Seite 2
• Registration is fast, easy, and completely voluntary. LIFETIME'S PROMISE TOYOU: Majntaining your privacy iS our jong-standingpolicy at Lifetime. And you can rest assured that Life or provide your ærsona/ data to other third panes, or allow them to useyour persona/ data for thew own purposes.
Seite 3
SAFETYINSTRUCTIONS FAILURETO FOLLOWTHESEWARNINGS RESULTIN SERIOUSIN]URY OR PROPERTYDAMAGE VOID WARRANTY. To ensure safety, do not attempt to assemble this product withcut fcllowing the instructions carefully. Check entire box and Inside all packing material for parts ardJcr additional instrocticn material. Before beginning assembly. read the instructions and identify parts usre the hardware identifier ard parts list in this document.
Seite 4
SICHERHEITSWFORMATICNEN WENNDIESE WARNUNGEN N ICHTBEFOLGTWERDEN„ UNN ESZUSCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÅDEN KOMMEN U NDDIEGARANTIE WIRDAUSSER K RAFT GESETZT. Urn Inre Sicherneit zu gewgnrleisten, sollten Sie nicnt versucnent das Produkt autzubauent onne datei die Anleitungen sorgtältg zu befoaeen. Suchen Sie in der pesemten Kiste und in dem Verpackunesmaterial nach Teilen und/oder zusatzlichen Anleitunpen. Bey:oc Sie mit der Montage beginnen„...
Seite 5
Questions or Missing Parts? STOP! TO SAVE TIME WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVICE, PLEASE HAVE THE PRODUCT 10 AVAILABLE BEFORE YOU CALL, IT'S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORNER OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL * *U.S. and Canada customers ONLY* * FOR CUSTOMERS OUTSIDE THE u.S.
Seite 6
• Consult all lccal building codesv as well as ci9 and county ordinances, to ensure that the construction of the Outdoor Shed dces not require a building permit Proper building permit documentation may be required in your neighbcchocd, and it wculd be unfortunate to earn this after ccnstrucbrz the Shed.
Seite 7
• Surface must be lyveled before installation. We reccmmerd buildinga bevel wc«k space with a concrete or patio style surface. If the surface is wt properly leveled, the Outdoor Shed will not assemble correctly. Prow surface le.eling will save you time in the long run, so please do rot igrore this step.
Seite 8
crnn 5/16*t7.9mm) x 254m) 5/1677.9mm) 3/8' x 1 1,/2'C9.5mm x 3.81cm) 3/8* x rcg.smm x 254cm) AVISO WARNING A nao ancoragem do abrigo poderä resultar Failure to anchor the shed may result in property ocorrencia de danos na propriedade You lesdes damage and/or personal injury.
Seite 9
• Ybu must provide a platform on which to assemble your new shed. These instructicnsexplain how to build three types of platforms: ConcretEl, Wood2, or Road base•tlled nod framel. Of thesethree typesof platforms,we highly recommenda concrete platorm, second a wood-frarned platform, and finally a road base-filled wocd frame.
Seite 10
REQUIRED TOOLS/ WERRAWEWAS REWERIDAS/CUWIS REWIS/BENbWGTE WERUEUGE/ö%1R S.I em em12.13 m OPTIONAL TOOLS/HERRAMIEWAS opcww€s;oums WERKZEUGE/*-1Ya7ØXA...
Seite 11
AHE(xl) AGL (xl) AHH (xl) BZC(xl) BYI (14) AIX (x4) BYW (x2) 26 11/16" (67,79 cm) AIW (KI)
Seite 17
2" 1/2" (5,1 cmx 2" 10,2cmx2,04 (x7) 16d 3" (1Bdx 7,62 (x28) 12.1 I .22...
Seite 18
33 1/2" (851 cmx2,12mx 19,1mm) 48" x 83 3/8" x 3/4" (1,22 19,1 (xl) u 1 1/2" (U 3181cm) 12.3 12.4 33 1/2" x B33/8"x3/4" For drainage Para el drenaje Pour le drainage (1,22 mx2,12mx 19.1mm) For drainage Parael drenaje Pour le drainage...
Seite 20
2" x4" x 81 1/2" (5,1 cmx 10,2 x 2,12m) (E) 2" 16" (5;1 cm 15,2cmx U 1 1/2" 3.81 (x16) I .3.1 15,2 I .32 I .3.3...
Seite 21
nc (14) Note:These are anchoringscreh$.meirpurposeis fastentwetåer theFloor Panels. Nota:Estosmson rorn/llosdeanc[aje. Sonpropösitoes swopara unirlos Paneles"e piso. Note: CesWsne de YisWancrageLeur estpourattacherles phnchec...
