utilização, uma cordoleta fica mais grossa e pode perder até 15 % do seu
comprimento.
É importante sublinhar que certos factores ambientais podem afectar as propriedades físicas
da cordoleta (nomeadamente exposição solar, produtos químicos, altas temperaturas).
Corte da cordoleta
Se uma cordoleta for cortada em vários comprimentos, copie as marcações e anote o
comprimento em cada uma das extremidades. Cortar uma cordoleta torna-o responsável da
medição do comprimento e da nova marcação. Recomenda-se seguir o protocolo UIAA para
o corte e a medição da sua cordoleta e prever uma margem adicional de 3 % para prevenir
as evoluções de comprimento durante a vida da cordoleta. Os novos comprimentos de cada
cordoleta devem ser fornecidos com uma cópia das instruções técnicas.
7. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos de
protecção individual. A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com.
A temperatura de fusão do polietileno de alta densidade (140° C) é inferior à da poliamida e do
poliéster. O polietileno de alta densidade dispõe de um baixo coeficiente de fricção.
As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento no idioma
do país de utilização.
Guarde as instruções de utilização num dossier permanente para poder consultá-las depois
de as ter retirado do seu equipamento.
Descartar um equipamento
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma só
utilização (por exemplo, tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes
agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos
químicos).
Um produto deve ser descartado quando:
- Ultrapassou o seu tempo de vida útil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre a sua
fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo (por exemplo, uma marcação de um
produto ilegível).
- A sua utilização for obsoleta (por exemplo, evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas
- D. Precauções de utilização. Evite qualquer contacto com produtos
químicos, particularmente ácidos que possam destruir as fibras. E. Limpeza/
desinfecção - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte - H. Questões/
contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente para o
exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de produção deste
EPI - c. Resistência, comprimento - d. Número individual - e. Ano de fabrico - f. Mês de
fabrico - g. Número de lote - h. Identificador individual - i. Normas - j. Ler atentamente a notícia
técnica - k. Diâmetro - l. Data de fabrico (mês/ano) - m. Identificação do modelo
Somente as cordoletas vendidas com comprimento de 200 m apresentam uma marcação
de produto.
R0024400A02 (190624)
4

Werbung

loading