Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KI25F..
KI28F..
KI40F..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI28F Serie

  • Seite 1 KI25F.. KI28F.. KI40F.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d'emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Frischkühlraum ....Sicherheits und Warnhinweise ..Das Gefrierfach .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment fraîcheur ... Consignes de sécurité et avertissements Le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..De verskoelruimte ....Veiligheidsbepalingen en Het vriesvak .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 7: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gefrierfach Gerät kennenlernen Kühlraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Frischkühlraum Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Bedienblende Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Bild 2 Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. (siehe Kapitel "Warnton). Super"...
  • Seite 9: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät einschalten beachten Das Gerät mit dem Hauptschalter Bild 1/6 einschalten. Das Gerät ist für eine bestimmte Die Temperaturanzeige Bild 2/4 blinkt, Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der bis das Gerät die eingestellte Temperatur Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden erreicht hat.
  • Seite 10: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Lebensmittel einordnen Bild 2 Kühlraum Kälte Zonen im Kühlraum beachten! (von +2 °C bis +8 °C einstellbar). Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Temperatur Einstelltaste 3 so oft drücken, entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: bis die gewünschte Kühlraum Temperatur eingestellt ist. Der S Kälteste Zonen zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert.
  • Seite 11: Nutzinhalt

    S In den Frischkühl Schubladen: Fixierte Glasablage Molkerei Produkte, Fleisch und Wurst Bild 5 S In der Feuchteschublade: Um die Position der Glasablage zu Gemüse, Salat, Obst verändern, Knöpfe an der Unterseite drücken und Glasablage aus Fixierung S In der Tür (von oben nach unten): lösen.
  • Seite 12: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Der Frischkühlraum Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C Die Temperatur im Frischkühlraum wird bis +8 °C einstellbar. nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in Der Kühlraum ist der ideale der Feuchteschublade) ermöglichen Aufbewahrungsort für fertige Speisen, optimale Lagerbedingungen für frische Backwaren, Konserven, Kondensmilch,...
  • Seite 13: Beim Einkaufen Von Lebensmitteln Beachten

    Beim Einkaufen von Das Gefrierfach Lebensmitteln beachten: Bild 8 Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufsfrische". Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in Das Gefrierfach verwenden den Frischkühlraum kommen, desto S Zum Lagern von Tiefkühlkost länger halten sie frisch. Achten Sie also beim Kauf stets auf den Frischegrad der S Zum Herstellen von Würfeleis Lebensmittel.
  • Seite 14: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Frische Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Lebensmittel selbst Tiefkühlkost: eingefrieren S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie beschädigt ist. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel S Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum. verwenden.
  • Seite 15: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 16: Abtauen

    Gefriergut auftauen Abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Gefrierfach kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S bei Raumtemperatur verschlechtert die Kälteabgabe an das S im Kühlschrank Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 17: Kühl Und Frischkühlraum Tauen Vollautomatisch Ab

    Warnung! Gerät reinigen Nie elektrische Geräte oder offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Achtung! Dampfreinigungsgeräte, Kerzen, Petroleumlampen u. ä. Verwenden Sie keine sand , chlorid oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Beachten Sie bei Abtausprays: Nie Ablagen und Behälter im S Abtausprays können explosive Gase Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 18: Gerüche

    Schubladen herausnehmen Gerüche Bild q Schubladen nach vorne neigen und Falls unangenehme Gerüche herausnehmen. bemerkbar sind: Zum Einsetzen Schublade vorne auf die S Gerät mit Hauptschalter Bild 1/6 Auszugsschienen aufsetzen und ins Gerät ausschalten. schieben. Die Schublade wird durch S Alle Lebensmittel aus dem Gerät Einschieben ins Gerät eingerastet.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie Geräusche - Kältemittel fließt durch die ggf.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die LED Beleuchtung ist defekt. Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 22: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 23: Children In The Household

    S Only customer service may change S Keep plastic parts and the door seal the power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
  • Seite 24: General Requirements