Seite 22
• The tabs of the Floor Panels(AFX and AGR)interlock. • Las lengoetas de los Paneles depiso(AFXyAGR) s'entrelazen las unas con las Otras. • Les languettes des Panneaux d e plancher ( AFK et AGR) s'enclencnent les uns les autres.
Seite 23
• Tne slit In tne Bushirw (AHO) snould tace tne front of the shed. • La rendija en IOS Casquillos ( AHO) debe dar häcia el borde delantero del cooertzo. • Lafente dans Ies Bagues (AHO) doit donner sur le bord avant de l'abri.
Seite 24
• Insert the Screws (BQC) t hrough the divots in the Floor PanelSand into the tabs of the adjacent Floor Panes (The divots are near the seams of the Floor Panels.) • Introduzca IosTornillos (BQC) ä través de las marcas en IOS Paneles de piso y dentro de las lengoetas des los Panels de piso adyacentes.
Seite 25
(x24) ADK(24) ADJ (x4) BXW (x2) 9 3/4" (24,77 43 1/4" (1,10 m) AFH (x4) AFG(E) 3/8" (iOmm)
Seite 33
• BendCornerPaneland proceedto the nextstep. • Dobleel Panelangulary siga adelanteal pröximopaso. • Plieale Panneauangulaireet poursuivez "étape suivante.
Seite 34
AIW (xl) • To help with insertion, place the Wood BIOck(AIW) unter the Floor Panel directly under the tab being inserted. Repeat t hisprocess for the second tab. • Para ayudar can el armad0i deslice el 810quede madera (AIW) debajo el Panel de piso directamente debao la lengüeta que quiere insertar.
Seite 41
• Do not completely tighten Screws {ADZ), s o you can Ock and unlock the Window. • No apriete por completo IOS Tornillos (ADZ) para poder abrir y ferma Ia Ventana. • me serrez pas completement les Vis(ADZ)pour pouvoir ouvr[r y verrouiller Ia Fenetre.
Seite 42
ADW(x5) CHK(xl) BBH (11) AEE (17) 71" (1,96m) 75" (1,91 m)
Seite 45
• Insert Square Tube (CHI)until plastic End Plug is flush with the LeftDoor(AGO). • Introduzca el Tubo cuadrado (CHI)hastaque el Tapön de plästico en el enremo esté a ras de la Puenaizquierdä (AGO). • Insérez le Tube carré(CHI) j usqu'ä ce que beCapucnon en plastique dans [extrémité soit a ras de la Portegauche (AGO).
Seite 51
CHK(xl) • Insert Square Tube (CHI)until plastic End Plug is flush witn the Right D oor(AGO. • Introduzca el Tubo cuadrado (CHI) h asta que el Tapön de plästico en el extremo esté a ras de Ia Puertaderecha (AGZ). • Insérez [e Tube carré (CHI) j usqu'ä ce que lé Capucnon en plastique dans [extrémité soit a ras de la Portedroite (AGZ).
Seite 54
ADV(x6) • The flat holes face away from the Gable. • Los agujeros planos dan hacia afuera. • Les trous plats davent,étre tace a IEart cu Tolt plgnon. • The flat hole faces downward. • Oriente el agujero plano hacia abajo. •...
Seite 56
ADZ (KI 7) BFY (x5) (12) AHP (x2) 70 7/8" BYA0<1) 72 3/8" BYB (KI) AGO (KI) AGZ(xl) 7/16" (11 mm)
Seite 59
• Align the holes at the bottom of the Hinge Tubes with the slits in the Bushings. • Alinee IOS agujeros en las partgs inferibres de Ias Bisagras con lbs rendijas gn los Casquillos. • Alignez [estrous dans les parties inférieures de [es Charniéres avec [esfentes dans ICsaagues. 1036633 - 9.4...
Seite 63
///////ii/iiiiii/i'äii T////////////lj'lllilfllå...
Seite 64
10.3 • orient tne Clips(BYT) as snown In tnts image. • Oriente [os Clips(BYT) c omo se muestra en este imagen. • Orientez les Clips(BYT) c omme illustré dans cette image. 10.4 • Orient the Clip(BYT) a s shown in this image. •...
Seite 65
ADZ 0<7) ADV(14) 10.5 10.6 • Orient the Clips(BYT) a s shown in this image. • Oriente los Clips(BYT) c omo se mugstra en este imagen. • orientez les Clips(BYT)comme Illustré dans cette image.
Seite 66
ADZ (KI) 10.7 • Orient the Clip as shun in thiS image • Oriente eI Clip(BYT) c omo se muestra en este imagen. • Orlentez le Clip(BYT) c omme illustré cans cette image.
Seite 68
ADZ(x16) ADV(18) ADZ(x8) ADZ(x8) ADV(14) ADV(14)
Seite 69
WII//////////////V/ i//ä/l/j' 9/%///WWW///W...
