Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CAPPANO ESTERNO
2,1 x 2,9 m
MODEL #60091
MODELLO 60252
PRIMA DEL MONTAGGIO:
• Montare su una superfi cie piana
• 3 adulti consigliati per il montaggio
Per il servizio clienti in Europa continentale e nel Regno Unito:
cs@lifetimeproducts.eu
SOLO PER USO DOMESTICO!
IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI:
LEGGERE ATTENTAMENTE .
STRUMENTI NECESSARI
DOMANDE?
CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI LIFETIME
Chiamare: 1-800-225-3865
L-V dalle 7 alle 17 ora MST
e sab. dalle 9 alle 13 ora MST
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Chat Live: www.lifetime.com
(fare clic sulla scheda «Ask An Expert»)
Istruzioni video:
www.youtube.com/lifetimeproducts
5/16" (8 mm) Punta di trapano
per muratura
1/2" x 4" x 7" Pezzo di plastica
®
:
NUMERO DI MODELLO E NUMERO DI PRODOTTO
(sono necessari entrambi quando si chiama il produttore)
Numero di modello: 60252
Numero di prodotto:
INDICE
Legenda dei disegni..............................................4
Avvertenze e avvisi.................................................5
Costruzione della piattaforma..............................6
Montaggio della capriata.....................................11
Montaggio delli timpani........................................15
Montaggio delle porte..........................................18
Montaggio di pavimento.....................................29
Montaggio dei muri..............................................33
Identificazione dei pezzi......................................47
Montaggio del tetto...............................................55
Allineamento delle porte.....................................73
Ancoraggio del cappano....................................76
Installazione del chiavistello................................79
Installazione degli scaffali....................................88
Pulizia e manutenzione.......................................91
Registrazione....................................................92
Garanzia...............................................................93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetime 60252

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Pulizia e manutenzione........91 Registrazione............92 1/2" x 4" x 7" Pezzo di plastica Garanzia...............93 DOMANDE? CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI LIFETIME ® NUMERO DI MODELLO E NUMERO DI PRODOTTO Chiamare: 1-800-225-3865 Chat Live: www.lifetime.com (sono necessari entrambi quando si chiama il produttore) (fare clic sulla scheda «Ask An Expert»)
  • Seite 2 Per Italiano, vedere la pagina 1. 2,1 m x 2,9 m LAGERSCHUPPEN MODEL #60091 MODELL-NR. 60252 SIE VOR DER MONTAGE: • Montieren Sie auf einer flachen Oberfläche • Zur Montage, sind 3 Personen einen notwendig E-Mail Kundendienst europäisches Festland und Vereinigtes Königreich: cs@lifetimeproducts.eu...
  • Seite 3 Per Italiano, vedere la pagina 1. Für Deutsch, siehe Seite 2. 2,1 m x 2,9 m MODEL #60091 60252 • • cs@lifetimeproducts.eu ............4 ..........47 5/16" (8 mm) 5/16" (8 mm) ..........79 ..............91 www.lifetime.com : 1-800-225-3865 60252 www.youtube.com/lifetimeproducts...
  • Seite 4: Legenda Dei Disegni

    LEGENDA DEI DISEGNI / SYMBOLLEGENDE / • Indica di prestare particolare attenzione durante la lettura. • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • • Indica i pezzi da usare per una sezione. • Kennzeichnet die Bauteile, die in einem Abschnitt verwendet werden. •...
  • Seite 5: Avvertenze E Avvisi

    AVVERTENZE E AVVISI / WARNHINWEISE UND NOTIZEN / italiano: • La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni o danni alla proprietà e annullerà la garanzia. • Per ragioni di sicurezza, non provare a montare questo prodotto senza seguire attentamente le istruzioni. •...
  • Seite 6: Costruzione Della Piattaforma