    General requirements Connecting The appliance is suitable the appliance S for refrigerating and freezing food, After installing the appliance, wait at least S for making ice. 1 hour until the appliance starts up. The appliance is designed for domestic During transportation the oil in the use.
  • Seite 25: Getting To Know Your Appliance

    Humidity drawer Getting to know Ventilation opening your appliance Freezer compartment Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Refrigerator compartment several models. Cool fresh compartment The diagrams may differ. Fascia Fig. 2 Alarm button Switch off the warning signal (see chapter "Warning signal").
  • Seite 26: Observe Room Temperature

    Observe room Switching on temperature the appliance The appliance is designed for a specific Switch on the appliance with the main climatic class. Irrespective of the climatic switch. Fig. 1/6 class, the appliance can be operated at The temperature display flashes, Fig. 2/4, the following room temperatures.
  • Seite 27: Selecting The Temperature

    Selecting Door warning signal the temperature Switching off the door Fig. 2 warning signal Fig. 2 Refrigeratorcompartment Press the alarm button 1, to switch off the (can be selected from +2 °C to +8 °C). warning signal. Keep pressing temperature selection The door warning signal switches on if the button 3 until the required refrigerator appliance door is left open for longer than...
  • Seite 28: Usable Capacity

    Please note Re arranging Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, the interior colour and freshness of the food. In addition, flavours will not be transferred Adjustable EasyLift" between foods and the plastic parts will storage compartment not become discoloured.
  • Seite 29: Interior Fittings Of Refrigerator

    Interior fittings of Super cooling refrigerator Super cooling cools the refrigerator compartment compartment as cold as possible for approx. 15 hours. Then the temperature set before super mode is automatically Bottle shelf restored. Fig. 7 Switch on super mode, e. g.: Bottles can be stored securely on the S Before placing large quantities of food bottle shelf.
  • Seite 30: The Cool Fresh Compartment

    When purchasing food, The cool fresh please note: compartment The purchase freshness" is important for the shelf life of your food. In principle, The temperature in the cool fresh the fresher the produce when placed in compartment is about 0 °C. The low the cool fresh compartment, the longer it temperature and high humidity (in the stays fresh.
  • Seite 31: The Freezer Compartment

    Storing frozen food The freezer and making ice cubes compartment When you buy frozen goods: Fig. 8 S Check that the packaging is not damaged in any way. Using the freezer compartment S Check the "Best before" date. S For storing deep frozen food. S The temperature in the freezer cabinet in the shop show be colder than -18 °C.
  • Seite 32: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Freezing food Freeze fresh, undamaged food only. Freezing food yourself Keep food which is to be frozen away If you are freezing food yourself, use only from food which is already frozen. fresh, undamaged food. To prevent food from losing its flavour The following foods are suitable for or drying out, place in airtight containers.
  • Seite 33: Storage Duration Of The Frozen Food

    Storage duration Defrosting frozen of the frozen food produce Depends on the type of food. At a mean temperature: Depending on the type of food and S Fish, sausage, ready meals and cakes intended use, frozen produce can be and pastries: defrosted: up to 6 months S At room temperature,...
  • Seite 34: Defrosting

    Warning! Defrosting Never use electrical appliances or naked flames to defrost the freezer compart ment, e.g. heaters, steam cleaners, Freezer section candles, kerosene lamps, etc. The freezer compartment does not defrost Caution when using defrosting sprays: automatically. A layer of hoarfrost in the S Defrosting sprays may form explosive freezer compartment will impair gases.
  • Seite 35: Cleaning The Appliance

    Taking out the drawers Cleaning the appliance Fig. q Tilt drawers forwards and take out. Attention! To insert drawer, place the front of the Do not use abrasive, chloride or acidic drawer on the telescopic rails and push cleaning agents or solvents. into the appliance.
  • Seite 36: Odours

    Odours Light (LED) If you experience unpleasant odours: Your appliance features a maintenance free LED light. S Switch off the appliance with the main switch. Fig. 1/6 Caution! LED light S Take all food out of the appliance. Class 1M laser lighting (IEC 60825 S Clean the interior.
  • Seite 37: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Quite normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 38: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Seite 39: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Showroom mode is switched on. Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, for 10 seconds until an temperature display acknowledgement signal sounds. lamps and interior light are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 40: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 42: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 43: Installation De L'appareil

