TR
Hızlı başlangıç kılavuzunun yalnızca bir
genel bakış sunması amaçlanmıştır.
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal
konforu sağlamak için, tüm kılavuzu
dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara
uymanız şarttır.
HR
Čestitamo vam na kupnji. Da biste
djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu
i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa
malo maximálnu ochranu a pohodlie,
je potrebné prečítať si pozorne celú
príručku a dodržiavať všetky pokyny.
BG
Поздравления за Вашата покупка.
За максимална защита и комфорт
на Вашето дете, непременно
прочетете внимателно цялото
ръководство и следвайте всички
инструкции.
UK
Вітаємо Вас з покупкою. Для
максимального захисту і
комфорту вашої дитини важливо,
щоб ви прочитали всю інструкцію
і слідували всім рекомендаціям.
HU
Gratulálunk választásához.
Gyermekének maximális védelme
és optimális kényelme érdekében
rendkívüli fontos, hogy figyelmesen
elolvassa a kézikönyv egészét,
és kövesse a benne szereplő
utasításokat.
SL
Čestitke za vaš nakup. Da bi vašemu
otroku omogočili največjo možno
zaščito in optimalno udobje, je
bistvenega pomena, da pozorno
preberete celoten priročnik in
upoštevate vsa navodila.
ET
Õnnitleme teid ostu puhul. Lapse
maksimaalse kaitse ja mugavuse
tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
kasutusjuhendiga ja järgige kõiki
juhiseid.
CS
Gratulujeme k zakoupení vašeho
výrobku. V zájmu zajištění maximální
ochrany a optimálního pohodlí vašeho
dítěte je důležité, abyste si celou
příručku podrobně pročetli a dodrželi
všechny uvedené pokyny.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
Για την εξασφάλιση της μέγιστης
δυνατής προστασίας και των
υψηλών επιπέδων άνεσης του
μωρού σας, σας συνιστούμε να
διαβάσετε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο και να τηρείτε όλες
τις οδηγίες που αναγράφονται
σε αυτό.
RO
Felicitări pentru achiziționarea
produsului. Este foarte important
să citiți cu atenție întregul manual și
să respectați instrucțiunile, pentru
a asigura copilului dumneavoastră
maximul de protecție și de confort.
LT
Sveikiname įsigijus pirkinį. Norėdami
užtikrinti maksimalią apsaugą ir
patogumą savo vaikui, įdėmiai
perskaitykite visą instrukciją ir
vadovaukitės pateiktais nurodymais.
.نهنئك على شرائك هذا المنتج
لتأمين أقصى حماية وراحة لطفلك، من األساسي
أن تقوم بقراءة الدليل بأكمله بانتباه وباتباع كافة
I
Maxi-Cosi
Spinel 360 Plus 40 - 145 cm /0-12Y
AR
.التعليمات
I
5