Herunterladen Diese Seite drucken

Stihl RM 443.3 Gebrauchsanleitung Seite 221

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM 443.3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
4 Указания по технике безопасности
■ Во время очистки, технического обслужива‐
ния или транспортировки пользователь
может коснуться ножа. Пользователь может
получить травмы.
► Во время работы надевать защитные
перчатки из износостойкого материала.
► Обувь должна быть прочной, закрытой и
иметь нескользкую подошву.
■ Если на пользователе надета несоответ‐
ствующая обувь, он может поскользнуться.
Пользователь может получить травмы.
■ Во время заточки ножей могут вылетать
частицы материала. Пользователь может
получить травмы.
► Надевать плотно прилегающие защит‐
ные очки. Подходящие защитные очки
проверяются в соответствии со
стандартом EN 166 или в соответствии с
национальными правилами и доступны в
розничной сети с соответствующей мар‐
кировкой.
► Во время работы надевать защитные
перчатки из износостойкого материала.
4.5
Рабочая зона пользователя и
окружающие условия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Другие люди, дети и животные могут не
осознавать и не оценивать опасности, свя‐
занные с газонокосилкой и отброшенными
ею предметами. Это связано с опасностью
получения другими людьми, детьми и
животными серьезных травм, а также с
опасностью материального ущерба.
► В рабочей зоне запрещено присутствие
посторонних лиц, детей и животных.
► Соблюдать дистанцию до предметов.
► Не оставлять газонокосилку без прис‐
мотра.
► Убедиться, что дети не могут играть с
газонокосилкой.
■ При работающем двигателе из шумоглуши‐
теля исходят горячие выхлопные газы.
Горячие выхлопные газы могут воспламе‐
нить легковоспламеняющиеся материалы и
вызвать пожар.
► Не направлять струю выхлопных газов
на легковоспламеняющиеся материалы.
0478-111-9860-A
4.6
Безопасное состояние
4.6.1
Газонокосилка
Газонокосилка находится в безопасном
состоянии при выполнении следующих усло‐
вий.
– Газонокосилка не повреждена.
– Нет утечек бензина из газонокосилки.
– Крышка топливного бака закрыта.
– Нет утечек моторного масла из газоноко‐
силки.
– Замок резервуара для моторного масла
закрыт.
– Газонокосилка чистая.
– Органы управления исправны, в их кон‐
струкцию не вносились никакие изменения.
– Если при скашивании трава должна соби‐
раться в травосборник: заслонка для
мульчи закрыта, удлинитель снят, травос‐
борник правильно установлен.
– Если при скашивании трава должна сбра‐
сываться назад: травосборник снят,
заслонка для сброса закрыта.
– Если при скашивании трава должна отво‐
диться на землю: заслонка для мульчи
закрыта, удлинитель установлен пра‐
вильно.
– Если трава мульчируется: удлинитель снят,
заслонка для мульчи закрыта.
– Нож установлен надлежащим образом.
– Оригинальные принадлежности STIHL для
данной газонокосилки установлены надле‐
жащим образом.
– Подпружиненные механизмы неповре‐
ждены и функционируют.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В небезопасном состоянии узлы могут не
работать надлежащим образом, защитные
устройства выходить из строя, а топливо
вытекать. Это может привести к тяжелым
травмам или летальному исходу.
► Работать неповрежденной газонокосил‐
кой.
► При утечке бензина из газонокосилки: не
работать газонокосилкой и обратиться к
дилеру STIHL.
► Закрыть крышку топливного бака.
► При утечке моторного масла из газоноко‐
силки: не работать газонокосилкой и
обратиться к дилеру STIHL.
► Закрыть замок резервуара для мотор‐
ного масла.
► Если газонокосилка загрязнена: очистить
газонокосилку.
pyccкий
221
loading