Seite 2
REGISTER PRODUCTONLINEAT WWW.UFETIME.COM It Lifetime, w earecommitted to providing innovative a ndqualityproducts. Whileregistering, youwill have theopportunity t o giveusyourfeedback. Y ourinput is valuable to us. • You can also opt in to receive neu product notifications or promotions. • In the unlikely event ofa product recall or safety modificationi your registration provides the informaticn we need to notify you directly.
SAFETYINSTRUCTIONS FAILURETO FOLLOW THESEWARNINBS RESULTIN SERIOUS INJURYm PROPERTY WILL von WARRANTY. ensure safety, do not atempt to assemble this product without following the Instructions carefully. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction materiaL Before beaming assembly.
SICHERHEITSINFCRMATIONEN WENNDIESE WARNUNGEN N ICHTBEFOLGT W ERDER, U NN ESZIJSCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÅDEN KOMMEN DIEGAUNUEWIRDAUSSER K RAFT GESETZT. um It-treSicnerheit zu gewährleistent sollten Sie nicht versucnen, das Produktautzuöauen, cnne dabei die Anleitungen sorgtältig zu befolgen. Suchen Sie in der gesamten Ktste und in dem Verpackunpsmaterial nach Teilen und/oder zusgtzlichen Anleitunæn.
Seite 5
Questions or Missing Parts? STOP! TO SAVE TIME WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVICE, PLEASE HAVE THE PRODUCT 10 AVAILABLE BEFORE YOU CALL, IT'S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORNER OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL * *U.S. and Canada customers ONLY* * FOR CUSTOMERS OUTSIDE THE u.S.
Seite 6
• Consult all lccal building codes as as city and county ordinances, to ensure that the constructcn of tte Outdoor Shed dces not rawire a building permit Prccer building p«mit dmurnentation may he rawire:i in your neighm:rhmd, and it would be unfortunate to leam this after construcing the Shad.
Seite 7
• Surface must be beveled befre installaticn. We recommend building a Cvel work space with a concrete cc patio style surface. tf the surface is not prop—ly leveled, tte Outdoor Shed will not assemble correctly. Proper sufface leveling will save you time in the long run, so please do not ignore this step.
Seite 8
crnn 5/16*t7.9mm) x 254m) 5/1677.9mm) 3/8' x 1 1,/2'C9.5mm x 3.81cm) 3/8* x rcg.smm x 254cm) AVISO WARNING A nao ancoragem do abrigo poderä resultar Failure to anchor the shed may result in property ocorrencia de danos na propriedade You lesdes damage and/or personal injury.
Seite 9
• II faut ccnsbuire une plate-forme sur laquelle vous devez assembler votre nouvel abri. Ces Instructons expliquent comment construire trois types de plate-formes:BétonlBois2, ou Charpente enbois remplie a vecenrobéde base'.Cecestroistypesde plate-formes, ncusrecommandons p remiérement que vcus construisiez une plate-fume en béton; secondement une Chargente en bois, et troisiémement urE Charpente en bois rernplie avec enrobé...
Seite 12
40" (1,02 m) AFG(11) 43 1/4" (1,10 m) 67 3/4" (1,72 m) AFN (x4) 78 3/8" (1,99 m) 54 3/8" (1,38 m) AFE (II) 70 7/8" (1,80 m) (11) 72 3/8" (1,84 m) CHH(K2) 75" (1,91 m) CHI(x2)
Seite 13
AGR(12) AGO0<4) AGF(KI) AGI (xl) AGO(xl) AFS(KI)
Seite 17
2" 1/2" (5,1 cmx 2" x4"x521/4" cmx 10,2 1,40 16d 3" (1Bdx 7,62 (x28) 12.1 I .22...
Seite 18
33 1/2" x 55 1/4" 13/4" (851 cmx2,12mx 19,1mm) 48" x 55 1/4" x 3/4" (1,22 19,1 (xl) u 1 1/2" (U 3181cm) 12.3 12.4 33 1/2" x For drainage Parael drenale Pour le drainage 48" x 55 1/4" x 3/4" 1,40mx 19.1mm) For drainage Para el drenaje...
