heeft twee pennen en een derde aardaansluitingpen.
De breedste pen en de derde aardaansluitingpen
zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de
meegeleverde stekker niet in de contactdoos past,
vraagt u een elektricien om de verouderde contactdoos
te vervangen.
10. Zorg ervoor dat er NIET over het netsnoer kan worden
gelopen en het niet wordt afgekneld, vooral bij stekkers
en uitgangen en op de plaats waar het snoer aan het
apparaat vastzit.
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecifi-
ceerde hulpstukken/accessoires.
12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND
in combinatie met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat meege-
leverde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel.
Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens het
verplaatsen van de wagen met het apparaat om letsel
door omkantelen te voorkomen.
13. HAAL de stekker van dit apparaat UIT de contactdoos
tijdens onweer/bliksem of wanneer het lange tijd niet
wordt gebruikt.
14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd
onderhoudspersoneel. Onderhoud moet worden
uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze
is beschadigd, bijvoorbeeld bij beschadiging van het
netsnoer of de stekker, als er vloeistof of voorwerpen
in het apparaat zijn terechtgekomen, het apparaat is
blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren
werkt of is gevallen.
15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppels en rond-
spattend vocht. PLAATS GEEN met vloeistof gevulde
objecten, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat
moet altijd klaar voor gebruik zijn.
17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer
zijn dan 70 dB(A).
18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten
worden aangesloten op een WANDCONTACTDOOS
met beschermende aardaansluiting.
19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het
risico op brand of elektrische schokken te verminderen.
20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan licha-
melijk letsel optreden en/of het product defect raken.
21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde
bedrijfstemperaturen.
22. Volg lokale regelgeving en raadpleeg gekwalificeerd
personeel als er bouwwerkzaamheden nodig zijn voor
de installatie of het verplaatsen van het product. Kies
montagemateriaal en een installatielocatie die het ge-
wicht van het product kunnen dragen. Vermijd locaties
die onderhevig zijn aan onafgebroken trillingen. Gebruik
het benodigde gereedschap om het product op de juiste
manier te installeren. Controleer het product regelmatig.
WAARSCHUWING:
•
De voltages in deze apparatuur zijn levensgevaarlijk.
Bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan re-
pareren. Laat onderhoud altijd uitvoeren door bevoegd
onderhoudspersoneel. De veiligheidscertificeringen
zijn niet meer geldig indien de fabrieksinstelling van de
werkspanning wordt gewijzigd.
•
Als water of een vreemd voorwerp binnendringt in de
binnenzijde van het apparaat, kan dat brand of elek-
trische schokken tot gevolg hebben.
INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação.
Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada
e instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais
como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento,
fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclu-
sive amplificadores). Não coloque fontes de chamas
sobre o produto.
9. NÃO inutilize as características de segurança do
conector polarizado ou com pino de aterramento. Um
conector polarizado possui duas lâminas com uma
mais larga do que a outra. Um conector com pino de
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino
de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou
o terceiro pino para a sua segurança. Se por acaso o
conector não se encaixar na tomada, chame um eletri-
cista para substituir a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja
pisado ou que enrosque, especialmente nos conec-
tores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no
ponto onde elas saem do aparelho.
11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados
pelo fabricante.
12. USE somente com um carrinho, pedestal,
tripé, suporte ou mesa especificados pelo fab-
ricante ou vendidos com o aparelho. Quando
utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o
conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a
queda do mesmo.
13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante
tempestades com relâmpagos ou quando não seja
utilizado por longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de
uma equipe de manutenção qualificada. É necessário
realizar a manutenção quando por algum motivo o
aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como
por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica
ou do seu conector, por derramamento de líquido ou
queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido
exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando
normalmente ou tenha sofrido queda.
15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO
coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos,
sobre o aparelho.
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de
aparelho deve estar sempre pronto para operação.
17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar
conectado à tomada da rede elétrica com ligação à
terra.
19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este aparelho à chuva ou umidade.
20. Não tente modificar este produto. Isso poderá resultar
em lesão pessoal e/ou falha do produto.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de
operação especificada.
22. Siga os regulamentos locais e consulte uma equipe
qualificada se a instalação ou a realocação do produto
precisar de serviços de construção. Escolha equi-
pamentos para montagem e um local de instalação
capazes de suportar o peso do produto. Evite locais
sujeitos a vibrações constantes. Utilize as ferramentas
necessárias para instalar corretamente o produto.