    COSTRUZIONE DELLA PIATTAFORMA / ERRICHTEN DES FUNDAMENTS / È necessario avere una piattaforma su cui montare il capanno. Potrebbe essere necessario un regolare permesso di costruzione nella vostra zona. Consultare tutti i regolamenti sulla costruzione prima di montare il capanno. Prima di iniziare il montaggio, è necessario costruire una piattaforma.
  • Seite 7 SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) REQUISITI PER IL CEMENTO / BETON ERFORDERLICH 1 yd (0,77 m PIATTAFORMA DI CEMENTO / BETON ERFORDERLICH • Il cemento dovrebbe essere spesso circa 10,2 cm (4"). Le reali dimensioni del capanno sono, nei punti di massima larghezza e lunghezza, 2,13 m x 2,90 m (84"...
  • Seite 8 SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) WOOD REQUIRED / BOIS REQUIS MADERA REQUERIDA RIDA PIATTAFORMA DI LEGNO / HOLZFUNDAMENT • Tutto il legname deve essere apposito per uso esterno! Le reali dimensioni del capanno sono, nei punti di massima larghezza e lunghezza, 2,13 m x 2,90 m (84"...
  • Seite 9 SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) ATTREZZI, PARTI E UTENSILI RICHIESTI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE, BAUTEILE UND HARDWARE 2" x 4" x 78 1/2" (5 x 10 x 199 cm) (x8) 2" x 4" x 109 3/4" (5 x 10 x 279 cm) (x2) 16d 3"...
  • Seite 10 SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) ATTREZZI, PARTI E UTENSILI RICHIESTI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE, BAUTEILE UND HARDWARE 13 3/4" x 81 1/2" x 3/4" (35 x 207 cm x 19 mm) (x1) 48" x 81 1/2" x 3/4" (122 x 212 cm x 19 mm) (x2) 8d 1 1/2"...
  • Seite 11: Montaggio Della Capriata

    MONTAGGIO DELLA CAPRIATA / MONTAGE DER FACHWERKTRÄGER FERRAMENTA NECESSARIA / BENODIGDE BEVESTIGINGSMATERIALEN / Confezioni blister / Blisterverpackung CXK (x24) ADY (x12) ADJ (x6) ETC (x12) 8 1/4” 8 1/4" (20,96 cm) ADH (x3) Pezzi di metallo / Metallteile 43 1/4” 43 1/4"...
  • Seite 12 • Se ci sono dubbi per questa sezione, scannerizzare il codice per vedere un video su come montare questa sezione. • Bei Problemen mit diesem Abschnitt folgen Sie dem Code unten, um ein Montage-Video zu diesen Abschnitt anzusehen. • http://go.lifetime.com/7truss • Attaccare il Connettore (ETD) Grondaia della Capriata (AFH) •...
  • Seite 13 SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ETC (x12) ADY (x12) CXK (x24) • Attaccare il Sostegno della Capriata (AFG) ai Canali della • Fissare il Connettore utilizzando l’utensili in dotazione. Non serrare troppo i Dadi.
  • Seite 14 SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 3/8" (10 mm) 7/16" (11 mm) (x2) 8 1/4” 8 1/4" (20,96 cm) ADH (x3) ADJ (x6) • Bastoncino della Capriata (ADH) nei buchi del Sostegno e del Connettore. Fissare con due Dadi ciechi (ADJ). Serrare tutta le viti.
  • Seite 15: Montaggio Delli Timpani

    MONTAGGIO DEL TIMPANO / MONTAGE DES GIEBELS / Confezioni blister / Blisterverpackung ADV (x6) ADZ (x3) Pezzi di metallo / Metallteile 54 3/8” 54 3/8 in/po (1,38 m) AFE (x1) Pezzi di plastica / Kunststoffteile AGH (x1) AGF (x1) AGI (x1)
  • Seite 16 • • • Nota: I fori piatte guarda del Timpano. • • http://go.lifetime.com/gableassembly7 • Nota: Il foro ammaccato guarda verso il basso. • Hinweis: Die fl ache Lochseite ist nach unten gerichtet. • • Fissare con l’utensili inclusi. • Mit der mitgelieferten Hardware befestigen.
  • Seite 17 SEZIONE 3 (CONTINUA) / ABSCHNITT 3 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x3) • Allineare i fori del Timpano posteriore sinistro (AGH) con quelli del Timpano posteriore destro (AGI). • Kante der Giebelseite A (AGI) über die Kante der Giebelseite B (AGH) setzen und die vier Löcher in Deckung bringen. •...
  • Seite 18: Montaggio Delle Porte

