Seite 1
Long-Reach Hedge Trimmer PHSL 710 A1 Sövénynyíró Nožnice na živý plot s dlhou Az originál használati utasítás fordítása násadou Preklad originálneho návodu na obsluhu Langstiel-Heckenschere Originalbetriebsanleitung IAN 453114_2310...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Tartalomjegyzék Hibakeresés......18 Pótalkatrészek és Bevezető........4 tartozékok........19 Rendeltetésszerű használat....4 Az eredeti EK ‑megfelelőségi A csomag tartalma / Tartozékok..5 nyilatkozat fordítása....20 Áttekintés..........5 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ..21 Működés leírása........5 Robbantott ábra....... 63 Műszaki adatok........6 Biztonsági utasítások....6 Bevezető A biztonsági utasítások jelentése..6 Piktogramok és szimbólumok....
Seite 5
A készüléket felnőttek használhatják. 16 5 késrúd beállítására szolgáló markol- éven felüli fiatalok csak felügyelet mellett használhatják a készüléket. 6 elülső csőnyél Tilos a készüléket esőben vagy párás kör- 7 rögzítő, elülső csőnyél nyezetben használni. 8 forgócsillag, középső csőnyél A készülék minden más, a jelen használati útmutatóban nem kifejezetten engedélye- 9 középső...
Seite 6
A rezgésterhelés például a munkaidő Műszaki adatok korlátozásával csökkenthető. Ebben az Sövénynyíró .... PHSL 710 A1 esetben a működési ciklus minden részét Névleges feszültség U figyelembe kell venni (például amikor az ........230-240 V∼, 50 Hz elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva,...
Seite 7
Piktogramok és szimbólumok Áramütés okozta életveszély! Tart- son legalább 10 m távolságot a Szimbólumok a készüléken földfelszín feletti vezetékektől. Olvassa el a használati útmutatót Garantált hangteljesítményszint dB(A) Az elektromos készülékek nem tar- toznak a háztartási hulladékba. Vágás hossza 410 mm Forró felület Figyelem! Skála, markolat beállítás 45°/ Használjon hallásvédőt...
Seite 8
b) Ne működtesse az elektromos e) A szerszám kültéri működ- szerszámokat robbanásve- tetésekor, használjon a kült- szélyes környezetben, például éri használathoz alkalmas gyúlékony folyadékok, gázok hosszabbító kábelt. A kültéri hasz- vagy por jelenlétében. Az elekt- nálatra alkalmas kábel használata romos szerszámok szikrát okoznak, csökkenti az áramütés veszélyét.
Seite 9
lévő elektromos szerszámok feszültség ságosabban végzi el a munkát olyan alá helyezése balesetveszélyes. sebességgel, amelyre tervezték. d) Az elektromos szerszám be- b) Ne használja az elektromos kapcsolása előtt távolítsa el a szerszámot, ha a kapcsoló nem beállítókulcsot vagy a csavark- kapcsolja be vagy ki.
Seite 10
f) A vágószerszámot tartsa el, és ügyeljen arra, hogy ne élesen és tisztán. A megfelelően működtessen semmilyen töltő- kapcsolót. A sövénynyíró megfelelő karbantartott, éles vágóéllel rendelke- ző vágószerszámok kevésbé hajlamo- szállítása csökkenti a véletlen indítás és sak megakadni, és könnyebben ellen- a pengék által okozott személyi sérülés őrizhetők.
Seite 11
ságú sövénynyírót elektromos vagy képviselőjének kell kicserélni. For- vezetékek közelében. Az elekt- duljon a szervizközponthoz. romos vezetékekkel érintkezés vagy a • A készülék sövények vágására közelükben használat súlyos sérülést készült. Ne vágjon a készülék- vagy halálos áramütést okozhat. kel ágakat, kemény fát vagy •...
Seite 12
Kezelőelemek el. Sok balesetet a rosszul karbantar- A készülék első használata előtt ismerje tott készülékek okoznak. meg a kezelőelemeket. • Csak a PARKSIDE által javasolt • kar (3) kiegészítőket használja. A nem Kireteszeli/reteszeli a biztonsági kés- megfelelő kiegészítők áramütést vagy rúd (1) szögállítóját.
Seite 13
fali tartó Középső csőnyél felszerelése (opcionális) (A ábra) A készülék alján található kulcslyukfurat A készülék választhatóan használható a (30) segítségével a motorrészt fel lehet középső csőnyéllel (9) vagy anélkül. akasztani a falra. 1. Távolítsa el a középső csőnyélen (9) Szükséges szerszámok és segé- lévő...
