Préventions de sécurité du support de travail Schéma électrique Bon de garantie Schweiz / Suisse France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland CH-8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.ch...
Seite 2
CE-Konformitätserklärung Déclara on de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Sander Bandschleifmaschine Touret à bande 322BE1 Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regula Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 322BE1 Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren.
Schutzmittel im Sinne des DL.vo 277/1991 ausrüsten müssen. Elektrischer Netzanschluss 1. Das Modell 322BE1 wird mit einem Netzkabel 400V, 50Hz geliefert. Die Anschlüsse sowie Änderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäss Norm EN60204-1, Punkt 5.3 vorzunehmen. 2. Die Absicherung muss min. 10 A sein.
Technische Daten 322BE1 Modell............322BE1 Motor kW ..................0.55 Netzanschluss..............400 / 50 / 3 Schleifscheibengrösse mm........200 x 25 x 20.0 Drehzahl Upm................2850 Bandgrösse mm.............100 x 1000 Bandgeschwindigkeit m/Sek............16 Kontaktrollengrösse mm..........100 x 106 Schleiffläche mm..............105 x 250 Abmessungen (B x T x H) mm......500 x 280 x 630 Höhe mit Standfuss mm (Option Nr.
Zusammenbau - Schleifarm 322BE1 Justierschraube Spannen Entspannen Spannhebel Schraube Die Aluminium-Leerlaufrolle, im 90°-Winkel zum Sägearm, mit der Stellschraube einstellen. 2. Die Klemmschraube um 180° im Gegenuhrzeigersinn lösen, 1. Die Mutter und Bandrolle von der den Spannhebel um 120° im Uhrzeigersinn drehen und das Welle demontieren.
Zusammenbau - Schleifbandeinstellung 322BE1 1. Die Maschine abstellen und vom Netz trennen. 2. Die Schleifbandspannung mittels der Hand prüfen. 3. Ist die Spannung zu schwach, wie folgt vorgehen: a) Die Kontermutter und Klemmschraube lösen. b) Den Spannhebel um 120° im Gegenuhrzeiger- sinn lösen.
Seite 10
Verstellen des Bandarmes 322BE1 Kontaktschleifen 1. Diese Maschine ist für den Einsatz für vertikales 1. Den Bandarm in horizontale Stellung richten. oder horizontales Schleifen gebaut. 2. Die Schrauben A lösen. 2. Durch Lösen und Festziehen mit dem 6mm Inbus- 3. Die Abdeckung abklappen und die Schraube B schlüssel kann der Bandarm in die gewünschte...
Zusammenbau - Adapter mit Polierscheibe 322BE1 Nur Version Schweiz Schleifscheibe festhalten und den Adapter montieren. Darauf achten, dass der Konus der Maschine und des Adapters sauber sind. Nur Version Schweiz Die Polierscheibe wie in Abb. gezeigt montieren.
Ersetzen der Schleifscheibe Nur Version Schweiz 322BE1 1. Den Adapter demontieren. 2. Die 3 Schrauben des Schleifschutzes demontieren. Die Schleifschutzabdeckung demontieren. Die Mutter von der Welle demontieren. Die Scheibenflansche und Schleifscheibe demontieren. Zusammenbau in umgekehrter Weise.
Seite 13
Sicherheitsvorkehrungen Werkzeugauflage 322BE1 1. Die Werkzeugauflage muss immer waagrecht und im 90° Winkel zur Schleifscheibe eingestellt sein, niemals schräg stellen. 2. Die Werkzeugauflage so nah wie möglich an die Schleifscheibe montieren. Der Abstand zwischen der Werkzeugauflage und der Schleif- scheibe darf maximum 2mm betragen.
Seite 27
Ersatzteilliste / Liste de pièces détachés PM-322401 Schutzglas / Verre protecteur CM-24060 Seegerring / Circlips complet PM-321037 Walze / Rouleau PM-322402 Schleifschutz / Protection PM-321257 Mutter / Ecrou complète PM-321258 Stellmutter / Ecrou de réglage PM-320008 Flansch / Flasque / Support PM-320007 Büchse / Chaussette PM-321060...
Seite 28
Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 24 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date plété...