Seite 20
2" x4" x 81 1/2" (5,1 cmx 10,2 x 2,12m) (E) 2" 16" 148 1/4" (5;1 cm x 15,2cmx 1,23m) U 1 1/2" 3.81 (x16) I .3.1 15,2 I .32 I .3.3...
Seite 21
ADC(KI) BQC(x4) AHO(x2) Note: mese are not anchoring screws. Theirpurpose is to fasten twether the floor Panels. Not3:Estosnoson rornwosdeanclaje.Sonmopöslto es sölopara mir/os Paneles pism Note: Ces nesontpaste visd'ancmge.Leurbut estpour attacherles Pameauxdeplancher:...
Seite 22
•saune sal sun sal wauaualoue.s nuoue.dapxneauued sap sauenduel sen • -swp set uoo seun se. 0S!depsepuedsol ap sepoaual sen spued JOOIA eul $0 sqev aul •...
Seite 23
AHO(E) • The slit In the Bushirv (AHO) should face the front of the shed. • La rendija en IOS Casquillos ( AHO) debe dar häcia el borde delantero del cobertizo. • La fente dans [es Bagues(AHO) d oitdonner sur Ie bord avant de I'abri.
Seite 24
• Insert the Screws (BQC) t hrough the divots in the Floor PanelSand into the tabs of the adjacent Floor Panes (The divots are nearthe seamsof the FloorPanels.) • Introduzca IosTornillos (BQC) ä través de las marcas en IOS Paneles de piso y dentro de las lengoetas des los Panels de piso adyacentes.
Seite 25
(112) AOK (x12) ADI (x2) AFH (x2) 40" (1,02 m) AFG(xl) 7/16" (11 3/8" (10 mm)
Seite 34
• Bend Corner Panel and proceed to the next step. • Doble el Panel angular y siga adelante al pröximo paso. • Pliez le Panneau angulaire et poursuivez ä retape suivante.
Seite 35
AIW (xl) • To help with insertion, place the Wood Block(AIW)under the Floor Panel directly under the taö being inserted. Repeat this step. • Para ayudar can el armad0i Ceslice el Bloque de madera (AIW)debajo el Panel de piso Cirectamente debao la léngüeta que quiere insertar.
Seite 44
• Insert Square Tube (CHI)until plastic End Plug is flush with the LeftDoorIAGO). • Introduzca eI Tubocuadrado (CHI)hasta que el Tapön de plästico en el extremo esté a ras de [a Puertaizquierda (AGO). • Insérez le Tubecarré(CHl)jusqu'ä ce que le Capuchon en plastique dans l'extémité soit ä ras de la Portegauche (AGO).
Seite 50
CHK(xl) • Insert Square Tube (CHI)until plastic End Plug is flush witn the Right D oor(AGO. • Introduzca el Tubo cuadrado (CHI) h asta que el Tapön de plästico en el extremo esté a ras de Ia Puertaderecha (AGZ). • Insérez [e Tube carré (CHI) j usqu'ä ce que lé Capucnon en plastique dans [extrémité soit a ras de la Portedroite (AGZ).
Seite 53
ADV(x6) • The flat holes face away from the Gable. • Los agujeros planos dan hacia afuera. • Les trous plats davent,étre tace a IEart cu Tolt plgnon. • The flat hole faces downward. • Oriente el agujero plano hacia abajo. •...
Seite 58
• Align the holes at the bottom of the Hinge Tubeswith the slits in the Bushings. • Alinee IOS agujeros en las partes inferiores de Ias Bisagras con [as rendijas en las Casquillos. • Alignez [estrous dans les parties inférieures de [es Charniéres avec [esfentes dans ICsaagues.
Seite 63
ADZ (x3) • orient tne Clips(BYT) as snow In tnis image. • Oriente [os Clips(BYT) c omo se muestra en este imagen. • Orientez Ies Clips(BYT) comme illustré dans cette image...
Seite 64
ADZ (xl) • Orient the Clip(BYT) a s shown in this image. • Oriente el Clip(BYT) c omose muestra en este imagen. • Orientez lé Clip(BYT)comme illustré dans cette image.