Seite 14
Biztonsági késrúd 4. A pótmarkolat (13) felszerelése attól függ, hogy használja vagy nem a kö- kiforgatása zépső csőnyelet (9). Előfeltételek Összeszerelés középső csőnyél • Pengevédő felhelyezve (9) nélkül: • Csőnyél felszerelve A pótmarkolatot (13) a két szigetelt Eljárás (C ábra) markolófelület (28) közé kell felszerel- 1.
Seite 15
• Mindig a csatlakozóaljzattól távolodva 1. Nyomja össze a pengevédőt (22) a dolgozzon. Ezért a munka megkezdé- „Parkside” felirattal jelölt helyen. se előtt határozza meg a vágási irányt. 2. Húzza le a pengevédőt (22) a bizton- Ügyeljen arra, hogy a hosszabbító ká- sági késrúdról (1).
Seite 16
Működtetés előtt 1. Először vágja a sövény oldalait. Ehhez mozgassa a sövényvágót a növeke- Minden működtetés előtt végezze el a kö- dés irányának megfelelően lentről fel- vetkező lépéseket. Ezzel biztosítható a felé. Ha fentről lefelé vág, akkor a vé- hosszan tartó és megbízható használat. konyabb ágak kifelé...
Seite 17
5. Nyomja meg a be-/kikapcsolót (16). A jelen használati útmutatóban nem sze- replő javítási és karbantartási munkákat A készülék maximális sebességgel in- szervizközpontunkkal végeztesse el. Csak dul. eredeti alkatrészeket használjon. 6. Engedje el a kapcsolózárt (15). Tisztítás Kikapcsolás 1. Engedje el a be-/kikapcsolót (16). FIGYELMEZTETÉS! Áramütés! Soha 2.
Seite 18
Ártalmatlanítás/ Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló Környezetvédelem 2012/19/EU irányelv: A fogyasztókat jogszabály kötelezi arra, Gondoskodjon a készülék, a tartozékok és hogy az elektromos és elektronikus beren- a csomagolás környezetbarát újrahaszno- dezéseket élettartamuk végén eljuttassák sításáról. környezetbarát újrahasznosításra. Ilyen Az elektromos készülékek nem tar- módon környezetbarát és erőforrás-kímélő...
Seite 19
Probléma Lehetséges ok Fehlerbehebung Rossz vágási eredmény Túl sok súrlódás kenés hiá- Olajozza meg a biztonsági nya miatt késrudat (1) A biztonsági késrúd szenye- Tisztítsa meg a biztonsági zett késrudat A biztonsági késrúd (1) tom- Élesítse meg vagy cseréltes- se ki a biztonsági késrudat (szervizközpont) Rossz vágási technika A készülékkel történő...
Seite 20
Az eredeti EK ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Sövénynyíró Modell: PHSL 710 A1 Sorozatszám: 000001-042200 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogsza- bályoknak: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
Seite 21
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ Sövénynyíró A termék megnevezése: PHSL 710 A1 A termék típusa: 453114_2310 Gyártási szám: A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225 63762 Großostheim E-Mail: grizzly@lidl.hu...
Seite 22
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát beje- lenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A köz- lés elmaradásából eredő...
Seite 23
Obsah Likvidácia/ochrana životného prostredia.........36 Úvod.........23 Vyhľadávanie chýb....37 Používanie na určený účel....24 Náhradné diely a Rozsah dodávky/Príslušenstvo..24 príslušenstvo......38 Prehľad..........24 Servis........38 Opis funkcie........25 Záruka..........38 Technické údaje........25 Opravný servis........39 Bezpečnostné pokyny....25 Service-Center........39 Význam bezpečnostných Importér..........39 pokynov..........
Seite 24
Používanie na určený účel 2 Kryt prevodovky Prístroj je určený výlučne na nasledujúce 3 páka používanie: 4 Zaskakovacia páka • Strihanie a ostrihávanie živých plotov, 5 Držadlo na prestavenie nožovej lišty kríkov a okrasných kríkov. Prístroj je určený na používanie dospelý- 6 Predné...
Seite 25
času. Pritom sa zohľadnia všetky podiely Technické údaje cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je Nožnice na živý plot s dlhou nása- elektrické náradie vypnuté a také, kedy je dou ......PHSL 710 A1 zapnuté, ale bez zaťaženia). Dimenzačné napätie U Bezpečnostné pokyny ........230-240 V∼, 50 Hz Dimenzačný...
