Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI51R serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI51R serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KI51R..
KI41R..
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Notice d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
KI31R..
KI21R..
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI51R serie

  • Seite 1 Frigorifero Koelkast KI51R.. KI41R.. KI31R.. KI21R.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en User manual nl Gebruiksaanwijzing fr Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Zusatzfunktionen ......   17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Super-Kühlen ......... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   17 brauch .......... 6 Türalarm ......... 17 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 6 Kühlfach ........   17 Sicherer Transport...... 7 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 7 bensmitteln ins Kühlfach .... 17 Sicherer Gebrauch ...... 8 Kältezonen im Kühlfach .... 18...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Seite 9 Sicherheit de ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen. ▶ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ab- laufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Seite 11 Sicherheit de ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Seite 14: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    de Kennenlernen Das Gewicht des Geräts kann je Gerät für den ersten Gebrauch nach Modell ab Werk bis zu 50 kg vorbereiten betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- Das Informationsmaterial entneh- gen, muss der Untergrund ausrei- men. chend stabil sein. Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B.
  • Seite 15: Bedienelemente

    Ausstattung de Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- Ausziehbare Ablage rem Gerät und den Abbildungen sind Um sich eine bessere Übersicht zu hinsichtlich Ausstattung und Größe verschaffen und Lebensmittel schnel- möglich. ler zu entnehmen, die Ablage heraus- ziehen. Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie Obst- und Gemüsebehälter mit alle Funktionen Ihres Geräts ein und Feuchtigkeitsregler...
  • Seite 16: Butter- Und Käsefach

    de Grundlegende Bedienung ¡ Zitrusfrüchte Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Kälteempfindliches ¡ Auberginen Gemüse Hier erfahren Sie das Wesentliche zur ¡ Gurken Bedienung Ihres Geräts. ¡ Zucchini ¡ Paprika Gerät einschalten ¡ Tomaten ¡ Kartoffeln drücken. a Das Gerät beginnt zu kühlen. Butter- und Käsefach Die gewünschte Temperatur ein- stellen.
  • Seite 17: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Zusatzfunktionen Kühlfach Zusatzfunktionen Kühlfach Erfahren Sie, über welche einstellba- Im Kühlfach können Sie Fleisch, ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fer- fügt. tige Speisen und Backwaren aufbe- wahren. Super-Kühlen Die Temperatur im Kühlfach können Sie von 2 °C bis 8 °C einstellen. Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- Die empfohlene Temperatur im Kühl- fach so kalt wie möglich.
  • Seite 18: Kältezonen Im Kühlfach

    de Abtauen Kältezonen im Kühlfach Abtauen Abtauen Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Beachten Sie die Informationen, entstehen unterschiedliche Kältezo- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. nen. Kälteste Zone Abtauen im Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem Im Betrieb bilden sich an der Rück- seitlich eingeprägten Pfeil und der wand des Kühlfachs funktionsbedingt darunter liegenden Ablage.
  • Seite 19: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Wenn vorhanden, Kälteakkus auf Das Gerät, die Ausstattungsteile die Lebensmittel legen. und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und Wenn eine Reifschicht vorhanden etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- ist, diese abtauen lassen. nigen. Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Mit einem weichen, trockenen rät nehmen.
  • Seite 20 de Reinigen und Pflegen Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Behälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Behälter vorne anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Ablage über dem Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter herausziehen. Die Ablage entnehmen und um- drehen ⁠ . → Abb.
  • Seite 21: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 22: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Meldung mit "D" oder "E" er- Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 25 scheint im Display. ler erkannt. Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ leuchtet. sind möglich.
  • Seite 23: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 18 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 19 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 24: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 16 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 16 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 25: Kundendienst

    Kundendienst de tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re (mit Ausnahme von Dänemark und Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Schweden, dort beträgt die Dauer 1 rung am Gerät nicht selbst beheben Jahr) gemäß den geltenden lokalen können oder das Gerät repariert wer- Garantiebedingungen.
  • Seite 26 de Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 27 Table of contents Safety ..........   29 Operating tips......... 40 General information...... 29 Switching off the appliance .... 40 Intended use........ 29 Setting the temperature.... 40 Restriction on user group.... 30 Additional functions .....    40 Safe transport ......... 30 Super cooling ........ 40 Safe installation ...... 30 Safe use ......... 31 Alarm..........
  • Seite 28 Technical data .......    48...
  • Seite 29: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Seite 30: Restriction On User Group

    en Safety Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Seite 31: Safe Use

    Safety en ▶ When the appliance is installed, the mains plug of the power cord must be freely accessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in the permanent electrical installation according to the installation regulations.
  • Seite 32 en Safety WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
  • Seite 33: Damaged Appliance