    Branchement Installation de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Un local sec et aérable convient pour position verticale, attendez au moins installer l'appareil. Evitez de placer une heure avant de le mettre en service. l'appareil à un endroit directement exposé Il peut en effet arriver, pendant aux rayons solaires ou à...
  • Seite 44: Présentation De L'appareil

    Orifice d'apport et d'évacuation d'air Présentation de l'appareil Compartiment congélateur Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Compartiment réfrigérateur de la notice. La présente notice d'utilisation vaut pour Compartiment fraîcheur plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. Bandeau de commande Fig.
  • Seite 45: Contrôler La Température Ambiante

    Contrôler la Enclenchement température ambiante de l'appareil L'appareil a été conçu pour une catégorie Mettez l'appareil sous tension par l'interrupteur principal. Fig. 1/6 climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l'appareil est utilisable dans L'indicateur de température clignote, les températures ambiantes suivantes. Fig.
  • Seite 46: Réglage De La Température

    Réglage de Alarme de porte la température Éteindre l'alarme de porte Fig. 2 sonore Fig. 2 Compartiment réfrigérateur Le fait d'appuyer sur la touche «Alarm » 1, (réglable entre +2 °C et +8 °C). éteint l'alarme sonore. Appuyez sur la touche de réglage de L'alarme de porte s'active si la porte de la température 3 jusqu'à...
  • Seite 47: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Agencement variable Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont du compartiment ainsi arôme, couleur et fraîcheur. intérieur Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d'autres et que les pièces en plastique Clayette réglable changent anormalement de couleur.
  • Seite 48: Equipement Du Compartiment Réfrigérateur

    Support réglable Super réfrigération « EasyLift » Fig. 6 Pendant la super réfrigération, la température dans le compartiment Vous pouvez modifier la hauteur des réfrigérateur descend le plus bas possible balconnets sans devoir les extraire. pendant env. 15 heures. Ensuite, Pour faire descendre les balconnets, l'appareil commute sur la température appuyez simultanément sur les boutons...
  • Seite 49: Tiroir À Fraîcheur Humide

    Produits non adaptés au Le compartiment compartiment fraîcheur : fraîcheur Fruits et légumes craignant le froid tels que les fruits tropicaux, avocats, papayes, L'appareil maintient la température fruits de la passion, aubergines, régnant dans le compartiment fraîcheur cornichons, poivrons, en outre les fruits proche de 0 °C.
  • Seite 50: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Suivant la qualité de départ Stockage des aliments viande en gros morceaux, surgelés et préparation viande de b uf, de gibier jusqu'à 30 jours après traitement à la chaleur, de glaçons légumes secs Consigne lors de vos achats: S Vérifiez si l'emballage est endommagé. Le compartiment S Vérifiez la date limite de consommation recommandée.
  • Seite 51: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Blanchiment des fruits et légumes Blanchissez les fruits et légumes avant Fig. 9 la congélation afin qu'ils conservent Remplissez le bac à glaçons aux couleur, arôme, goût et vitamine C. trois quarts d'eau env. puis placez le Pour ce faire, plongez les fruits et légumes dans le compartiment congélateur.
  • Seite 52: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages corrects : Super congélation Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Il faudrait congeler les produits Ces produits sont en vente dans alimentaires à c ur le plus rapidement le commerce spécialisé. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Emballages inadaptés : goût.
  • Seite 53: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Si vous dégivrez produits surgelés l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits Compartimentcongélateur surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Le compartiment congélateur ne dégivre décongeler: pas automatiquement. Une couche de S A température ambiante givre ou de glace gêne l'arrivée du froid sur les produits et augmente la con S Dans la réfrigérateur...
  • Seite 54: Nettoyage De L'appareil

    Avertissement ! N'utilisez pas d'appareils électriques ni Nettoyage de l'appareil de flammes nues pour dégivrer tel que les appareils de chauffage, nettoyeurs Attention ! à vapeur, bougies, lampes à pétrole ou N'utilisez aucun produit de nettoyage assimilés. contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
  • Seite 55: Nettoyer Les Accessoires