Seite 26
Piktogramy a symboly Nebezpečenstvo ohrozenia živo- ta v dôsledku zásahu elektrickým Piktogramy na prístroji prúdom! Udržujte vzdialenosť mini- málne 10 m od nadzemných vede- Prečítajte si návod na obsluhu ní. Garantovaná hladina akustického Elektrické prístroje nepatria do do- výkonu L v dB(A) mového odpadu.
Seite 27
b) Nepoužívajte elektrické nára- bo zamotané prívodné káble zvyšujú die vo výbušnom prostredí, na- riziko úrazu elektrickým prúdom. pr. tam, kde sa nachádzajú hor- e) Keď pracujete s elektrickým ľavé kvapaliny, plyny alebo náradím vonku, použite predl- prach. Elektrické náradie vytvára is- žovací...
Seite 28
b) Elektrické náradie nepoužívaj- má zapnutý spínač, môže to spôsobiť te, ak sa spínačom nedá za- nehodu. pnúť a vypnúť. Elektrické náradie, d) Pred zapnutím elektrického ná- ktoré sa pomocou spínača nedá ovlá- radia odstráňte nastavovací dať, nie je bezpečné a musíte ho dať nástroj alebo kľúč...
Seite 29
užívajte podľa týchto pokynov. cia s nožnicami na živý plot zníži riziko Pri používaní zohľadnite pra- zranenia osôb čepeľami. covné podmienky a vykonáva- • Pri odstraňovaní zaseknutého nú prácu. Používanie elektrického materiálu alebo pri údržbe jed- náradia na inú prácu, než na ktorú sú notky sa uistite, že sú...
Seite 30
• Pri práci s nožnicami na živý te konáre, tvrdé drevo ani iné. plot s predĺženým dosahom po- Prístroj by sa mohol poškodiť. užívajte vždy dve ruky. Nožnice • Pri práci držte prístroj pevne na živý plot s predĺženým dosahom dr- vždy oboma rukami a s odstu- žte oboma rukami, aby ste predišli stra- pom od vlastného tela.
Seite 31
• páka (3) • Používajte len príslušenstvo, Odblokuje/zablokuje uhlové prestave- ktoré odporúča spoločnosť nie bezpečnostnej nožovej lišty (1). PARKSIDE. Nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť úraz elektrickým prú- • odblokovanie (14) dom alebo požiar. Odblokuje/zablokuje uhlové prestave- nie držadla (17). Zostatkové riziká...
Seite 32
sobiť vznik požiaru alebo úraz elektrickým 3. Nasuňte predné rúrkové držadlo (6) prúdom. Poškodenie plynového potrubia voliteľne na stredné rúrkové držadlo môže viesť k výbuchu. Narušenie vodo- (9) alebo na rúrkové držadlo na kryte vodného potrubia môže spôsobiť majetko- prístroja (12) s ľahkým otočným pohy- vé...
Seite 33
2. Zasuňte oko na vhodné miesto. Postup 3. Skrutku znova utiahnite. 1. Stlačte ochranu noža (22) na mieste Vychýlenie bezpečnostnej označenom „Parkside“. nožovej lišty 2. Vytiahnite ochranu noža (22) z bez- pečnostnej nožovej lišty (1). Predpoklady • Ochrana noža nasadená...
Seite 34
• Pred každým použitím skontrolujte prí- • Pri vodorovnom reze pohybujte nožni- stroj, či nemá zjavné chyby, ako sú cami na živý plot kosákovito k okraju uvoľnené, opotrebované alebo poško- živého plota, aby odrezané vetvy pa- dené diely. dali na zem. •...
Seite 35
(Obr H) • Blokovanie (25) prídavného držad- la (13). ① vertikálny rez 2. Z konca predlžovacieho kábla vytvorte ② vertikálny rez s otočenou bezpečnost- slučku, preveďte ju cez otvor na držad- nou nožovou lištou le (17) a zaveste slučku do odľahčenia ③...
Seite 36
Čistenie, údržba a Skladovanie Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy: skladovanie • v čistote • v suchu VAROVANIE! Zásah elektrickým prú- • chránené pred prachom dom! Nebezpečenstvo poranenia v dô- sledku nechcene rozbehnutého prístroja. • s ochranou noža (22) na bezpečnost- Chráňte sa pri údržbárskych a čistiacich nej nožovej lište (1) prácach.
Seite 37
Vyhľadávanie chýb Nasledujúca tabuľka vám pomôže odstrániť malé poruchy: Problém Možná príčina Fehlerbehebung Prístroj sa nespustí Chýba sieťové napätie Skontrolujte zásuvku, sieťový pripojovací kábel, pripojova- ciu zástrčku, poistku, v prípa- de potreby oprava prostred- níctvom odborného elektriká- Vypínač zap/vyp (16) je Obráťte sa na servisné...