    Safety en ▶ Regularly clean the surfaces that may come into contact with food and accessible drain systems. ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refri- gerator so that they do not touch or drip on other food. ▶...
  • Seite 34 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. ▶ Keep naked flames and ignition sources away from the ap- pliance. ▶ Ventilate the room. ▶ Switch off the appliance. → Page 40 ▶...
  • Seite 35: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation material damage to your appliance, location accessories or other objects in your Follow these instructions when in- kitchen.
  • Seite 36: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily You can find out where and how best and the appliance does not warm to install your appliance here.
  • Seite 37: Criteria For The Installation Loca- Tion

    Installation and connection en Prepare the appliance for first use. If an appliance with climate class SN → Page 37 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- Electrically connect the appliance. aged up to a room temperature of → Page 37 5 °C.
  • Seite 38: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance Features Familiarising yourself Features with your appliance Here you can see an overview of the features of your appliance and their Familiarise yourself with the parts of use. your appliance. The features of your appliance de- pend on the model.
  • Seite 39: Butter And Cheese Compartment

    Basic operation en ¡ Higher humidity required when Butter and cheese compartment primarily storing vegetables as well Store butter and hard cheese in the as when the appliance is filled with butter and cheese compartment. mixed items or is not very full. Condensation may form in the fruit Door racks and vegetable container depending...
  • Seite 40: Operating Tips

    en Additional functions Switching on Super cooling Operating tips Press ▶ ¡ Once you have switched on the lights up. appliance, the set temperature is only reached after several hours. Note: After approx. 15 hours, the ap- Do not put in any food in the appli- pliance switches to normal operation.
  • Seite 41: Tips For Storing Food In The Refri- Gerator Compartment

    Defrosting en term. The lower the selected temper- Tip: Store food that does not spoil ature, the longer the food remains easily in the warmest zone, e.g. hard fresh. cheese and butter. Cheese can then continue to release its aroma and the Tips for storing food in the refri- butter will still be easy to spread.
  • Seite 42: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing To ensure that the condensation can Cleaning the appliance drain and odours do not form, ob- Clean the appliance as specified to serve the following information: ensure that it is not damaged by in- → "Cleaning the condensation chan- correct cleaning or unsuitable clean- nel and drainage hole", Page 43.
  • Seite 43: Cleaning The Condensation Channel And Drainage Hole

    Cleaning and servicing en Putting the food into the appliance. Remove the shelf and rotate ⁠ . → Fig. Cleaning the condensation Press the fastenings for the lower glass plate outwards. channel and drainage hole → Fig. Regularly clean the condensation Lift the glass plate at the front channel and drainage hole to ensure and pull it out at the rear ⁠...
  • Seite 44: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 45: Information On Display Panel

    Troubleshooting en Information on display panel Fault Cause troubleshooting Message showing "D" or "E" The electronics have detec- Call the after-sales service. ▶ → "Customer Service", Page 48 appears in the display. ted a fault. A warning signal sounds and Different causes are pos- Press ▶...
  • Seite 46: En Troubleshooting

    en Troubleshooting Odours Fault Cause troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- Prepare the appliance for cleaning. → Page 42 pleasant smell. sible. Clean the appliance. → Page 42 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Seite 47: Conducting An Appliance Self- Test

    Storage and disposal en Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- used by recycling. Switch off the appliance. → Page 40 WARNING Switch the appliance back on after Risk of harm to health! approx. five minutes. → Page 39 Children can lock themselves in the Within the first 10 seconds after appliance, thereby putting their lives...
  • Seite 48: Customer Service

    en Customer Service the European Economic Area is 2 Customer Service Customer Service years (except for Denmark and Sweden, where it is 1 year) accord- If you have any queries, are unable to ing to the terms of warranty applic- rectify faults on the appliance your- able to the location.
  • Seite 49 Technical data en More information about your model can be found online at https://en- ergylabel.bsh-group.com . This web address is linked to the official EU EPREL product database. At the time of printing its web address had not yet been published. Please then fol- low the instructions on searching for models.
  • Seite 50 Table des matières Sécurité..........    52 Utilisation de base ......   64 Indications générales ..... 52 Allumer l’appareil ...... 64 Utilisation conforme...... 52 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 64 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 52 Éteindre l'appareil...... 64 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 64 taire.......... 53 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 51 Service après-vente ......    73 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 73 Caractéristiques techniques ..   74...
  • Seite 52: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Seite 53: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 54: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 55: Utilisation Sûre