    Nettoyer les accessoires Incorporer les rails de sortie 1. Sur le goujon avant, posez le rail de Pour les nettoyer, toutes les pièces sortie déployé. réglables du compartiment réfrigérateur peuvent être extraites (voir le chapitre 2. Tirez légèrement le rail de sortie en «...
  • Seite 56: Éclairage(Led)

    S Veillez à ce que la porte du comparti Éclairage (LED) ment congélateur soit correctement fermée. Votre appareil est équipé d'un éclairage S Pour éviter de consommer plus de par LED ne demandant pas d'entretien. courant, il faudrait nettoyer occasion nellement, avec un aspirateur ou un Prudence ! Éclairage par LED pinceau, l'orifice d'apport et...
  • Seite 57 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 58 Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/6 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 59: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 57 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Il est possible de hausser ou réduire La température régnant Le réglage fixe est trop élevé ou de 2 niveaux la température dans le compartiment trop bas (par exemple en présence régnant dans le compartiment fraîcheur est trop basse de givre dans le compartiment fraîcheur) fraîcheur.
  • Seite 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 61: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 62: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 63: Installazione Dell'apparecchio

    Collegare Installazione l'apparecchio dell'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Per l'installazione è idoneo un ambiente attendere almeno 1 ora prima di metterlo asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione in funzione. Durante il trasporto può non deve essere esposto all'irradiazione accadere che l'olio contenuto nel solare diretta e non essere vicino ad una compressore penetri nel sistema fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 64: Conoscere L'apparecchio

    Cassetto umidità Conoscere Apertura di afflusso e deflusso dell'aria l'apparecchio Aprire l'ultima pagina con le figure. Congelatore Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Frigorifero Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Vano a zero gradi Pannello comandi Figura 2 Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale * non in tutti i modelli...
  • Seite 65: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Accendere temperatura ambiente l'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore determinata classe climatica. In funzione principale. Figura 1/6 della classe climatica, l'apparecchio può L'indicatore di temperatura lampeggia, essere usato alle seguenti temperature figura 2/4, finché l'apparecchio non ambiente.
  • Seite 66: Regolare La Temperatura

    Regolare Segnale acustico porta la temperatura Disattivare il segnale Figura 2 acustico porta Figura 2 Frigorifero Premendo il pulsante «Alarm» 1, (regolabile da +2 °C a +8 °C). si disattiva il segnale acustico. Premere ripetutamente il pulsante di Il segnale acustico della porta si attiva regolazione temperatura 3 finché...
  • Seite 67: Capacità Utile Totale

    Tenere presente nella Disposizione variabile sistemazione degli alimenti dell'attrezzatura Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano interna l'aroma, il colore e la freschezza. Inoltre si evitano passaggi di gusto ed Ripiano regolabile alterazioni di colore delle parti di plastica. «EasyLift»...
  • Seite 68: Dotazione Del Vano Frigorifero

    Balconcini regolabili Super raffreddamento «EasyLift» Figura 6 Durante il raffreddamento rapido il vano frigorifero è raffreddato quanto più I balconcini possono essere spostati in possibile per ca. 15 ore. In seguito viene altezza senza estrarli. regolato automaticamente alla tempera Per spostare i balconcini verso il basso, tura impostata prima del raffreddamento premere contemporaneamente i pulsanti rapido.
  • Seite 69: Il Vano A 0 °C

    Nell'acquisto di alimenti Il vano a 0 °C tenere presente: Importante per la durata di conservazione La temperatura del vano a zero °C dei propri alimenti è la «freschezza si mantiene vicino a 0 °C. La bassa all'acquisto». In linea di massima vale temperatura e l'alta umidità...
  • Seite 70: Il Congelatore