    MONTAGGIO DELLA PORTE SINISTRA / MONTAGE DER LINKEN TÜR / Confezioni blister / Blisterverpackung ADW (x1) CHK (x5) BYZ (x2) ARA (x1) AEE (x3) BBH (x1) (Inferiore / Unterteil DGR (x1) (Superiore / Oberteil DGS (x1) Pezzi di metallo / Metallteile 77"...
  • Seite 19 MONTAGGIO DELLA PORTE SINISTRA / MONTAGE DER LINKEN TÜR / Pezzi di plastica / Kunststoffteile BYS (x1) BYR (x1) AGO (x1)
  • Seite 20 SEZIONE 4 (CONTINUA) / ABSCHNITT 4 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE BBH (x1) • Far scorrere un Tubo de cardine (CHH) nel foro al angolo superiore della Porta sinistra (AGO). • Legen Sie die Türscharnier-Röhre (CHH) nach unten in die linke Tür (AGO), wie hier abgebildet. •...
  • Seite 21 SEZIONE 4 (CONTINUA) / ABSCHNITT 4 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE CHK (x1) • Inserire un Tappo terminale (BBH) Porta e i due fori nel Tubo sono allineati con quelli nella Porta. • Eine Endkappe (BBH) in das Ende des Rohrs einführen und das Rohr soweit einschieben, bis es mit der Unterseite der Tür in einer Linie ist und die zwei Löcher in der Röhre mit denen in der Tür übereinstimmen.
  • Seite 22 SEZIONE 4 (CONTINUA) / ABSCHNITT 4 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ARA (x1) • • Bohren Sie ein Loch durch den Kunststoff am unteren Ende der linken Tür und durch das Metallrohr an der Innenseite der Tür. •...
  • Seite 23 SEZIONE 4 (CONTINUA) / ABSCHNITT 4 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE CHK (x4) (Superiore / Oberteil DGS (x1) (Inferiore / Unterteil DGR (x1) • Se i perni nei Fermi (DGR e DGS) non si muovono liberamente, allentare di pochissimo una Vite. •...
  • Seite 24 SEZIONE 4 (CONTINUA) / ABSCHNITT 4 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADW (x1) AEE (x3) BYS (x1) BYZ (x2) BYR (x1) • Fissare la maniglia (BYR e BYS) alla porta usando la ferramenta inclusa. • Montieren Sie die inneren und äußeren Türgriffe (BYR und BYS) an der Tür. •...
  • Seite 25 MONTAGGIO DELLA PORTA DESTRA / AMONTAGE DER RECHTEN TÜR / Confezioni blister / Blisterverpackung CHK (x1) BYZ (x2) AEE (x1) BBH (x1) ADW (x1) BBI (x1) Pezzi di metallo / Kunststoffteile 77" (1,96 m) CHH (x1) 75" (1,91 m) CHI (x1) Pezzi di plastica / Kunststoffteile BYS (x1)
  • Seite 26 SEZIONE 5 (CONTINUA) / ABSCHNITT 5 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE • Far scivolare un Tubo Cerniera (CHH) Porta destra (AGZ). • Schieben Sie die Türscharnier-Röhre (CHH) nach unten in die rechte Tür (AGZ). • •...
  • Seite 27 SEZIONE 5 (CONTINUA) / ABSCHNITT 5 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ARA (x1) BBH (x1) • Inserire un Tappo terminale (BBH) Porta e i due fori nel Tubo sono allineati con quelli nella Porta. • Eine Endkappe (BBH) in das Ende des Rohrs einführen und das Rohr soweit einschieben, bis es mit der Unterseite der Tür in einer Linie ist und die zwei Löcher in der Röhre mit denen in der Tür übereinstimmen.
  • Seite 28 SEZIONE 5 (CONTINUA) / ABSCHNITT 5 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE BYZ (x2) ADW (x1) BYS (x1) AEE (x1) CHK (x1) BBI (x1) BYR (x1) • Vita (CHK) nel Pannello della porta nella pozisione indicata per mantener il Tubo quadrato in pozisione.
  • Seite 29: Montaggio Di Pavimento

    MONTAGGIO DI PAVIMENTO / MONTAGE DER RECHTEN TÜR / Confezioni blister / Blisterverpackung ADC (x1) AHO (x2) BQC (x8) Hinweis: Dies sind keine Schrauben für die Verankerung. Der Verwendungszweck ist die gegenseitigen Befestigung der Bodenplatten. Pezzi di plastica / Kunststoffteile / AFX (x2) AGR (x2)
  • Seite 30 SEZIONE 6 (CONTINUA) / ABSCHNITT 6 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE • Tenere il Pannello pavimento interno (AFX) a un angolo e far scivolare le alette lungo il bordo sotto il Pannello pavimento esterno (AGR). Le alette si bloccano. Mettere il pannello in posizione orizzontale. •...
  • Seite 31 SEZIONE 6 (CONTINUA) / ABSCHNITT 6 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE AHO (x2) • Inserire le Boccole (AHO) attraverso i foro nel Pavimento. Il taglio nella Boccola deve guardare il bordo anteriore del capanno. • Heben Sie die Bodenpaneele vorsichtig an, damit Sie die Türscharnierbuchsen (AHO) von unten durch die Löcher in den Bodenpaneelen durchschieben können (siehe Abbildung).
  • Seite 32 SEZIONE 6 (CONTINUA) / ABSCHNITT 6 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE BQC (x8) • Viti (BQC) nelle cavità dei Pannelli del pavimento e nelle linguette degli adiacenti Pannelli del pavimento. (Le cavità sono vicine alle attaccature dei Pannelli del pavimento).
  • Seite 33: Montaggio Dei Muri