Seite 38
Náhradné diely a príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri vašom procese objednávania mali vyskytnúť problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade ďalších otázok sa obráťte na Service-Center, S. 39 Poz. č. Název Obj. č. Bezpečnostná...
Seite 39
obsluhu neodporúča alebo pred ktorým šenstva dodanými pri zakúpení a za- ste boli vystríhaní. bezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Produkt je určený len pre súkromné použi- tie a nie v oblasti podnikania. Záruka zani- Opravný servis ká pri nesprávnom a neodbornom použí- Ohľadom opráv, ktoré...
Seite 40
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES Výrobok: Nožnice na živý plot s dlhou násadou Model: PHSL 710 A1 Sériové číslo: 000001-042200 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpis- mi Únie: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC •...
Seite 41
Inhaltsverzeichnis Entsorgung/Umweltschutz..55 Zusätzliche Entsorgungshinweise für Einleitung........41 Deutschland........56 Bestimmungsgemäße Fehlersuche.......56 Verwendung........42 Ersatzteile und Zubehör.... 57 Lieferumfang/Zubehör....... 42 Service........57 Übersicht..........42 Garantie..........57 Funktionsbeschreibung....... 43 Reparatur-Service....... 58 Technische Daten........43 Service-Center........59 Sicherheitshinweise....43 Importeur..........59 Bedeutung der Original-EG- Sicherheitshinweise......43 Konformitätserklärung..... 60 Bildzeichen und Symbole....44 Explosionszeichnung....
Seite 42
Übersicht Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus. Die Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen Bestimmungsgemäße und hinteren Ausklappseite. Verwendung Das Gerät ist ausschließlich für folgende 1 Sicherheitsmesserbalken Verwendung bestimmt: 2 Getriebegehäuse • Schneiden und Trimmen von Hecken, 3 Hebel Büschen und Ziersträuchern.
Seite 43
Abschätzung der Schwingungsbe- Technische Daten lastung während der tatsächlichen Benut- Langstiel-Heckenschere zungsbedingungen beruhen (hierbei sind ......... PHSL 710 A1 alle Anteile des Betriebszyklus zu berück- Bemessungsspannung U sichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen ........230-240 V∼, 50 Hz das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und Bemessungsleistung P .....710 W...
Seite 44
WARNUNG! Wenn Sie diesen Si- Umstehende Personen vom Gerät cherheitshinweis nicht befolgen, tritt mög- fernhalten licherweise ein Unfall ein. Die Folge ist Herabfallende Gegenstände, ins- möglicherweise schwere Körperverletzung besondere beim Schnitt über Kopf- oder Tod. höhe VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- Schutzklasse II (Doppelisolierung) heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein.
Seite 45
cherheitshinweise und Anweisun- c) Halten Sie das Elektrowerk- gen für die Zukunft auf. zeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in Der in den Sicherheitshinweisen verwen- ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht eines elektrischen Schlages. sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge d) Zweckentfremden Sie die An- (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene...
Seite 46
Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften können von sich bewegenden Teilen er- Verletzungen führen. fasst werden. b) Tragen Sie persönliche Schutz- g) Wenn Staubabsaug- und -auf- ausrüstung und immer eine fangeinrichtungen montiert Schutzbrille. Das Tragen persön- werden können, sind diese an- zuschließen und richtig zu ver- licher Schutzausrüstung, wie Staub- wenden.
Seite 47
d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- trowerkzeugs in unvorhergesehenen Si- trowerkzeuge außerhalb der tuationen. Reichweite von Kindern auf. 5. Service Lassen Sie keine Personen das a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug benutzen, die nur von qualifiziertem Fachper- mit diesem nicht vertraut sind sonal und nur mit Original-Er- oder diese Anweisungen nicht satzteilen reparieren.
Seite 48
verlängerter Reichweite Kopf- von eingeklemmtem Material kann zu schutz. Herabfallende Bruchstücke ernsthaften Verletzungen führen. können zu schweren Verletzungen füh- • Halten Sie die Heckenschere ren. nur an den isolierten Griffflä- chen, da das Schneidmesser Zusätzliche Sicherheitshinweise verborgene Stromleitungen für Heckenscheren oder das eigene Netzkabel tref- •...