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! ¡ Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶...
  • Seite 56 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Seite 57: Appareil Endommagé

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor- tante augmentation de la température dans les comparti- ments de l'appareil. ▶...
  • Seite 58 fr Sécurité ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité...
  • Seite 59: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 60: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Installation et branchement Installation et branche- l'utilisation ment Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil. Apprenez où et comment installer Remarque : L'agencement des votre appareil. Apprenez également pièces d'équipement n'a aucune in- comment brancher votre appareil sur fluence sur la consommation d'éner- le secteur.
  • Seite 61: Critères Pour Le Lieu D'installation

    Installation et branchement fr Préparer l'appareil pour la pre- L'appareil est entièrement opération- mière utilisation. → Page 61 nel dans la plage de température am- biante admissible. Raccordement électrique de l'ap- Si vous utilisez un appareil de la pareil. → Page 61 classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est Critères pour le lieu d'installa- pas exclu que l’appareil subisse des...
  • Seite 62: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Vous trouverez les données de éteint l'alarme sonore. raccordement de l’appareil sur la règle la température du compar- plaque signalétique. → Fig.  timent réfrigérateur. Vérifiez le bon positionnement de la fiche mâle. Affiche la température réglée du com- a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Seite 63: Clayette Coulissante

    Équipement fr Clayette coulissante ¡ Agrumes Légumes craignant le ¡ Aubergines Extraire la clayette pour obtenir un froid ¡ Concombres meilleur aperçu et retirer plus rapide- ¡ Courgettes ment les aliments. ¡ Poivrons Bac à fruits et légumes avec ré- ¡ Tomates ¡...
  • Seite 64: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Utilisation de base Fonctions additionnelles Utilisation de base Fonctions additionnelles Cette section contient des renseigne- Découvrez les fonctions addition- ments essentiels sur la manipulation nelles dont votre appareil dispose. de votre appareil. Super-réfrigération Allumer l’appareil Avec Super-réfrigération, le comparti- Appuyer sur ment réfrigération refroidit au maxi- mum.
  • Seite 65: Alarme

    Alarme fr Conseils pour ranger des pro- Alarme Alarme duits alimentaires dans le com- Votre appareil est doté de fonctions partiment réfrigération d'alarme. Respectez les conseils lorsque vous rangez des aliments dans votre com- Alarme de porte partiment réfrigération. L’alarme de porte retentit lorsque la ¡...
  • Seite 66: Autocollant « Ok

    fr Dégivrage Conseil : Rangez des produits ali- tion. La paroi arrière dans le compar- mentaires insensibles dans la zone la timent réfrigération se dégivre auto- moins froide, par ex. le fromage à matiquement. pâte dure et le beurre. Le fromage L'eau de dégivrage ou du givre peut ainsi continuer à...
  • Seite 67: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirer toutes les pièces d'équipe- Sécher ensuite minutieusement ment de l'appareil. → Page 67 avec un chiffon doux et sec. Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Raccordement électrique de l'ap- Nettoyez l'appareil comme indiqué, pareil. afin qu'il ne soit pas endommagé...
  • Seite 68 fr Nettoyage et entretien Retirer le bac à fruits et légumes Extraire le tiroir jusqu'en butée. Soulever l'avant du bac et le re- tirer ⁠ . → Fig. Retirer la clayette au dessus du bac à légumes Extraire le bac à fruits et légumes. Retirer la clayette et la retourner ⁠...
  • Seite 69: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 70: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 73 apparaît sur l'affichage. défaut. Une alarme sonore retentit Différentes causes sont pos- Appuyez sur ▶...
  • Seite 71: Odeurs