    MONTAGGIO DEI MURI / MONTAGE DES WÄNDE / Confezioni blister / Blisterverpackung ADZ (x85) ADV (x6) Pezzi di metallo / Metallteile 67 3/4" (1,72 m) AFM (x6) 78 3/8” 78 3/8" (1,99 m) BXX (x1) Pezzi di plastica / Kunststoffteile AHD (x6) AHH (x2) AGL (x4)
  • Seite 34 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x30) • Fissare una Canalina di supporto parete (AFM) alla scanalatura di ciascuno dei sei (6) Pannelli parete (AHD) usando cinque (5) Viti (ADZ) per ciascuno. • Bevestig een Wandsteunkanaal (AFM) aan de middelste groef van elk van de sechs (6) Wandpanelen (AHD) met fünf (5) Schroeven (ADZ) voor elke groef.
  • Seite 35 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE • Inserire le due linguette di sinistra del Pannello angolare (AGY) nelle due fessure più a destra dell’angolo anteriore destro del Pannello del pavimento. • Die zwei Laschen ganz links an der Unterseite der Eckwandplatte (AGY) in die zwei Schlitze ganz rechts entlang der Bodenkante einsetzen.
  • Seite 36 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE EUF (x1) • Piegare il Pannello e tirare giù sul il Pannello per inserire le due rimanenti linguette nelle fessure del Pannello del pavimento. Per facilitare l’inserzione, piazzare il Blocco di plastica (EUF) sotto il Pannello del Pavimento direttamente sotto la linguetta inserita.
  • Seite 37 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x15) • Inserire e far scorrere tre Pannelli del muro (AHD) (o un ) al proprio posto. Fissare i Pannelli con cinque (5) Viti (ADZ). Non serrare troppo. Per facilitare l’inserzione, piazzare il Blocco di Legno (EUF) sotto il Pannello del Pavimento direttamente sotto la linguetta inserita.
  • Seite 38 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE EUF (x1) ADZ (x15) • Inserire questo Pannello angolare (AGW) come il primo Pannello angolare. Fissare con Viti (ADZ). • Diese Eckwandplatte (AGW) genauso wie die erste Eckwandplatte einsetzen. Mit Schrauben (ADZ) befestigen. •...
  • Seite 39 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE EUF (x1) ADZ (x20) • Inserire questo Pannello angolare (AGL) come il primo Pannello angolare. Fissare con Viti (ADZ). • Diese Eckwandplatte (AGL) genauso wie die erste Eckwandplatte einsetzen. Mit Schrauben (ADZ) befestigen. •...
  • Seite 40 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE EUF (x1) ADZ (x5) 7.10 • Inserire l’ultimo Pannello angolare (AGN) come il Pannello angolare precedente. Fissare con Viti (ADZ). • Die letzte Eckwandplatte (AGN) auf dieselbe Art einsetzen wie die vorherige Eckwandplatte. Mit Schrauben (ADZ) befestigen. •...
  • Seite 41 FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADV (x6) 7.11 • Tubo di supporto a muro (BXX) alla parte superiore dei pannelli del muro posteriore con sei (6) Viti (ADV). • Befestigen Sie das Vierkantstützrohr der hinteren Wand (BXX) mit sechs (6) Schrauben (ADV) an den Wandpaneelen. •...
  • Seite 42: Installazione Dei Vetri Delle Finestre

    INSTALLAZIONE DEI VETRI DELLE FINESTRE / EINBAU DER FENSTER / Confezioni blister / Blisterverpackung ADZ (x4) AIS (x2) Pezzi di plastica / Kunststoffteile AHE (x2)
  • Seite 43 • Bei Problemen mit diesem Abschnitt folgen Sie dem Fensterscheibe (AHE). Code unten, um ein Montage-Video zu diesen Abschnitt • anzusehen. • http://go.lifetime.com/7window • • Die Fensterscheibe mit der gekurvten Kante an der Oberseite und in Richtung Ihrer Person ausgerichtet nach unten in die Öffnung schieben. •...
  • Seite 44 SEZIONE 8 (CONTINUA) / ABSCHNITT 11 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / ADZ (x4) AIS (x2) • Attaccare i due (2) agli angoli superiori della apertura del Pannello. Non stringere eccessivamente. • Montieren Sie einen Fensterriegel (AIS) über die Ecke des Fensters, wie dargestellt. Nicht zu fest anziehen. •...
  • Seite 45: Installazione Delle Porte E Dei Timpani