    Conservare alimenti Il congelatore surgelati e preparare Figura 8 ghiaccio Usare il congelatore Tenere presente fin dall'acquisto: S Per conservare alimenti surgelati. S Fare attenzione alla confezione, che non deve essere danneggiata. S Per produrre cubetti di ghiaccio. S Controllare la data di scadenza. S Per congelare piccole quantità...
  • Seite 71: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 72: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 73: Spegnere L'apparecchio

    Spegnere Scongelamento l'apparecchio Congelatore Premere l'interruttore principale. Il congelatore non sbrina automatica Figura 1/6 mente. Uno strato di brina nel congelatore Il refrigeratore e l'illuminazione peggiora la cessione del freddo agli si spengono. alimenti surgelati ed aumenta il consumo di energia elettrica. Sbrinare regolarmente Mettere fuori servizio il congelatore.
  • Seite 74: Pulizia Dell'apparecchio

    Avviso! Pulizia Per lo sbrinamento evitare assolutamente l'impiego di una fiamma aperta oppure di dell'apparecchio apparecchi elettrici, come apparecchi per riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, Attenzione! lampade a petrolio e simili. Per la pulizia non utilizzare prodotti Per gli spray sbrinatori osservare abrasivi, solventi o acidi.
  • Seite 75: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Pulire gli elementi in Montare le guide telescopiche 1. Appoggiare la guida completamente dotazione all'apparecchio allungata sul perno anteriore. Tutte i componenti di dotazione fissati nel 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, frigorifero possono essere estratti per la tirare la guida leggermente in avanti. pulizia (vedi il capitolo «Posizione variabile dei componenti di dotazione interna»).
  • Seite 76: Illuminazione (Led) Del Frigorifero

    S Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Illuminazione (LED) S Per contenere i consumi di energia del frigorifero elettrica, pulire frequentemente le griglie di passaggio dell'aria con un aspira L'apparecchio è dotato di un'illumina polvere o un pennello. zione a LED senza manutenzione.
  • Seite 77: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodtto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 78 Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante raffredda, le spie allarme, figura 2/1, per 10 è attivo. della temperatura secondi, finché non viene emesso e l'illuminazione interna un segnale acustico di conferma. sono accese. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 79: Servizio Assistenza Clienti Autorizzato

    Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Figura t Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed il clienti autorizzato numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate così Trovate un centro d'assistenza clienti la relativa spesa. autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800...) in Internet oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti in dotazione all'apparecchio.
  • Seite 80: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 81: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 82: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Algemene bepalingen apparaat uitschakelen, stekker uit het Het apparaat is geschikt stopcontact trekken of de zekering uitschakelen resp. losdraaien. S voor het koelen van levensmiddelen. Altijd aan de stekker trekken, nooit S voor het bereiden van ijs. aan de aansluitkabel.
  • Seite 83: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat De laatste bladzijde met de afbeeldingen u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens uitklappen. het transport kan het gebeuren dat de olie Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan van de compressor in het koelsysteem één type van toepassing.
  • Seite 84: Bedieningspaneel

    Verlichting van de laden Let op de omgevings Verskoelladen temperatuur Vochtfilter Vochtlade Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk Be en ontluchtingsopening van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden. Vriesvak U vindt de klimaatklasse op het type Koelruimte plaatje links onderaan in de koelruimte.
  • Seite 85: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Het apparaat met hoofdschakelaar Afb. 2 inschakelen. Afb. 1/6 Koelruimte De temperatuurindicatie knippert, afb. 2/4, tot in het apparaat de ingestelde (van +2 °C tot +8 °C). temperatuur is bereikt. Temperatuur insteltoets 3 net zo vaak De binnenverlichting in de koelruimte indrukken tot de gewenste temperatuur brandt bij geopende deur.
  • Seite 86: Deuralarmsignaal

    Attentie bij het inruimen Deuralarmsignaal De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Deuralarmsignaal uit Bovendien wordt voorkomen dat de te schakelen levensmiddelen naar elkaar gaan smaken Afb. 2 en de kunststof onderdelen verkleuren. Door indrukken van de toets alarm"...
  • Seite 87: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Verstelbaar voorraadvak Variabele indeling EasyLift" van de binnenruimte Afb. 6 De voorraadvakken zijn in hoogte verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald Verstelbaar legplateau worden. EasyLift" Knoppen aan de onderkant gelijktijdig Afb. 4 naar boven drukken om het vak naar Het legplateau kan in de hoogte versteld beneden te kunnen schuiven.
  • Seite 88: Super Koelen

