Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI25F Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI25F Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KI25F..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
cold
super
cooler
super
+
°C
fresh
freezer
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI25F Serie

  • Seite 1 cold super cooler super °C fresh freezer KI25F.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso fr Mode d'emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Frischkühlraum ....Sicherheits und Warnhinweise ..Das Gefrierfach .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Il vano congelatore ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln. Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Bedienblende Gerät kennenlernen Bild 2 Taste Ein/Aus (Hauptschalter) Dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Taste Super Dient zum Ein und Ausschalten des Super Kühlens und Gefrierens. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Taste Temperatureinstellung Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Mit der Taste wird die Temperatur des Modelle.
  • Seite 8: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät einschalten beachten Bild 2 Taste Ein/Aus 1 drücken. Die Klimaklasse steht auf dem Die Anzeige 6 zeigt die eingestellte Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Temperatur im Kühlraum an. Die welcher Raumtemperaturen das Gerät Anzeigen 5 cold, fresh" und freezer" betrieben werden kann.
  • Seite 9: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Lebensmittel einordnen Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Der Kühlraum Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Die Temperatur im Kühlraum ist von +3 °C bis +8 °C einstellbar.
  • Seite 10: Ausstattung Des Kühlraums

    Butter und Käsefach Ausstattung des Bild 9 Kühlraums Kleinteile Halter Bild 0 Sie können die Ablagen des Innenraums Kleine Flaschen, Behälter usw. können und die Türablagen nach Bedarf variieren: durch Einklemmen gegen Umfallen Ablage nach vorne ziehen, absenken und gesichert werden. seitlich herausschwenken Bild 3.
  • Seite 11: Zum Frischkühlen Ungeeignet Sind

    Zum Frischkühlen Das Gefrierfach ungeeignet sind: Kälteempfindliches Obst und Gemüse Das Gefrierfach verwenden wie: Südfrüchte, Avocados, Papayas, Passionsfrüchte, Auberginen, Gurken, S Zum Lagern von Tiefkühlkost Paprika, außerdem Obst zum Nachreifen, S Zum Herstellen von Würfeleis grüne Tomaten, Kartoffeln und Hartkäse. Der ideale Aufbewahrungsort für diese S Zum Einfrieren kleiner Mengen Lebensmittel ist der Kühlraum Bild 1/B.
  • Seite 12: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Frische Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Lebensmittel selbst Tiefkühlkost: eingefrieren S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie beschädigt ist. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel S Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum. verwenden.
  • Seite 13: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 14: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät ausschalten Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Die Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten Temperaturanzeige erlischt und die gewählt werden: Kühlmaschine schaltet ab. S bei Raumtemperatur Gerät stilllegen S im Kühlschrank Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht S im elektrischen Backofen, mit/ohne benutzen: Heißluftventilator...
  • Seite 15: Kühl Und Frischkühlraum Tauen Vollautomatisch Ab

    Warnung! Abtauen Verwenden Sie zum Abtauen nie elektrische Geräte oder offenes Feuer wie Dampfreinigungsgeräte, Kerzen, Gefrierfach Petroleumlampen u. a. Das Gefrierfach taut nicht automatisch Beachten Sie bei Abtausprays: ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S Abtausprays können explosive Gase verschlechtert die Kälteabgabe an das bilden Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    Reinigen des Gerät reinigen Frischkühlraumes Zum Reinigen lassen sich alle Schubladen Achtung! und Auszugsschienen im Frischkühlraum Verwenden Sie keine sand , chlorid oder herausnehmen. säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Herausnehmen der Schubladen Verwenden Sie keine scheuernden oder Schubladen ganz herausziehen, durch kratzenden Schwämme.
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen. Gefrierfach Tür muss hörbar einrasten. Kühlraum ist zu kalt Temperatur ist zu kalt Stellen Sie eine wärmere Temperatur ein. eingestellt. Das Supergefrieren ist Supergefrieren ausschalten.
  • Seite 20: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die Temperatur im Frischkühlraum kann Die Temperatur im Die Festeinstellung ist zu korrigiert werden (Zum Beispiel bei Frost im Frischkühlraum ist zu hoch oder zu niedrig eingestellt. Frischkühlraum). kalt oder warm. Dazu Ein/Aus Taste Bild 2/1 ausschalten. Tasten Bild 2/1 und Bild 2/3 gleichzeitig drücken, bis Anzeige Bild 2/6 blinkt.
  • Seite 21: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 23: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 24: Installation De L'appareil

    Branchement Installation de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Un local sec et aérable convient pour position verticale, attendez au moins installer l'appareil. Evitez de placer une heure avant de le mettre en service. l'appareil à un endroit directement exposé Il peut en effet arriver, pendant aux rayons solaires ou à...
  • Seite 25: Présentation De L'appareil

    Bandeau Présentation de commande de l'appareil Fig. 2 Touche Marche / Arrêt (Interrupteur principal) Elle sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « super » Pour allumer et éteindre Veuillez déplier la dernière page, illustrée, la super réfrigération de la notice.
  • Seite 26: Contrôler La Température Ambiante