    INSTALLAZIONE DELLE PORTE E DEI TIMPANI / EINBAU TÜR & GIEBEL FÜR DEN EINGANG / Confezioni blister / Blisterverpackung BFY (x5) ADX (x2) AHP (x2) ADJ (x5) ADZ (x11) BXZ (x16) BYM (x1) Pezzi di metallo / Metallteile 70 7/8" 70 7/8"...
  • Seite 46 Innenseite des Schuppens gekrümmt. Befestigen Sie den Türrahmen mit sechs (6) Schrauben (ADZ) und sechs (6) Nylon-Beilagscheiben (BXZ) am Wandpaneel. Fangen Sie dabei am unteren Ende des Türrahmens an. Lassen Sie das oberste Loch vorerst noch leer. • http://go.lifetime.com/7doorinstall • Bordo curvo • Abgerundete Kanten •...
  • Seite 47: Identificazione Dei Pezzi

    CONTENUTO DELLA SCATOLA N. 1 INHALT DER SCHACHTEL 1 AGR (x2) AFX (x2) AGQ (x4) AHE (x2) AGL (x1) AHD (x4) AHH (x2) CONTENUTO DELLA SCATOLA DELLE PARTI PICCOLE / INHALT DER KLEINEN BAUTEILE-SCHACHTEL BYS (x2) ETD (x3) AFZ (x2) EUG (x4) AIY (x2) BYW (x2)
  • Seite 48 CONFEZIONI BLISTER / BLISTERVERPACKUNG CONTENUTO DELLA SCATOLA N. 2 INHALT DER SCHACHTEL 2 AGQ (x4) AGL (x3) AGO (x1) AGZ (x1) AHD (x2) BYV (x1) AGF (x1) FRX (x1) AFS (x1) AGH (x1) AGI (x1)
  • Seite 49 KIT DELLE PARTI DI METALLO / SINHALT METALL-KIT 40" (1,02 m) AFG (x2) 43 1/4” 43 1/4" (1,10 m) AFH (x4) 67 3/4" (1,72 m) AFM (x4) 78 3/8” 78 3/8" (1,99 m) BXX (x1) 54 3/8” 54 3/8" (1,38 m) AFE (x1) 70 7/8"...
  • Seite 50 CONTENTS METAL KIT 2 / CONTENU DU KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 CONTENIDO DEL KIT DE PIEZAS DE METAL 2 40 in/po (1,02 m) AFG (x1) 43 1/4” 43 1/4 in/po (1,10 m) AFH (x2) 67 3/4 in/po (1,72 m) AFM (x2)
  • Seite 51 SEZIONE 9 (CONTINUA) / ABSCHNITT 9 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 7/16" (11 mm) BFY (x5) ADJ (x5) BXZ (x10) • Pozisionare il Stipite della porta sinistra (BYA) sul bordo del Pannello a muro frontale sinistro. Il bordo curvo curva verso l’esterno del cappano.
  • Seite 52 SEZIONE 9 (CONTINUA) / ABSCHNITT 9 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE AHP (x2) • Estendere il Tubo de cardine circa quindici centimetri dal bordo inferiore della Porta sinistra. Allineare il foro sul estremità inferiore del Tubo de cardine con il taglio nella Boccola, e inserire il Tubo. Inserire una Copiglia (AHP), e piegare le due estremità. •...
  • Seite 53 SEZIONE 9 (CONTINUA) / ABSCHNITT 9 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x5) • Far scorrere i foro nel Timpano dell’entrata giù sopra le due Tubi. • Schieben Sie die beiden Löcher im Eingangsgiebelbauteil nach unten über das Türscharnierrohr der beiden Türen. •...
  • Seite 54 SEZIONE 9 (CONTINUA) / ABSCHNITT 9 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE BYM (x1) ADX (x2) • Fissare il Contropiastra (BYM) al pavimento come mostrato. • Befestigen Sie den Türbeschlag (BYM) am Boden wie hier dargestellt. •...
  • Seite 55: Montaggio Del Tetto