Seite 70
BYT(x4) 10.12 • orient tne Clips(BYT)as snown in tms image. • Oriente Ios Clips(BYT) c omo se muestra en este imagen. • Orientez les Clips(BYT) c omme illustré dans cette image.
Seite 72
BYT(x4) 10.14 • Orient the Clips(BYT)as shown in this image. • Oriente Ios Clips(BYT) c omo se muestra gn este imagem • Orientez les Clips(BIT)comme illustré dans cette image.
Seite 78
NO HARDWAREOR PARTS INCLUDEDFOR THIS SECTION NINGÜN ELEMENTO DPIEZA INCLUIDD P ARA ESTASECClåN AUCIJNACCESSOIRE OU INCLUSPOURCETTE SECTION NÄoFORAM FORNECIDAS FERRAGENS PARA ESTA KEINE WERKZEUGE ODER BEFESTIGUNGSELEMENT ENTHALTEN FOR DIESEN ABSCHNIIT VOORDEZE PAGINA ZIJN GEENBEVESTIGINGSMATERIALEN NODIG AIX (x4)
Seite 81
11.2 • Ittne Doors are not level, tallow step 11.1.1 on this page or tne next to even tnem out. • Si las Puertas no son niveles, siga el pasos 11.1.1 en esta pagina o la siguiente para nivelarläs. • Si les Portes ne sont pas niveaux rune avec [autre, suivez "étape I l. 1.1 sur cette page ou la suivante pour Es niVelér. 112.1 •...
Seite 82
AIX (x4) 112.2 • It tne Rent Door is nener, tollow tng step. • Si la Puerta derecha es mäs alta, siga este paso • Si la Porte droite est plus hautet suivez cette étape. AIX0 Fig 3 Fig. Fig.2...
Seite 83
11.3 • To anchor your shed, you must purchase the carract anchoring hardware FU aconcrete platform. recommend using a hammer drill, (7S mm) masonry hit, four 14) 3/8" x 2" (9,5 mm x 5, 1 cm) Screws and four 14) 3/8" x 1" (9,5 mm x (2,54 cm) Fender Washers. Do diameterscrew.
Seite 84
11.3 • Tb anchor your shad, you must purchase the cccrectanchoring hardware. For a nod•framed platform, recommend using a drill, 5/16" 17,9 mm) drill bit, four (4) 38" x 1 112" 19,5 mm x 3,81 cm) Lag Screws and four 14) 3/8" x l" (9,5 mm x 2,54 cmJ Fender Washers.
Seite 85
11.3 • To anchcc your shed, you must purchase the correct anchoring hardware. Fora nod-framed phtformfilled with road base, we recommend using an electric drill, 5/16" 17,9 mm) drill bit, four (4) 38" x 1 112" 19,5 mm x 3,81 cm) Lag Screws and four (4) 38"...
Seite 90
111////////////////7// .dl/litnunutu.unuu...
Seite 91
11//1/////////////////1 00944/4 III/////////////////V...
Seite 92
1/16" (11 mm) CVS(xl) CHK(11) 12.10 12.11...
Seite 93
ADX(E) AEE(13) CHK(xl) 12.12 (13) AEE(x3) 12.13...
Seite 94
CLEANING& CARE Congratliatnwson yourLifetime' product Byfollowüwthe instructionsbelow, y our newLife-tinw prudwt shouklprovideyouKithyearsot servicemul enByment. The polyethylene panels are stain. and solvent-resistant. Most stans can be rerno'aed using d mild soap and a soft-bristled brush. Atrasive cleaning matenals may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots cn me metal jy sanding the attected area lightly;...
Seite 96
5. This product is not intended for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warrantw 6.
Seite 97
PIEZAS NOESTÅN DISPONIBLES OSONOBSOLETE. 1. El comprador original recibe Ia garantla de que las cobertizos Lifetime estarän libres de defectos de material o de mano de Obra por un perlodo de 10 anos a contar desde la fecha de la compra original. La palabra "defects"...
Seite 98
DISPONIBLES ORSOWOBSOLETES l. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis å l'acheteur d'origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de dix ans ä partir de Ia date d'achat d'origine. Le mot « défauts » signifie des défectuosités qui empéchent l'utilisation du produit, Les défauts résultant de mauvais usage, d'abus ou de négligence annulent cette...
Seite 99
Or call: 1-800-424-9865 MEJORE SU COMPRALIFETIMP ACCESOR/OS U omos PRODUCTOS EXCELEWES Paracompraraccesoriosu OtrosproductosLifetime@ EUA, v isftenosen: www.lifetime.com 1.800.424.3865 AMÉLIORE vorRE DES ACCESSOIRES PRODUITS Pour acheter des accessoires 011 autres produits Lifetime" rendez-vousune visite å : www.lifetime.com ou appelez-nous a u 1.800.424.3865...