    Super koelen De verskoelruimte De temperatuur in de verskoelruimte Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 15 lang zo koud mogelijk wordt rond de 0 °C gehouden. De lage gekoeld. Hierna wordt automatisch temperatuur en hoge luchtvochtigheid omgeschakeld naar de vóór het super (in de vochtlade) scheppen een optimaal koelen ingestelde temperatuur.
  • Seite 89: Attentie Bij Het Inkopen Van Levensmiddelen

    Attentie bij het inkopen van Het vriesvak levensmiddelen: Van belang voor de houdbaarheidsduur Afb. 8 is de versheid op moment van inkoop". In principe geldt: hoe verser de levens Gebruik van het vriesvak middelen in de verskoelruimte worden S Voor het opslaan van ingeladen, des te langer blijven ze vers.
  • Seite 90: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Diepvrieswaren Verse levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen maken Levensmiddelen zelf Attentie bij het inkopen van invriezen diepvriesproducten: S Let erop dat de verpakking niet Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, beschadigd is. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. S Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, S In de winkel moet de temperatuur in de...
  • Seite 91: Levensmiddelen Invriezen

    Voor verpakking geschikt: Levensmiddelen kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. invriezen Deze producten zijn in de handel verkrijgbaar. Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Niet geschikt voor verpakking: Al ingevroren levensmiddelen mogen niet pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, met de nog in te vriezen levensmiddelen vuilniszakken en gebruikte in aanraking komen.
  • Seite 92: Supervriesfunctie

    Ontdooien van Supervriesfunctie diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Om te voorkomen dat bij het inladen van S bij omgevingstemperatuur, verse levensmiddelen de temperatuur S in de koelkast,...
  • Seite 93: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Uitschakelen van Ontdooien het apparaat Vriesvak Hoofdschakelaar indrukken. Afb. 1/6 Het vriesvak wordt niet automatisch Koelmachine en binnenverlichting worden ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs uitgeschakeld. vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het energie Buiten werking stellen van verbruik.
  • Seite 94: Koel En Verskoelruimte Worden Volautomatisch Ontdooid

    Attentie bij ontdooisprays: Schoonmaken van S Ontdooisprays kunnen explosieve gassen ontwikkelen. het apparaat S Ontdooisprays kunnen drijfgassen bevatten of oplosmiddelen die kunststof Attentie! beschadigen. Gebruik geen schoonmaak of oplos middelen die zand, chloride of zuren S Ontdooisprays kunnen schadelijk zijn bevatten.
  • Seite 95: Schoonmaken Van Het Interieur

    Schoonmaken van Uittrekbare rails monteren 1. Uittrekbare rails in uitgetrokken het interieur toestand op de voorste pen zetten. Om schoon te maken kunnen alle 2. Uittrekbare rails om vast te klikken iets variabele delen van de koelruimte eruit naar voren trekken. gehaald worden) zie hoofdstuk Variabele inrichting van de binnenruimte").
  • Seite 96: Verlichting (Led)

    S Let erop dat de deur van het vriesvak goed gesloten is. Verlichting (LED) S De be en ontluchtingsopening in de Het apparaat is voorzien van een onder plint moet af en toe met een stofzuiger houdsvrije LED verlichting. of borstel worden schoongemaakt om meer stroomverbruik te voorkomen.
  • Seite 97: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 98 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, 10 seconden ingedrukt houden tot temperatuurindicatie een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnen verlichting branden. Na een tijdje controleren of het apparaat koelt. De LED verlichting is kapot.
  • Seite 99: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. t Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Service door te geven voorkomt u onnodig heen dienst in uw omgeving kunt u vinden in en weer rijden van de monteur en de het telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 104 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Diese Anleitung auch für:

Ki25f serieKi40f serie

Inhaltsverzeichnis