    MONTAGGIO DEL TETTO / DACHMONTAGE / Confezioni blister / Blisterverpackung ADV (x32) ADZ (x108) BYT (x16) Pezzi di metallo / Metallteile 26 11/16” 26 11/16" (67,8 cm) BYY (x8) Pezzi di plastica / Kunststoffteile BYV (x1) BYW (x2) AGQ (x8) FRX (x1) BYX (x4) FRW (x1)
  • Seite 56 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 10.1 • Inserire un Supporto del tetto (BYY) nelle tacche del Pannello del tetto (AGQ). Ripetere questo passo per tutti i Pannelli del tetto. •...
  • Seite 57 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE BYT (x3) ADZ (x3) 10.2 • Mettere la Capriata nelle tacche sopra i due Pannelli del muro opposti. Mettere un Pannello del tetto sopra il Timpano, Pannello del muro, e la Capriata.
  • Seite 58 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x5) BYT (x1) ADV (x4) 10.4 • Orientare il Clip (BYT) più inferior come mostrato, e inserirlo nelli posizioni indicate. • Die untersten Clip (BYT) wie in diesem Bild dargestellt ausrichten und in die angezeigten Positionen einsetzen. •...
  • Seite 59 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x4) BYT (x4) 10.6 • Orientare i Clip (BYT) come mostrato, e inseriri nelle posizione indicate. • Die drei obersten Clips (BYT) wie in diesem Bild dargestellt ausrichten und in die angezeigten Positionen einsetzen. •...
  • Seite 60 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x4) ADV (x4) 10.8 • Inserire quattro (4) Viti (ADV) lunghi longo il borde superiore del Pannello del muro e quattro (4) Viti (ADZ) corti longo la Capriata come mostrato.
  • Seite 61 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x8) ADV (x4) 10.10 • Posizionare un Pannello del tetto sui Pannelli del muro, e sulle Capriate. Fissarlo con la ferramenta indicata. Inserire solo le Viti (ADV) lunghi longo i bordi superiori dei Pannelli del muro.
  • Seite 62 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x8) ADV (x4) 10.11 • Ripetere l’ultimo passo per il Pannello del tetto opposto. Inserire solo le Viti (ADV) lunghi longo i bordi superiori dei Pannelli del muro.
  • Seite 63 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x16) ADV (x8) 10.12 • • Fachwerkträger und die nächsten zwei Dachplatten. •...
  • Seite 64 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x12) 10.13 • Viti (ADZ). • Befestigen Sie das hintere Giebelbauteil mit zwölf (12) Schrauben (ADZ) an den Oberkanten der hinteren Wandpaneele. •...
  • Seite 65 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE BYT (x4) ADZ (x4) 10.14 • Posizionare il Pannello a tetto sul Timpano, sui Pannelli a muro, e sulla Capriata. Orientare le Clip (BYT) come mostrato, e inserirli nelle pozisioni indicate.
  • Seite 66 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x4) ADV (x4) 10.15 • Inserire quattro (4) Viti (ADV) lunghi lungo il bordo superiore del Pannello del muro e quattro (4) Viti (ADZ) corti lungo la Capriata come mostrato.
  • Seite 67 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE BYT (x4) ADZ (x4) 10.16 • Posizionare il Pannello a tetto sul Timpano, sul Panello del muro, et sulla Capriata. Orientare le Clip (BYT) come mostrato, e inserirle nelle posizioni indicate.
  • Seite 68 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x4) ADV (x4) 10.17 • Inserire quattro (4) Viti (ADV) lunghi lungo il bordo superiore del Pannello del muro e quattro (4) (4) Viti (ADZ) corti lungo la Capriata come mostrato.
  • Seite 69 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 10.18 • Inserire due (2) pezzi di Schiuma (BYX) in ciascuno Coperchio terminale del tetto (BYW) come mostrato. Ripetere questo passo per il secondo Coperchio terminale del tetto. •...
  • Seite 70 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x4) 10.20 • Viti (ADZ) • Befestigen Sie die Dachabschlussblende an der Vorderseite des Gartenschuppens mit zwei (2) Schrauben (ADZ) an den beiden vorderen Dachpaneelen.
  • Seite 71 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x24) 10.22 • Viti (ADZ). • Befestigen Sie das Dachfenster an den Dachpaneelen mit vierundzwanzig (24) Schrauben (ADZ). • ADZ (x12) ADZ (x12)
  • Seite 72 SEZIONE 10 (CONTINUA) / ABSCHNITT 10 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x4) 10.23 • Fissare il secondo Coperchio del tetto all’esterno del capanno con due (2) Vite (ADZ). • Befestigen Sie die zweite Dachabschlussblende an der Rückseite des Gartenschuppens, wie Sie es an der Vorderseite des Schuppens gemacht haben mit zwei (2) Schrauben (ADZ).
  • Seite 73: Allineamento Delle Porte

