Seite 1
Long-Handle Hedge Trimmer PHSL 900 A3 Taille-haies à manche long Telescopische heggenschaar Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Langstiel-Heckenschere Originalbetriebsanleitung IAN 340608_1910...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Inhalt Einleitung ........40 Original- Bestimmungsgemäße EG-Konformitätserklärung ..60 Verwendung ......40 Explosionszeichnung ....61 Allgemeine Beschreibung ...41 Einleitung Lieferumfang ........41 Übersicht ........41 Funktionsbeschreibung ..... 42 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Technische Daten ......42 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Sicherheitshinweise ....42 ein hochwertiges Produkt entschieden.
Übersicht lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Messerbalken Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- Getriebegehäuse wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Sicherungshebel Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht Rasthebel benutzen.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibra- Technische Daten tionen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringe- Langstiel-Heckenschere ..PHSL 900 A3 rung der Vibrationsbelastung sind das Nenneingangs- Tragen von Handschuhen beim Gebrauch spannung U ....230-240 V~, 50 Hz des Werkzeugs und die Begrenzung der Leistungsaufnahme P ....
Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Lebensgefahr durch Stromschlag! Halten Sie sich mindestens 10m Ziehen Sie vor allen Arbeiten an von Überlandleitungen fern. dem Gerät den Netzstecker. Achtung! Herabfallende Gegenstän- Hinweiszeichen mit Informationen de. Insbesondere beim Schnitt über zum besseren Umgang mit dem Ge- Kopfhöhe.
Allgemeine Allgemeine Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise für Elektrowerkzeuge Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, WARNUNG! Lesen Sie alle machen Sie sich mit allen Bedien- Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der teilen gut vertraut. Üben Sie den Einhaltung der Sicherheitshinweise Umgang mit dem Gerät und lassen und Anweisungen können elekt- Sie sich Funktion, Wirkungsweise rischen Schlag, Brand und/oder...
Seite 45
Steckdose passen. Der Stecker RCD (Residual Current Device) vermin- darf in keiner Weise verändert dert das Risiko eines elektrischen Schla- werden. Verwenden Sie keine ges. Benutzen Sie ein RCD mit einem Adapterstecker gemeinsam mit Auslösestrom von 30 mA oder weniger. schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen.
Seite 46
gen führen. stellungen vornehmen, Zubehör- e) Vermeiden Sie eine abnormale teile wechseln oder das Gerät Körperhaltung. Sorgen Sie für weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme einen sicheren Stand und halten verhindert den unbeabsichtigten Start Sie jederzeit das Gleichgewicht. des Elektrowerkzeuges. Dadurch können Sie das Elektrowerk- d) Bewahren Sie die unbenutzten zeug in unerwarteten Situationen bes- Elektrowerkzeuge außerhalb...
5) Service Arbeitsvorgangs kann das Kabel im Gebüsch verdeckt sein und versehent- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug lich durchtrennt werden. nur von qualifiziertem Fachper- g) Halten Sie alle Körperteile vom sonal und nur mit Original-Er- Schneidmesser fern. Versu- satzteilen reparieren. Damit wird chen Sie nicht, bei laufendem sichergestellt, dass die Sicherheit des Messer Schnittgut zu entfernen...
Seite 48
Betriebsgeräusche verstärken oder c) Während des Betriebes der Hecken- die Heckenschere ungewöhnlich stark schere ist immer sicherzustellen, dass vibrieren, stellen Sie den Motor ab ein sicherer Stand eingenommen wird, und lassen Sie die Heckenschere zum besonders wenn Tritte oder eine Leiter Stillstand kommen.
Schutzabdeckung aufziehen. Montage des vorderen Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät Rohrschaftes (6): verringert die Verletzungsgefahr durch 3. Entfernen Sie die Abdeckkappe (23) das Messer. am vorderen Rohrschaft (6). Lösen Sie den Drehstern (8/11). Schieben Sie Montage den vorderen Rohrschaft (6) wahlweise auf den mittleren Rohrschaft (9) oder Ziehen Sie vor allen Arbeiten an den Rohrschaft am Gerätegehäuse (12)
Schultergurt befestigen nach Loslassen des Schalters den Motor ausschalten. Sollte ein Schalter beschädigt sein, Warnung! Tragen Sie den darf mit dem Gerät nicht Gurt niemals diagonal über mehr gearbeitet werden. Schulter und Brust, sondern Achten Sie darauf, dass nur auf einer Schulter, da- die Netzspannung mit dem durch können Sie in Gefahr Typenschild am Gerät über-...
Messerschutz entfernen tragen Sie beim Arbeiten mit der Drücken Sie den Messerschutz (21) an Heckenschere die mitgelieferte Schutz- der mit „Parkside“ gekennzeichneten Stelle brille (22). • Halten Sie das Gerät immer mit beiden zusammen und entfernen Sie diesen. Händen gut fest, mit einer Hand am...
Ausleger schwenken vertikaler Schnitt mit geschwenktem Sicherheitsmesserbalken Achtung! Das Getriebegehäuse (2) wird horizontaler Schnitt über Kopf während des Betriebes heiß. Es besteht Verbrennungsge- horizontaler Schnitt auf Bodenhöhe fahr. Berühren Sie nicht das Getriebegehäuse (2) und die horizontaler Schnitt auf Hüfthöhe Verbindungsstelle zum vorde- ren Rohrschaft (6).
Sicheres Arbeiten Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch • Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer ist eine lange und zuverlässige Nutzung Leiter stehend oder auf einem unsiche- gewährleistet. ren Standplatz. • Lassen Sie sich nicht zu einem unüber- •...
Lagerung Transport • Bewahren Sie das Gerät im mitge- Transportieren Sie Ihr Gerät lieferten Messerschutz trocken und nie, so lange das Gerät läuft! außerhalb der Reichweite von Kindern Verletzungsgefahr! auf. Lagern Sie das Gerät liegend oder • Benutzen Sie beim Transportieren im- gegen Umfallen gesichert.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 340608_1910 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 56). Pos. Explosionszeichnung Bezeichnung Bestell-Nr. Rundgriff mit Drehstern 91102876 Schultergurt 72400021...
CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haie sur perche de construction PHSL 900 A3 Numéro de série 202005000001 - 202005087500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Lange steel-heggenschaar bouwserie PHSL 900 A3 Serienummer 202005000001 - 202005087500 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN ISO 10517:2019 •...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstiel-Heckenschere Modell PHSL 900 A3 Seriennummer 202005000001 - 202005087500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN ISO 10517:2019 •...
Seite 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Version des informations Stand der Informationen: 02/2020 Ident.-No.: 75021099022020-BE IAN 340608_1910...