Seite 66
ADZ(x3) • Orient the Clips(BYT) a s shown in thiS image. • Oriente los Clips(BYT) c omo se muestra en este imagen. • onentez les Clips(BYT) c omme illustré dans cette image.
Seite 67
ADZ (KI) • Orient the Clip as shywn in thiS image. • Oriente el Clip(BYT) como se muestra en este imagen. • Orlentez le Clip(BYT) c omme illustré cans cette image.
Seite 70
BYT(x4) 9.10 • onent tne Clips(BIT) as snown In ttnis image. • Oriente [osClips(BYT) c omo se muestra en este imagen. • Orientez les Clips(BYT) c omme illustré dans cette image.
Seite 72
BYT(x4) 9.12 • onent tne Clips(BIT) as snown In ttnis image. • Oriente [osClips(BYT) c omo se muestra en este imagen. • Orientez les Clips(BYT) c omme illustré dans cette image.
Seite 81
NO HARDWAREOR PARTS INCLUDEDFOR THIS SECTION NINGÜN ELEMENTO DPIEZA INCLUIDD P ARA ESTASECClåN AUCIJNACCESSOIRE OU INCLUSPOURCETTE SECTION NÄoFORAM FORNECIDAS FERRAGENS PARA ESTA KEINE WERKZEUGE ODER BEFESTIGUNGSELEMENT ENTHALTEN FOR DIESEN ABSCHNIIT VOORDEZE PAGINA ZIJN GEENBEVESTIGINGSMATERIALEN NODIG AIX (14)
Seite 82
11.1 • If the Doors are not leveli follow step 9.1.1 on thiS page or the next to even them out. • Sl las Puertas no son mvelest siga el pasos 9.1.1 en esta pagina o la seuiente para nwelarlas. •...
Seite 83
AIX (x4) 11-1.1 • Ifthe Right Door is higher, follow this step. •Si la Puerta derecha es mäs alta, siga este paso. • Si la Porte droite est plus hautet suivez cette étape. AIXO Fig 3 Fig. Fig.2...
Seite 84
11.2 • To anchor your shed, you must purchase the correct anchoring hardware. For aconcrete pladorm, WErecommend using a hammer drill, (7,9 mm) masonry bit, four 14) 3/8" x 2" (9,5 mm x 5, I cm) Ccncrete Screws and four 14) 3Æ"...
Seite 85
11.2 • Tb anchor your shad, you must purchase the cccrectanchoring hardware. For a nod•framed platform, we recommend using a drill, 5/16" (7,9 mm} drill bit, four (4) 3/8" x 1 1/2" 19,5 mm x 3,81 cml Lag Screws and four 14) 3/8"...
Seite 86
11.2 • To anchcc your sped , you must purchase the correct anchoring hardware. Fora nod-framed phttormWed with road base, we recommend using an electric drill, 5/16" 17,9 mm) drill bit, four (4) 38" x 1 112" 19,5 mm x 3,81 cm) Lag Screws and four (4) 38"...
CLEANING& CARE Congratliatnwson yourLifetime' product Byfollowüwthe instructionsbelow, y our newLife-tinw prudwt shouklprovideyouKithyearsot servicemul enByment. The polyethylene panels are stain. and solvent-resistant. Most stans can be rerno'aed using d mild soap and a soft-bristled brush. Atrasive cleaning matenals may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots cn me metal jy sanding the attected area lightly;...
Seite 99
5. This product is not intended for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warrantw 6.
Seite 100
Or call: 1-800-424-9865 MEJORE SU COMPRALIFETIMP ACCESOR/OS U omos PRODUCTOS EXCELEWES Paracompraraccesoriosu OtrosproductosLifetime@ EUA, v isftenosen: www.lifetime.com 1.800.424.3865 AMÉLIORE vorRE DES ACCESSOIRES PRODUITS Pour acheter des accessoires 011 autres produits Lifetime" rendez-vousune visite å : www.lifetime.com ou appelez-nous a u 1.800.424.3865...