    ALLINEAMENTO DELLE PORTE / ANPASSEN DER TÜR Pezzi di plastica / Kunststoffteile EUG (x4)
  • Seite 74 • Se ci sono dubbi per questa sezione, scannerizzare il codice per vedere un video su come montare questa sezione. • Bei Problemen mit diesem Abschnitt folgen Sie dem Code unten, um ein Montage-Video zu diesen Abschnitt anzusehen. • http://go.lifetime.com/dooralignment7 11.1 • Se una porta non è allineate in cima, seguire questi passi per aggiustarla: •...
  • Seite 75 SEZIONE 11 (CONTINUA) / ABSCHNITT 11 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE EUG (x4) 11.2 • Se la Porta sinistra è più alta della Porta destra, inserire una Zeppa (AIX) Porte sono alla stessa altezza. Staccare tutto l’eccesso della Zeppa. •...
  • Seite 76: 5/16" (8 Mm) Punta Di Trapano

    ANCORAGGIO DEL CAPANNO / SCHUPPENVERANKERUNG / 5/16" (8 mm) Punta di trapano per legno 5/16" 8 mm Holzbohrer 5/16" (8 mm) Punta di trapano per muratura 5/16" 8 mm Steinbohrer...
  • Seite 77 SEZIONE 12 (CONTINUA) / ABSCHNITT 12 (FORTSETZUNG) PER LE PIATTAFORME DI CEMENTO / FÜR EIN BETONFUNDAMENT 5/16" (8 mm) 12.1 • Per una piattaforma di cemento, noi raccomandiamo di utilizzare un martello pneumatico, una punta di trapano per muratura 5/16" (8 mm), quattro (4) Viti di cemento 3/8" x 2"...
  • Seite 78: Per Legno

    SEZIONE 12 (CONTINUA) / ABSCHNITT 12 (FORTSETZUNG) PER LE PIATTAFORME DI LEGNO / FÜR EIN HOLZFUNDAMENT 5/16" (8 mm) 12.1 • Per una piattaforma di legno, noi raccomandiamo di utilizzare un trapano, una punta di trapano 5/16" (8 mm), quattro (4) Viti larghe di legno 3/8" x 1 1/2" (10 mm x 4 cm), e quattro (4) Rondelle piane 3/8"...
  • Seite 79: Installazione Del Chiavistello

    Confezioni blister / Blisterverpackung ACA (x3) CHK (x2) ADX (x9) AAB (x3) AEE (x9) AEB (x3) CVW (x1) CVT (x1) CVU (x1) CVV (x1) CVR (x1) CVQ (x1) CVS (x1) 7/16" (11 mm)
  • Seite 80 • Se ci sono dubbi per questa sezione, scannerizzare il codice per vedere un video su come montare questa sezione. • Bei Problemen mit diesem Abschnitt folgen Sie dem Code unten, um ein Montage-Video zu diesen Abschnitt anzusehen. • http://go.lifetime.com/doorlatchslider 13.1 •...
  • Seite 81 SEZIONE 13 (CONTINUA) / ABSCHNITT 13 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 7/16" (11 mm) CVW (x1) ACA (x2) CVU (x1) CVV (x1) AEB (x2) AAB (x2) 13.2 • Scorrere il Grande sopporto di chiavistello destro (CVU) e il Piccolo sopporto di chiavistello destro (CVV) sul Chiavistello (CVW) come mostrato.
  • Seite 82 SEZIONE 13 (CONTINUA) / ABSCHNITT 13 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE CVQ (x1) 13.4 • Scorrere il Grande Coperchio destro (CVQ) sotto il Assemblaggio di chiavistello, e ruotare il Chiavistello verso il basso en sua posizione scattata come mostrato.
  • Seite 83 SEZIONE 13 (CONTINUA) / ABSCHNITT 13 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE AEE (x3) ADX (x3) 13.5 • Fissare il Grande Coperchio all Porta come mostrato utilizzando la ferramenta inclusa. • Befestigen Sie die Türriegelblende der großen an der rechten Tür mit die hardware. •...
  • Seite 84 SEZIONE 13 (CONTINUA) / ABSCHNITT 13 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE CVR (x1) AEE (x3) ADX (x3) 13.6 • Scorrere il Piccolo coperchio destro (CVR) sotto come mostrato utilizzando la ferramenta inclusa. • Befestigen Sie die Türriegelblende der kleinen (CVR) rechten Tür mit die mitgelieferte Hardware.
  • Seite 85 SEZIONE 13 (CONTINUA) / ABSCHNITT 13 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE CHK (x1) 13.7 • Chiudere le Porte e il Chiavistello. Regolare il Sopporto di chiavistello sinistro in modo che il Chiavistello scorre liberamente. • Schließen Sie die Türen und verstellen Sie die Türriegelhalterung der linken Tür nach oben oder nach unten, bis sich der Türriegel leicht schließen lässt.
  • Seite 86 SEZIONE 13 (CONTINUA) / ABSCHNITT 13 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 7/16" (11 mm) CVS (x1) 13.9 • Stringere il Dado al Sopporto di chiavistello sinistro. • Die Mutter für die linke Scharnierhalterung festziehen. • 13.10 •...
  • Seite 87 SEZIONE 13 (CONTINUA) / ABSCHNITT 13 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADX (x3) AEE (x3) CHK (x1) 13.11 • Fissare il Coperchio sinistro all Porta come mostrato utilizzando la ferramenta inclusa. • Befestigen Sie die Türriegelblende der linken Tür mit die mitgelieferte Hardware. ADX (x3) •...
  • Seite 88: Installazione Degli Scaffali