Inspecione o produto regularmente.
AVISO:
•
As tensões neste equipamento podem causar aci-
dentes fatais. Não há peças internas que possam ser
reparadas pelo usuário. Deixe toda a manutenção sob
a responsabilidade de uma equipe de manutenção
qualificada. As certificações de segurança perderão
a validade quando a tensão de operação ajustada na
fábrica for alterada.
•
Incêndio ou choque elétrico pode ocorrer caso água ou
objetos estranhos entrem no dispositivo.
Важные инструкции по
технике безопасности
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия.
Оставляйте расстояния, нужные для достаточной
вентиляции, и выполняйте установку в соответствии
с инструкциями изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было
источников тепла — открытого пламени, радиаторов,
обогревателей, печей или других приборов (включая
усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на
изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности
или заземлению питающей вилки. Поляризованная
вилка имеет два ножевых контакта разной ширины.
Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта
и третий, заземляющий, штырь. Более широкий
контакт или третий штырь предусматриваются для
безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей
розетке, обратитесь к электрику для замены розетки
устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не
наступали и чтобы он не был пережат, особенно
в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в
месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и
приспособления, которые предусмотрены
изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой,
стендом, штативом, кронштейном
или столом, которые предусмотрены
изготовителем или наглухо прикреплены к прибору.
При использовании тележки будьте осторожны,
когда передвигаете тележку вместе с прибором —
переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы
или если он не используется длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному
техническому персоналу. Обслуживание требуется
при каком-либо повреждении прибора, например,
при повреждении шнура питания или вилки, если
на прибор была пролита жидкость или на него
упал какой-либо предмет, если прибор подвергся
воздействию дождя или сырости, не функционирует
нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или
брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью,
например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора
должны быть легко доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не
превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо
подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным
соединением для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения
электрическим током, не допускайте попадания на
этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это
может привести к травме и (или) выходу изделия
из строя.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне
рабочих температур.
22. Если для установки или перемещения изделия
требуется проведение строительных работ,
соблюдайте местные нормативы и обратитесь к
квалифицированному персоналу. Выбирайте такие
крепежные детали и место для установки, которые
в состоянии выдержать вес изделия. Избегайте
мест, подверженных постоянным вибрациям. Для
надлежащей установки используйте требуемые
