Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL CAVING LINE Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

EN
These Instructions for Use (text and diagrams) explain the only correct uses of this product.
The warnings provide information on common misuses of this product, but it is impossible
to imagine or describe all possible misuses. Check Petzl.com for updates and additional
information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Failure to
follow these Instructions for Use exactly may result in serious injury or death. Contact Petzl if
you have any doubts or difficulty understanding these Instructions for Use.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection from height.
Accessory cord for vertical activities. This cord does not absorb energy and is not suitable for
arresting a fall.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than
that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities for which this product is intended are inherently dangerous and
may lead to serious injury or death from falls, falling objects, or environmental
hazards.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this product, you must:
- Read and understand all Instructions for Use for this product, and for any equipment used
with it.
- Get specific training in the use of this product and associated equipment and in managing
the risks of the intended activities.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to follow all instructions and warnings may result in serious injury or
death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Sheath, (2) Core.
Principal materials: nylon, polyester, high-modulus polyethylene (HMPE).
3. Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12
months (depending on current regulations in your country, and your conditions of usage).
WARNING: your intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow
the procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form: type,
model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: manufacture,
purchase, first use, next periodic inspection; problems, comments, inspector's name and
signature.
Before and after each use
Visually check the condition of the sheath along the entire length of the cord. Make sure there
are no cuts, burns, frayed or broken strands, fuzzy areas, or signs of chemicals, for example.
Carry out a tactile inspection of the core along the entire length of the cord, as indicated in
the diagram. This allows you to detect areas where the core is damaged (e.g. hard spot,
mushy area).
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other
equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with
respect to each other.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application
(compatible = good functional interaction). Respect the compatibility information specified in
the Instructions for Use for your devices.
5. Strength
Static strength without terminations: 14 kN.
CAVING LINE is certified with the following knots:
Static strength with figure-eight knots at the ends: 8 kN.
Static strength of a loop tied with a double fisherman's knot: 18 kN.
Static strength of a loop tied with a ring bend: 15 kN.
Any knot other than the above may have a lower strength or slippage value.
6. Usage precautions
WARNING: a cord is not a rope and cannot replace a rope for normal use. The small diameter
and construction of the cord makes it more slippery than a rope. Adapt your vigilance,
technique and equipment according to your usage.
Beware of any sharp edges or rubbing that can damage the cord.
Knot
A knot reduces the cord's initial strength.
Ice and moisture
A wet or icy cord is less abrasion resistant and can be more slippery.
Aging
WARNING: this cord swells with use and can shrink in length by up to 15 %.
It is important to note that certain environmental factors can affect the physical properties of
the cord (in particular sun exposure, chemicals and high temperatures).
Cutting the cord
If the cord is cut into several lengths, record the lengths and markings. Cutting the cord makes
you responsible for measuring the new lengths and adding new markings. It is recommended
to follow the UIAA protocol for cutting and measuring your cord, and to add a margin of 3 %
to address shrinkage over the life of the cord. The new lengths of cord must each be furnished
with a copy of the Instructions for Use.
7. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective
equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
The melting point of high-modulus polyethylene (140° C) is lower than that of nylon and
polyester. High-modulus polyethylene has a low coefficient of friction.
The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the language of the
country where the equipment is used.
Keep the Instructions for Use in a permanent file for reference after removing them from the
equipment.
When to retire your equipment
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use (depending
on the type and intensity of usage, and the environment of usage, for example: harsh
environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals).
A product must be retired when:
- It has exceeded its lifespan.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history (e.g. an illegible product marking).
- It becomes obsolete (for example, due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment).
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifespan: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage
precautions. Avoid all contact with chemicals, especially acids that can
destroy the fibers. E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport
- H. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential
risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your
product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type examination - b.
Number of the notified body responsible for the production control of this PPE - c. Strength,
length - d. Serial number - e. Year of manufacture - f. Month of manufacture - g. Batch number
- h. Individual identifier - i. Standards - j. Read the Instructions for Use carefully - k. Diameter -
l. Date of manufacture (month/year) - m. Model identification
Only the cords sold in 200 m lengths have a product marking.
TECHNICAL NOTICE - CAVING LINE
FR
Cette notice (texte et dessins) explique les seuls usages corrects de ce produit.