    Confezioni blister / Blisterverpackung ADZ (x12) Pezzi di metallo / Metallteile AIY (x2) Pezzi di plastica / Kunststoffteile AFS (x1) AFZ (x2)
  • Seite 89 De tegenoverliggende sleuven moeten op hetzelfde niveau. Klappen Sie die Flügel am Ende des Regalbretts (AFS) hoch. Legen Sie das Regalbrett auf die Halterungen und befestigen es mit vier (4) Schrauben (ADZ). • http://go.lifetime.com/7shelving 30 lb. (14 kg)
  • Seite 90 SEZIONE 14 (CONTINUA) / ABSCHNITT 14 (FORTSETZUNG) FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADZ (x8) 14.2 • Selezionare l’angolo in cui si desidera installare una mensola angolare (AFZ). Piegare verso l’alto le alette della mensola, e allineare i fori con quelli nel pannello parete angolare. Fissare con quattro (4) viti (ADZ). •...
  • Seite 91: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Lifetime®. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il vostro prodotto Lifetime può essere usato per anni dando soddisfazione. I pannelli in polietilene sono resistenti a macchie e solventi. La maggior parte delle macchie si tolgono usando un sapone leggero e una spazzola.
  • Seite 92: Registrazione

    • La registrazione è veloce, facile e volontaria. LIFETIME PER VOI: Garantire la vostra privacy è un’obbligazione costante a Lifetime®. Potete essere sicuri del fatto che Lifetime® non vende o trasmette i vostri dati personali a terzi, o permette a questi di usarli per scopi dei terzi.
  • Seite 93: Garanzia

    5. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o istituzionale; Lifetime Products, Inc. non si assume alcuna responsabilità per tale uso. L’uso commerciale o istituzionale annullerà la garanzia.
  • Seite 94: Gewährleistung

    2. Diese Garantie ist nicht übertragbar und beschränkt sich ausdrücklich auf die Reparatur oder den Austausch von defekten Teilen. Wenn das Produkt entsprechend der Bedingungen dieser Garantie defekt sein sollte, wird Lifetime Products, Inc. die defekten Teile kostenlos für den Käufer austauschen oder reparieren. Die Versandkosten von und zu der Fabrik werden nicht abgedeckt und sind von dem Käufer selbst zu tragen.
  • Seite 95 www.lifetime.com...
  • Seite 96 MIGLIORATE L’ACQUISTO FATTI DI PRODOTTI LIFETIME® AGGIUNGENDO ACCESSORI O ALTRI GRANDI PRODOTTI Per acquistare accessori o altri prodotti Lifetime® visitare il sito : www.lifetime.com ERWEITERN SIE IHREN KAUF BEI LIFETIME® MIT DEM HINZUFÜGEN VON ZUBEHÖR ODER ANDEREN AUSGEZEICHNETEN PRODUKTEN Zubehör oder andere Lifetime® -Produkte können Sie unter der folgenden Adresse kaufen: www.lifetime.com...

Inhaltsverzeichnis