Herunterladen Diese Seite drucken

Lifetime 60005 Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 60005:

Werbung

Consult all local building codes, as well as city and counw ordinances,
does not require a buildire permit. Proper building permit documentaticn
unfdrtunate
Consulte todos Losctdigos
la ccnstrucciöndel
documentaciån
Consultez taus les ccdes du bétirnent loc.dux, ainsi qæ 1B décrets des villes et comtés, pcur vérifier que ld construction
permis de construire. II est passible que vcåre quartier exige une documentation
que wtre abri est deja construit.
Consulte todas as normas de construqåo læais, assim como as posturas camarÉrias e regularnentos nacionais de forma a assegurar que a construgåo
do Abrigo Exterior nso requer nenhuma licenga de ccnstrugåo. PodetS ser necassSno obter documenta#o
seria realmente desagradåvel descobrir iSto depois de montar o seu Abrigo.
• Informieren
Sie sich über alle örtlichen baurechtlichen
Ihres Lagerschuppens
keine aaugenehmiw•e
rniwre
erfdrderlich
sind und es ware eire Schande, wenn Sie das erst efahren;
• Raadplæg alle plaatselijke bouwccdes en andere vcorschriften
bouværgunning
nodig hebt In
buitenberging
in elkaar hebt eezet
o
• Ydu may use a #2 Phillips head screhdriver
aware that the plastic pieces af your Shad can be damaged by overtightening
the use ot a low-powered po.ver screwdriver or a drill that has an adjustable clutch that is set on a low torque settngv If neither is
available, use a hand screwdriver.
Hay una punta de destornillador
destcmilladoro
Para evitar daffosv recomendamos
y
rnanuel.
En todos los CdSOS, c uide de no apretdT demasiedo los tornillos.
Les accessoires fournis azz
un abri comprennent
électrique.
Les sections en plastiqLE de l'abri risquent d'etre endommagées
d'utiliser un tournevis cu
utilisez un tcumevis manueL Dans tous les cas, évitez de trap serrer les vis.
Pode utilizar uma brcca tipo Phillips n.• 2 e uma chave de féndas autcmStca
tenha ateng.åoem relaq.SoAs peg-asde NSsticn do æu Abrigo que
problemas, recomendarms a utiliza#o de uma chave de fendas autornåtica de haixa rotö#o ou um
obter um binSrio reduzido. Se nåo iver nenhuma destas ferramentas disponfveis, utilize uma chave de fendas manual. Em qualquer dos casos, te-lha
extremo cuidado para evitar ap«tar
• Sie
düffen
anstelle
eines
Handschraubenziehers
benutze-L Beachten Sie atEr bitte, dass die Plastiktéle Ihres Schuppens
anziehen_ urn solche Schäden zu verhindern, empfehlen
mit einer einstellbaren
Kupplure
Handschraubenzieher
benutzen. Verfahren Sie in jedem Fall mit Vccicht,
• In plaats van een handmatge
er echter op attent dat de plastic onderdelen van de trrging
te vermijden,
raden Wij u Sterk aan eer niet 31te sterke elektrische schroevendraaier
lager tære:ntal in te stellen. Mocht u ge«v van beide ter beschikking
altijd vocrzichtjg dat u de schrceven niet te strak aandraait.
quoll
45
01
to Bearnthis after constructing
locales de construcci6n
cotertizo
no requiere un permiso de construcciån.
apropiada de un permiso de construcciån,
Vorschriften sowie Stadt- und Bezjrksverordnungen,
bendtleenv Es kinnte
buurt is hiervcor wellicht een bouw,ygunning
In any case use caution to avdd overtightening
Phillips #2 ncluida can los elementcs del cobertizov Esta punta puede uzrse
taladroeléctrico.
Las piezas de piåstjco de su cobertizo pued«v daharse si se aprietan demasiado los tornillos.
usar un destornillador
coloczrse en unz posiciån de beja velccidad.
un tournevis å erntout Phillips N' 2. Cet embout peut etre utilisée avec tout tournevis ou perceuse
éleztriques
defaible
puissance,
os parafusos em demasia.
auch
einen
Nr. 2 Kreuzschraubenziehereinsaå
wirr dass Sie einen elaktrischan
und ener niadrigen Drehmomenteinstellung
schroecndraaier
kunt u een kruiskopschroevendraaierbit
beschadigd kunnen raker als de schrceven te strak worden aangedraaid. 0m teschadiging
to ensure that the construction
may be required In pur
the Shad.
y los rælamentos
de la ciudad y el municipio
Puede suceder que en su vecindario se requiera la
y seria desafortunado
visent les permis de ccostruire et il serait dornrnage d'dpprendre cela alors
sein dass in Ihrem Wohngebiet entsprechende
nachdem Sie Ihren Laeerschuppen
om u ervan te overtuigen dat u vow het in elkaar zetten van de buitenbergire
vereist, en het 7011heed jammer zijn om hierachter te kornen nadat u uw
*Oil
bit and a power screwdriver or drillp instead of a hand screwdriver.
eléctrica de baja potencia o un taladro que tenga un embrague regulable
Si no dispone de ninguna deestas tvramientas,
si les vis sont trop serr&s.
embrayage reble
réglé sur faible coupde. Si ces outils ne sont pas disponibles,
ou um berbequim
ser danificadas se apertar cs parafusos ern excesso_Para evitar este tipo de
bschädigt
vemenden.
Falls Sie diese Geräte nicht zur Hand haben, können Sie ene:n
urn die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
nr. 2 en elektrische schroevendraaier
te ge&uiken
of een boor met verstelbare koppelirE,
hebben, *.ruik
dan een gevmne handmate
Ell-icy.
7kSOl
6
of the Outdoor Shed
neighborhood,
para as%urarse de que
enterarse de asto luego de haber construido
de I'dbri extérieur nexige
de autcnzaqåo de construeåo no seu bairro e
um sicherzustellen,
dass Siefür den Bau
Ookumentationen
bereits aufeebaut haben.
45
9.171
of screws.
avcid damage we strongly recommend
me screws.
use un destornillödor
Pour éviter
, nous reccmmandcns
em vez de uma chave de féndas manual. Contudo,
cnm uma patilha ajustävel pera poder
und
einen
elektnschen
Schraubenzieher
werde-v könnan, wenn Sie die Schrauhen
mit geringer Leistung Oder eine Bohrmaehine
of bocc eebruiken. Wees
schroeve-ldraaie:r. Wees hce dan ook
and it vmuld be
el
pas un
für die 3auæeneh-
geen
However, be
ccn cuabquier
fermernent
Oder eine
zu fest
en deze op een

Werbung

loading