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits. Des bouteilles ou récipients Éloigner les bouteilles ou les réci- ▶ se touchent. pients les uns des autres. Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage.
  • Seite 72: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Effectuer l'auto-test de l'appareil Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- Éteindre l'appareil. → Page 64 vironnement permet de récupérer de Allumer à nouveau l'appareil après précieuses matières premières. env. 5 minutes. → Page 64 Dans les 10 secondes qui suivent AVERTISSEMENT la mise sous tension, maintenir en- Risque de préjudice pour la santé!
  • Seite 73: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Remarque : L’intervention du service Service après-vente Service après-vente après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- Si vous avez des questions, si vous cant en vigueur. La durée minimale n’avez pas réussi à remédier par de la garantie (garantie du fabricant vous-même à...
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com . Cette adresse Internet renvoie à...
  • Seite 75 Sommario Sicurezza ........   77 Spegnimento dell'apparecchio.. 88 Avvertenze generali ...... 77 Regolazione della temperatura .. 88 Utilizzo conforme all'uso previsto... 77 Funzioni supplementari ....   88 Limitazione di utilizzo...... 78 Super-raffreddamento .... 88 Trasporto sicuro ...... 78 Installazione sicura ...... 78 Allarme...........    88 Utilizzo sicuro ......... 79 Allarme porta........ 88 Apparecchio danneggiato.... 81 Frigorifero........
  • Seite 76 Dati tecnici........   97...
  • Seite 77: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Seite 78: Limitazione Di Utilizzo

    it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Seite 79: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Seite 80 it Sicurezza ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Seite 81: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- CAUTELA ‒ Rischio di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti.
  • Seite 82 it Sicurezza ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 96 ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può...
  • Seite 83: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Seite 84: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Non coprire oppure ostruire le Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- In questa sezione si trovano informa- sperdersi meglio, così l'apparec- zioni sul luogo e le modalità di instal- chio non si riscalda eccessiva- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 85: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    Installazione e allacciamento it Installare l'apparecchio secondo le Nei limiti della temperatura ambiente relative istruzioni di montaggio. ammessa l'apparecchio è pienamen- te efficiente. Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 85 matica SN viene utilizzato a tempera- Collegare elettricamente l'apparec- ture ambiente inferiori, possono esse- chio.
  • Seite 86: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio I dati di collegamento dell'apparec- Indica in °C la temperatura impostata chio sono indicati sulla targhetta di del frigorifero. identificazione. → Fig.  attiva o disattiva Super-raffredda- Controllare il corretto posiziona- mento. mento della spina. accende o spegne l'apparecchio. a Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
  • Seite 87: Scomparto Per Burro E Formag- Gio

    Comandi di base it no essere conservate fino a raddop- Scomparto per burro e formag- piare la durata rispetto alla conserva- zione tradizionale. → Fig. Conservare il burro e il formaggio du- L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta ro nei relativi scomparti. e verdura può essere regolata a seconda del tipo e della quantità...
  • Seite 88: Istruzioni Per Il Funzionamento

    it Funzioni supplementari Attivare Super-raffreddamento Istruzioni per il funzionamento Premere ▶ ¡ Una volta acceso, l'apparecchio si accende. raggiunge la temperatura imposta- ta soltanto dopo diverse ore. Prima Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio che la temperatura venga raggiun- commuta a funzionamento normale. ta non inserire alcun alimento al suo interno.
  • Seite 89: Consigli Per La Conservazione Degli Alimenti Nel Frigorifero

    Scongelamento it Consigli per la conservazione Adesivo OK degli alimenti nel frigorifero Con l'adesivo OK è possibile control- lare se nel frigorifero sono stati rag- Osservare i consigli relativi alla con- giunti i range di temperatura sicuri servazione degli alimenti nel frigorife- consigliati per gli alimenti di +4 °C o di temperatura inferiore.
  • Seite 90: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura Pulizia dell'apparecchio Pulizia e cura Pulizia e cura Pulire l'apparecchio come indicato, in Per mantenere a lungo l'apparecchio modo da non danneggiarlo eseguen- in buone condizioni, sottoporlo a una do una pulizia errata o utilizzando de- cura e a una manutenzione scrupolo- tergenti non idonei.
  • Seite 91: Pulizia Del Convogliatore Dell'ac- Qua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    Pulizia e cura it Accendere l’apparecchio. Sollevare il contenitore da davanti → Pagina 87 ed estrarlo ⁠ . → Fig. Inserire gli alimenti. Rimozione del ripiano sopra il Pulizia del convogliatore dell'ac- cassetto verdura qua di sbrinamento e del foro di Rimuovere il cassetto per frutta e scarico verdura.
  • Seite 92: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 93: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 96 Viene emesso un segnale Sono possibili diverse cause Premere ▶...
  • Seite 94: Odori