Les alertes vous informent des mauvais usages les plus fréquents liés à l'utilisation de votre
produit, mais il est impossible d'imaginer et de décrire l'ensemble des mauvais usages. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation correcte
de votre équipement. Si vous ne suivez pas précisément cette notice technique, vous vous
exposez à un risque de blessures graves à mortelles. Contactez Petzl si vous avez des doutes
ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Cordelette auxiliaire pour les activités de verticalité. Une cordelette ne peut pas absorber
d'énergie, elle ne convient pas pour l'arrêt des chutes.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités pour lesquelles ce produit est prévu sont par nature
dangereuses et présentent un risque de blessures graves à mortelles par
chute de la personne, chute d'objets ou liées à d'autres dangers objectifs de
l'environnement.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser ce produit, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation du produit et des équipements liés.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de ce produit et des équipements liés, ainsi qu'à la
gestion des risques inhérents aux activités pour lesquelles le produit est prévu.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect de l'ensemble des instructions et des avertissements peut
être la cause de blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous
le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous
n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Gaine, (2) Âme.
Matériaux principaux : polyamide, polyester, polyéthylène haute densité (PEHD).
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
d'utilisation). Attention, l'intensité de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment
votre EPI. Respectez les modes opératoires décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats
sur la fiche de vie de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série
ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens
périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant et après chaque utilisation
Vérifiez visuellement l'état de la gaine sur toute la longueur de la cordelette. Assurez-vous
qu'elle ne présente pas d'entailles, brûlures, fils effilochés ou cassés, zones pelucheuses ou
traces de produits chimiques, par exemple.
Effectuez un contrôle tactile de l'âme sur toute la longueur de cordelette, comme indiqué sur le
dessin. Cela vous permet de déceler les zones où l'âme est endommagée (notamment point
dur, chaussette).
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les
uns par rapport aux autres.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre
application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle). Respectez les informations de
compatibilité mentionnées sur la notice technique de vos appareils.
5. Résistance
Résistance statique sans extrémité : 14 kN.
CAVING LINE est certifiée avec les nœuds suivants :
Résistance statique avec nœuds de huit aux extrémités : 8 kN.
Résistance statique de boucle nouée par double pêcheur : 18 kN.
Résistance statique de boucle nouée par nœud simple de plein poing : 15 kN.
Tout autre nœud que les nœuds ci-dessus peut présenter une résistance ou une valeur de
glissement inférieure.
6. Précautions d'usage
Attention, une cordelette n'est pas une corde et ne peut pas remplacer une corde en utilisation
normale. Le petit diamètre et la construction de la cordelette la rendent plus glissante qu'une
corde. Adaptez votre vigilance, votre technique et votre matériel en fonction de votre utilisation.
Attention à toute arête tranchante ou frottement pouvant endommager votre cordelette.
Nœud
Un nœud réduit la résistance initiale de la cordelette.
Gel et humidité
Sous l'effet de l'humidité ou du gel, une cordelette est plus sensible à l'abrasion et peut être
plus glissante.
Vieillissement
Attention, à l'usage, une cordelette grossit et peut perdre jusqu'à 15 % de sa longueur.
Il est important de souligner que certains facteurs environnementaux peuvent affecter les
propriétés physiques de la cordelette (notamment ensoleillement, produits chimiques, hautes
températures).
Découpe de la cordelette
Si une cordelette est coupée en plusieurs longueurs, reportez les marquages et les longueurs.
Couper une cordelette vous rend responsable de la mesure de longueur et du nouveau
marquage. Il est recommandé de suivre le protocole UIAA pour la coupe et la mesure de votre
cordelette et de prévoir une marge supplémentaire de 3 %, pour prévenir les évolutions de
longueur pendant la vie de la cordelette. Les nouvelles longueurs de cordelette doivent être
fournies avec une copie de la notice technique.
7. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection
individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
La température de fusion du polyéthylène haute densité (140° C) est inférieure à celle du
polyamide et du polyester. Le polyéthylène haute densité dispose d'un faible coefficient de
friction.
Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement dans la
langue du pays d'utilisation.
Conservez les instructions d'utilisation dans un dossier permanent pour pouvoir les consulter
après les avoir retirées de votre équipement.
Mise au rebut
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après
une seule utilisation (par exemple, type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits
chimiques).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a dépassé sa durée de vie.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation (par exemple, un marquage
produit illisible).
- Son usage est obsolète (par exemple, évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d'usage. Évitez tout contact avec des produits chimiques,
notamment les acides qui peuvent détruire les fibres. E. Nettoyage/
désinfection - F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un
risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE de type
- b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI - c. Résistance,
longueur - d. Numéro individuel - e. Année de fabrication - f. Mois de fabrication - g. Numéro
de lot - h. Identifiant individuel - i. Normes - j. Lire attentivement la notice technique - k.
Diamètre - l. Date de fabrication (mois/année) - m. Identification du modèle
Seules les cordelettes vendues en longueur de 200 m présentent un marquage produit.
R0024400A02 (190624)
2

Werbung

loading