инструменты. Периодически осматривайте изделие.
ВНИМАНИЕ!
•
Напряжения в этом оборудовании опасны для
жизни. Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых
пользователем. Поручите все обслуживание
квалифицированному техническому персоналу.
Свидетельства безопасности теряют силу, если
рабочее напряжение изменено по сравнению с
заводской настройкой.
•
Если в устройство попадет вода или какой-либо
посторонний предмет, это может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
安全のための重要な注意事項
1. この説明書をお読みください。
2. この説明書を保管しておいてください。
3. すべての警告事項に留意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この製品は水の近くで使用しないでください。
6. 掃除は乾いた布でから拭きするだけにしてください。
7. 通風口を塞がないようにしてください。十分な換気が
できるよう余裕を持たせ、メーカーの指示に従って設
置してください。
8. 炎、ラジエーターや暖房送風口、ストーブ、その他、
熱を発生する機器(アンプなど)の近くには設置し
ないでください。炎が出る物を製品の上に置かない
でください。
9. 有極プラグやアース付きプラグは安全のために用いら
れていますので、正しく接続してください。有極プラ
グは、2本のブレードのうち一方が幅広になっていま
す。アース付きプラグは、2本のブレードの他に、3
本目のアース端子がついています。幅の広いブレード
や3本目の棒は、安全のためのものです。これらのプ
ラグがコンセントの差し込み口に合わない場合は、電
気工事業者に相談し、コンセントを交換してもらっ
てください。
10. 電源コードは特にプラグ差し込み部分、延長コード、
機器から出ている部分において、引っかかって抜けた
り挟まれたりしないように保護してください。
11. アタッチメントや付属品は必ずメーカー指定のものを
ご利用ください。
12. カートやスタンド、三脚、ブラケット、テー
ブル等は、メーカー指定のものか、この装置
用に販売されているものを必ずご利用くださ
い。カートに装置を載せて動かす際は、転倒により怪
我をしないよう注意してください。
13. 雷を伴う嵐の際や、または長期間使用しない場合は、
プラグをコンセントから抜いてください。
14. 整備の際は、資格のある整備担当者に必ずご相談くだ
さい。電源コードやプラグの損傷、液体や異物が装
置内に入り込んだ場合、装置が雨や湿気に曝された
場合、正常に作動しない場合、装置を落とした場合
など、装置が何らかの状態で損傷した場合は、整備
が必要です。
15. 水滴や水しぶきに曝さないでください。液体の入った
花瓶などを装置の上に置かないでください。
16. MAINSプラグまたはアプライアンスカプラーが使用で
きる状態にしておいてください。
17. 装置の空気中騒音は70 dB(A)を超えません。
18. クラスI構造の装置は保護接地接続のある主電源の壁コ
ンセントに接続してください。
19. 火災や感電の危険を避けるため、本機器は雨や湿気の
ある場所にさらさないでください。
20. 本製品の改造は試みないでください。けがや製品の故
障の原因となる可能性があります。
21. 本製品は指定された動作温度範囲内で使用してくだ
さい。
22. 製品の設置または再配置に建設作業が必要な場合に
は、現地の規則に従い、資格のある担当者に相談し
てください。製品の重量を支えられる取り付けハー
ドウェアと設置場所を選択します。絶えず振動して
いる場所は避けます。製品を適切に設置するために
必要なツールを使用します。定期的に製品を点検し
てください。
警告:
•
この装置内には、生命に危険な高電圧が存在します。
内部には、ユーザーが整備できる部品はありません。
整備の際は、資格のある整備担当者に必ずご相談くだ
さい。使用電圧の工場出荷時設定が変更された場合
は、安全保証は適用されません。
•
水や異物がデバイス内に入ると火災や感電の原因と
なります。
중요 안전 지침
1. 이 지침을 정독해 주십시오.
2. 이 지침을 잘 보관해 주십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 준수하십시오.
5. 이 기기를 물 가까이에 두고 사용하지 마십시오.
6. 마른 수건으로만 닦으십시오.
7. 환기구를 막지 마십시오. 적합한 환기를 위해 충분히 거
리를 두고 제조업체의 안내서에 따라 설치하십시오.
8. 개방된 화염, 난방기, 방열 조절기, 스토브, 기타 열을 발
산하는 기기(앰프포함) 등의 열원 근처에 설치하지 마십
시오. 제품 위에 개방된 화염원을 올려 놓지 마십시오.
9. 안전을 위해 만들어진 분극형 또는 접지형의 플러그를
훼손하지 마십시오. 분극형 플러그에는 폭이 다른 두 개
의 핀이 있습니다. 접지형 플러그에는 두 개의 핀과 하나
의 접지 단자가 있습니다. 넓은 핀이나 접지 단자는 사
용자의 안전을 위한 것입니다. 제공된 플러그가 콘센트
에 맞지 않을 경우, 전기 기사에게 문의하여 구형 콘센트
를 교체하십시오.
10. 전원 코드는 밟히지 않도록 주의하고 특히 전원 플러그
사이, 접속 소켓 및 기기에서 나오는 부분에 전원 코드가
끼이지 않도록 보호하십시오.
4
11. 제조업체가 지정한 부속품/액세서리만 사용하십시오.
12. 제조업체에서 지정하거나 기기와 함께 판매되는 카트,
스탠드, 삼각대, 받침대 또는 테이블에서만 사용하십시
오. 카트를 사용하는 경우, 이동 시 카트와 기기가 넘어
져 부상을 입지 않도록 주의하십시오.
13. 낙뢰시 또는 장기간 사용하지 않을 때는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
14. 모든 서비스는 검증된 서비스 담당자에게 받으십시오.
전원 코드나 플러그가 손상된 경우, 기기에 액체를 흘
리거나 물건을 떨어뜨린 경우, 기기가 비나 습기에 노
출된 경우, 기기가 정상 작동하지 않는 경우, 기기를 떨
어뜨린 경우 등 기기가 손상된 경우에는 서비스를 받
아야 합니다.
15. 기기에 물을 떨어뜨리거나 뿌리지 마십시오. 화병과 같
이 물이 담긴 물체를 기기 위에 올려놓지 마십시오.
16. MAINS 플러그나 기기용 커플러는 작동 가능한 상태를
유지해야 합니다.
17. 기기의 공기매개 잡음은 70dB(A)을 초과하지 않아
야 합니다.
18. CLASS I 구조의 기기는 MAINS 소켓 콘센트에 보호 접
지 연결 방식으로 연결되어야 합니다.
19. 화재나 감전 위험을 줄이려면 이 기기를 빗물 또는 습기
에 노출시키지 마십시오.