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ rumori. toccano. Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. → Pagina 90 odore sgradevole.
  • Seite 95: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 89 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 90 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 88 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 87 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto  5 secondi dell'ambiente permette di recuperare...
  • Seite 96: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti so in cui i nostri apparecchi vengano Questo apparecchio dispone di equipaggiati con ricambi, parti inte- contrassegno ai sensi della di- grative e accessori non originali a rettiva europea 2012/19/UE in causa dei quali insorga un difetto. materia di apparecchi elettrici I ricambi originali rilevanti per il fun- ed elettronici (waste electrical...
  • Seite 97: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig.  Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 98 Inhoudsopgave Veiligheid........   99 Machine uitschakelen....  110 Algemene aanwijzingen .... 99 Temperatuur instellen....  110 Bestemming van het apparaat .. 99 Extra functies ......   110 Inperking van de gebruikers ..  100 Superkoelen ........   110 Veiliger transport ......  100 Veilige installatie......
  • Seite 99: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Seite 100: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 101: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Seite 102 nl Veiligheid ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 103: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ Beschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en isolatie niet. VOORZICHTIG ‒ Gezondheidsrisico! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van levensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het apparaat.
  • Seite 104 nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de servicedienst. → Pagina 118 ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
  • Seite 105: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 106: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Seite 107: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
  • Seite 108: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
  • Seite 109: Boter- En Kaasvak

    De Bediening in essentie nl De luchtvochtigheid in de fruit- en Boter- en kaasvak groentelade kunt u afhankelijk van het Bewaar boter en harde kaas in het soort en de hoeveelheid bewaarde boter- en kaasvak. levensmiddelen instellen: ¡ Lage luchtvochtigheid bij overbe- Deurrekken wegend bewaren van fruit en hoge belading.
  • Seite 110: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    nl Extra functies Superkoelen inschakelen Opmerkingen bij het gebruik indrukken. ▶ ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- brandt. geschakeld, wordt de ingestelde temperatuur pas na enkele uren Aanwijzing Na ca. 15 uur schakelt bereikt. Geen levensmiddelen in het apparaat over op de normale het apparaat doen voordat de tem- werking.
  • Seite 111: Tips Voor Het Bewaren Van Le- Vensmiddelen In Het Koelvak

    Ontdooien nl lager de gekozen temperatuur is, des komt het aroma van de kaas beter te langer blijven de levensmiddelen tot ontwikkeling en blijft de boter vers. smeerbaar. Tips voor het bewaren van le- Sticker "OK" vensmiddelen in het koelvak Met de sticker OK kunt u controleren of in het koelvak de voor de levens- Volg de tips op bij het bewaren van middelen aanbevolen veilige tempe-...
  • Seite 112: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud vermeden: Apparaat schoonmaken → "De dooiwatergoot en het afvoer- Maak het apparaat schoon zoals gat reinigen.", Pagina 113. voorgeschreven, zodat het niet door een verkeerde reiniging of onge- schikte schoonmaakmiddelen be- Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud schadigd raakt. Reinig en onderhoud uw apparaat WAARSCHUWING zorgvuldig om er voor te zorgen dat...
  • Seite 113: De Dooiwatergoot En Het Afvoer- Gat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. Legplateau boven de Het apparaat inschakelen. groentelade verwijderen → Pagina 109 De fruit- en groentelade uittrekken. Doe de levensmiddelen in het ap- Het legplateau verwijderen paraat. omdraaien ⁠ . → Afb. De dooiwatergoot en het afvoer- De bevestigingen van de onderste gat reinigen.
  • Seite 114: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 115: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 118 Alarmsignaal weerklinkt en Verschillende oorzaken zijn Druk op ▶...
  • Seite 116: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat produceert gelui- Uitrustingsdelen wiebelen of Controleer de uitneembare uitrus- ▶ den. klemmen. tingsdelen en zet ze eventueel op- nieuw in het apparaat. Flessen of containers raken Haal flessen of containers van el- ▶...
  • Seite 117: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Laat de deur van het apparaat Apparaatzelftest uitvoeren open. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 110 Afvoeren van uw oude apparaat Het apparaat na ca. 5 minuten op- Door een milieuvriendelijke afvoer nieuw inschakelen. → Pagina 109 kunnen waardevolle grondstoffen op- Binnen 10 seconden na het in- nieuw worden gebruikt.
  • Seite 118: Servicedienst

    nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Seite 119 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op.
  • Seite 120 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...

Diese Anleitung auch für:

Ki41r serieKi31r serieKi21r serieKi51r serie

Inhaltsverzeichnis