Seite 49
• Verwenden Sie ausschließ- Gerät ordnungsgemäß in einer der vor- lich Zubehör, welches von gegebenen Arbeitspositionen befindet, PARKSIDE empfohlen wurde. bevor sie das Gerät starten. Ungeeignetes Zubehör kann zu elektri- • Die Messer sind regelmäßig auf schem Schlag oder Feuer führen.
Seite 50
Notwendige Werkzeuge und rät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld Hilfsmittel kann unter bestimmten Umständen aktive • Schraube (Schraubenkopf: ⌀ 7– oder passive medizinische Implantate be- einträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaf- 10 mm) ten oder tödlichen Verletzungen zu verrin- •...
Seite 51
Mittleren Rohrschaft montieren 3. Verschrauben Sie die Verriegelung zu- (optional) (Abb. A) sammen mit der Beilagscheibe (26) mit dem Drehstern (27). Das Gerät kann wahlweise mit oder oh- ne den mittleren Rohrschaft (9) verwendet 4. Die Montage des Zusatzhandgriffes werden. (13) ist abhängig davon, ob der mittle- re Rohrschaft (9) verwendet wird oder 1.
Seite 52
Messerschutz entfernen Voraussetzungen Vorgehen • Messerschutz aufgesetzt 1. Drücken Sie den Messerschutz (22) an der mit „Parkside“ gekennzeichneten • Rohrschaft montiert Stelle zusammen. Vorgehen (Abb. C) 2. Ziehen Sie den Messerschutz (22) vom 1. Entriegeln und halten Sie den Hebel Sicherheitsmesserbalken (1).
Seite 53
Boden stehen und nicht auf einer Leiter • Um lange, gerade Linien zu erhalten, oder sonstiger instabiler Standfläche. empfiehlt es sich Schnüre zu spannen. • Der Ein-/Ausschalter und der Sicher- Schnitthecken schneiden heitsschalter dürfen nicht arretiert wer- Es empfiehlt sich, Hecken in trapezähnli- den.
Seite 54
(Abb. H) • Verriegelung (25) des Zusatzhand- griffs (13). ① vertikaler Schnitt 2. Formen Sie aus dem Ende des Verlän- ② vertikaler Schnitt mit geschwenktem gerungskabels eine Schlaufe, führen Sicherheitsmesserbalken Sie die Schlaufe durch die Öffnung am ③ horizontaler Schnitt über Kopf Handgriff (17) und hängen die Schlau- ④...
Seite 55
Pflege nach jeder Benutzung • Tragen Sie das Gerät mit nach hinten gerichteter Schneideeinrichtung, mit • Entfernen Sie festsitzenden Grünschnitt. zwei Händen, jeweils mit einer Hand • Reinigen Sie den Sicherheitsmesserbal- am Handgriff (17) und mit der anderen ken (1) mit einem öligen Lappen. Hand an der isolierten Grifffläche (28).
Seite 56
Je nach Umsetzung in nationales Recht nahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- können Sie folgende Möglichkeiten ha- gabemöglichkeiten direkt in den Filialen ben: und Märkten an. Rückgabe und Entsor- gung sind für Sie kostenfrei. • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie •...
Seite 57
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schlechtes Schneidergebnis Zu viel Reibung wegen feh- Sicherheitsmesserbalken (1) lender Schmierung ölen. Sicherheitsmesserbalken ver- Sicherheitsmesserbalken rei- schmutzt nigen Sicherheitsmesserbalken (1) Sicherheitsmesserbalken stumpf schleifen oder austauschen lassen (Service-Center). Schlechte Schneidtechnik Arbeiten mit dem Gerät, S. 52 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop.
Seite 58
Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte leistung nicht verlängert. Dies gilt auch den folgenden Hinweisen: für ersetzte und reparierte Teile. Eventu- •...
Seite 59
Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät Service Österreich gereinigt und mit Hinweis auf den De- Tel.: 0800 447744 fekt an die vom Service-Center genann- E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 453114_2310 te Adresse. • Nicht angenommen werden unfrei ein- Service Schweiz geschickte Geräte sowie Geräte, die Tel.: 0800 56 44 33 per Sperrgut, Express oder mit sonsti- E-Mail: grizzly@lidl.ch...
Seite 60
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Langstiel-Heckenschere Modell: PHSL 710 A1 Seriennummer: 000001-042200 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 63
Explosionszeichnung • Robbantott ábra • Rozložený pohľad PHSL 710 A1 informativ • informatív • informatívny ...
Seite 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stav informácií · Stand der Informationen: 02/2024 Ident.-No.: 7502056602/2024-HU/SK IAN 453114_2310...