4.
x 254m)
3/8* x rcg.smm x 254cm)
WARNING
Failure to anchor the shed may result in property
damage and/or personal injury.
ADVERTENCIA
EI incumplimiento
de ancler el cobertizo podrra
ocasionar daho a [a propiédad y/o lesiönes
rsonales.
AVERTISSEMENT
Le non-respect
d'ancrer
votre abri peut résulter
en dommage
propneté eVou ölessures graves
rscnnelles.
01
• Sharp objects may
sharp object and tlacr.
• Lcs otietos afilados pueden daftar su Pison Si debe apoyar ot*etos puntiagudosy
ccloque un pedazo de madera antre el oblato puntiagudo y el pisc.
• Les otiets
placez un bloc de bois entre le plancher et l'cbjet.
• Os objetos afiados podem danificar o seu soalt•o. Caso colcque ot*etos pesados e afiados no scelho do seu Abrigo, coloque urn doco de madeira entre
o otieto em causa e o soalho.
• Spitze Gegenstände können Ihren Fußboden besch%igen.
einen Holzklotz zwischen den Fußtxden
• Scherpe vocrwerpen kunnen uw vlær beschadigen.
•
-*NPF
• To help increase the weather resistance of your shed, ycu"ll need three small pieces cf wax paper when applying the caulkirzto
the window panel.
• Para ayudara
apliqueel
• Pour aiderå améliorer l'étanchéité de votreabri,
calfeutrage au penneau pcur la fenetre.
• Para ajudar a aurnentar a resistencja do seu alpendre as ccndiPes atrrosféricas, necessitarä de tres pequenos pe:lagcs de papel encerado na aplica-
da calaläagem
no pairel da Janea.
• 1-1m die Wetterbeständgkeit
Ihres SChuppens zu erhöhen, benätigen Sbe drei kleine Stücke Wachspapierfür
• 0m deweertestendigheid
van uw SChUUtte verbeteren,
5/16*t7.9mm)
A nao ancoragem
ocorrencia
A
Unterlassen
kånnte Sachschaden
nacr
A
AIs u verzuimtde
aan eigendcm en/of lichamelijk
your floor. It restirg sharp, heavy objects cn your Shed flcor, place a block of wood beWæn me
pointus risqoent dendommager
Wenn Sie spitze, schwere GegenstÉnde auf den Boden des Schuppens
und den spitzen GzenstdTBd.
Als u scherc:e, ruare voorwerpen op de vlærvan
45
9.2-+14
mejorar la resistencia a la intemperie de su cobertjzo, necesitarå tres paquenas hojas de papel parafinadocuando
anmasillado al panel de pared para la ventana.
hebt u drie kleine stukjes waspapier rodig als u kit op het raampareel
crnn
x
5/1677.9mm)
AVISO
do abrigo poderä resultar
de danos na propriedade
is.
WARNUNG
der Verankerung
des Schuppens
und/oder
Ktrperverletzung
sich
zienen.
WAARSCHUWING
berging te verankerent zijn schade
[etsel moeelijk.
votre plancher- I-ccs de la pcse d'objatE lourds et pcintus sur le plancher de l'abtl,
il faut obtenirtrciE
petitas feuilles de papier peraffiné quard voUs appliquez le
8
x I
3/8' x 1 1,/2'C9.5mm x 3.81cm)
em
You lesdes
de mucho peso sobre el piso de su cotrrtizo,
legen, Izen
de berging
plaats er dan een houten bick
das Abdichten des Fensterrahmens.
aanbrengt
x
Sie