20. 이 제품을 개조하려고 시도하지 마십시오. 사람이 다치
거나 제품이 고장을 일으킬 수 있습니다.
21. 이 제품은 명시된 작동 온도 범위내에서 사용하십시오.
22. 제품을 설치 또는 이전할 때 시공 작업이 필요한 경우,
현지 규정을 따르고 유자격 직원에게 문의하십시오. 제
품의 중량을 지탱할 수 있는 장착 하드웨어와 설치 위치
를 선택하십시오. 지속적인 진동이 있는 장소는 피하십
시오. 필요한 도구를 사용하여 제품을 올바르게 설치하
십시오. 제품을 정기적으로 검사하십시오.
경고:
•
이 기기의 전압은 생명에 위험을 줍니다. 내부에는 사용
자가 수리할 수 있는 부품이 없습니다. 모든 서비스는 검
증된 서비스 담당자에게 받으십시오. 작동 전압이 공장
설정치와 다르게 변경되었을 경우에는 안전 증명이 적
용되지 않습니다 .
•
물이나 이물질이 기기 내부에 들어가면 화재나 감전을
초래할 수 있습니다.
重要安全注意事项
1. 必须阅读这些注意事项。
2. 必须保留这些注意事项。
3. 必须注意所有警告内容。
4. 必须遵循所有注意事项。
5. 不要在靠近水的地方使用本设备。
6. 只能用干布擦拭设备。
7. 不要堵塞任何通风口。留出足够的距离,确保充分通
风,并安装在符合制造商要求的位置。
8. 不要将本设备安装在任何热源附近,如明火、散热器、
调温器、火炉或其它可能产生热量的装置(包括功率放
大器)。不要将任何明火火源放置在产品上。
9. 不要破坏带极性或接地类型插头的安全功能。极性插头
带有两个插片,其中一个比另一个宽。接地类型插头带
有两个插片和第三个接地插脚。较宽的插片或第三个插
脚是为安全目的设置的。如果提供的插头无法插入您的
插座,请向电工咨询如何更换合适的插座。
10. 保护电源线防止被脚踩踏或被夹紧,尤其是在插头、方
便插座和机身电源线的引出处。
11. 只能使用制造商指定的连接部件/附件。
12. 只能使用制造商指定的或随设备售出的手推
车、支座、三角架、托架或支撑台。如果使用
手推车,在移动装有设备的手推车时应注意安
全,避免设备翻落。
13. 在雷电天气或长时间不使用情况下,应拔下设备插头。
14. 所有维修均应由合格的维修人员执行。如果设备因下列
情况损坏,应进行维修:电源线或插头损坏、液体泼溅
到设备上或异物进入设备,设备暴露在雨水或潮湿环境
中而无法正常工作,或摔落到地上。
15. 不要将本设备暴露在可能滴水和溅水的地方。不要将装
有液体的容器(如花瓶等)放在本设备顶部。
16. 电源插头或电器转接头应保持在随时可用的状态。
17. 本装置的空气噪声不超过 70 dB (A)。
18. 应将符合 I 类标准的设备连接到带有接地保护装置的
主电源插座。
19. 为降低起火或电击危险,不要将本设备暴露在雨中或
潮湿环境下。
20. 不要尝试改装本产品。否则可能会导致人身伤害和/或
产品故障。
21. 应在技术规格指定的工作温度范围内操作此产品。
22. 如果安装或迁移本产品需要施工作业,请遵守当地法规
并咨询有资质人员。选择能够支撑本产品重量的安装硬
件和安装位置。避免安装在可能经常振动的位置。使用
要求的工具正确安装本产品。定期检查本产品。
警告:
•
此设备中的电压具有致命危险。设备内部没有用户可
维修的部件。所有维修均应由合格的维修人员执行。
如果改变了厂方设置的工作电压,则安全合格证书不
再适用。
•
如果有水或其他异物进入设备内部,可能会导致起火
或触电事故。
重要安全事項
1. 必須閱讀這些注意事項。
2. 必須保留這些注意事項。
3. 必須注意所有警告內容。
4. 必須遵循所有注意事項。
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
6. 只能用乾布擦拭設備。
7. 不要堵塞任何通風口。留出足夠的距離,確保充分通
風,並安裝在符合製造商要求的位置。
8. 不要將本設備安裝在任何熱源附近,如明火、散熱器、
調溫器、火爐或包括功率放大器在內的其他可能產生熱
量的裝置。不要將任何明火火源放置在產品上。