    Contrôler la Enclenchement température ambiante de l'appareil La catégorie climatique à laquelle Fig. 2 appartient l'appareil figure sur sa plaque Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. signalétique. Elle indique dans quelles La mention 6 indique la température sur plages de température il est possible laquelle le compartiment réfrigérateur a de faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 27: Réglage De La Température

    Réglage de Compartiment la température réfrigérateur Fig. 2 La température dans le compartiment réfrigérateur est réglable entre +3 et +8 °C. Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est l'endroit idéal où ranger les plats finis de préparer, (réglable entre +3 °C et +8 °C) les pâtisseries, conserves, le lait conden Appuyez sur la touche 3 jusqu'à...
  • Seite 28: Rangement Des Denrées

    Rangement des Aménagement denrées du compartiment réfrigérateur Attention : différentes Vous pouvez jouer sur l'emplacement des zones froides dans le clayettes du compartiment réfrigérateur compartiment réfrigérateur ! et des rangements en contre porte : tirez la clayette vers l'avant, abaissez la puis L'air circulant dans le compartiment faites la basculer latéralement pour le réfrigérateur fait que des zones...
  • Seite 29: Le Compartiment Fraîcheur

    Casier à beurre et à fromage Produits non adaptés Fig. 9 au compartimentfraîcheur: Support destiné aux petits objets Fruits et légumes craignant le froid tels Fig. 0 que les fruits tropicaux, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, Il est possible de bloquer les bouteilles, cornichons, poivrons, en outre les fruits récipients, etc.
  • Seite 30: Tiroir Congélateur

    Tiroir congélateur Stockage des aliments surgelés et préparation Utiliser le tiroir congélateur de glaçons pour Consigne lors de vos achats: S Entreposer des produits surgelés. S Vérifiez si l'emballage est endommagé. S Fabriquer des glaçons. S Vérifiez la date limite de consommation S Congeler de petites quantités recommandée.
  • Seite 31: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Congeler les aliments Fig. w (Selon le modèle) Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect Remplissez le bac à glaçons au ¾ avec impeccable. de l'eau puis placez le dans le compartiment congélateur. Veillez à...
  • Seite 32: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages corrects : Supercongélation Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Il faudrait congeler les produits Ces produits sont en vente dans alimentaires à c ur le plus rapidement le commerce spécialisé. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Emballages inadaptés : goût.
  • Seite 33: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Eteindre l'appareil produits surgelés Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe Selon la nature et l'utilisation des produits frigorifique et l'éclairage du compartiment surgelés, vous pouvez choisir entre intérieur. plusieurs façons différentes de les décongeler: Remisage longue durée S A température ambiante...
  • Seite 34: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Avertissement ! Si vous dégivrez Pour dégivrer n'utilisez pas d'appareils électriques ni de flammes nues tels que l'appareil les nettoyeurs à vapeur, bougies, lampes à pétrole ou assimilés. Compartimentcongélateur Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols Le compartiment congélateur ne dégivre de dégivrage : pas automatiquement.
  • Seite 35: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage du compartiment Nettoyage de l'appareil fraîcheur Tous les tiroirs et rails de sortie présents Attention ! dans le compartiment fraîcheur se laissent N'utilisez aucun produit de nettoyage extraire pour les nettoyer. contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant. Extraction des bacs Tirez complètement les bacs vers vous, N'utilisez jamais d'éponges abrasives...
  • Seite 36: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 37: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 38 Dérangement Cause possible Remède Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement d'eau de Le fond du compartiment l'eau de condensation est dégivrage et le tuyau d'écoulement Fig. e, de réfrigération est bouché. voir Nettoyage de l'appareil mouillé. La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment con La température dans congélateur n'est pas...
  • Seite 39: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Vous pouvez corriger la température régnant La température régnant La température fixe a été dans le compartiment fraîcheur (par ex. en dans le compartiment réglée trop élevée ou trop basse. présence de givre dans ce compartiment). fraîcheur est trop basse Pour ce faire, ramenez la touche Marche / ou trop élevée.
  • Seite 40: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 41: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 42: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia S L'apparecchio non è un giocattolo per dell'apparecchio, spegnere, estrarre bambini! la spina di alimentazione o disinserire S Per gli apparecchi con serratura della il dispositivo di sicurezza. porta: conservare la chiave fuori della Tirare direttamente la spina non il cavo portata dei bambini.
  • Seite 43: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può accadere che l'olio contenuto nel compressore penetri nel sistema di raffreddamento. Pulire l'interno dell'apparecchio prima di metterlo in funzione la prima volta Aprire l'ultima pagina con le figure.
  • Seite 44: Pannello Comandi

    Pannello comandi Osservare la temperatura ambiente Figura 2 Pulsante Acceso/Spento La classe climatica è indicata sulla (interruttore principale) targhetta porta dati. Essa indica i limiti di temperatura entro i quali l'apparecchio Serve per accendere e spegnere può funzionare. l'intero apparecchio. La targhetta d'identificazione si trova Pulsante «super»...
  • Seite 45: Accendere L'apparecchio

    Accendere Capacità utile totale l'apparecchio I dati del volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione Figura 2 dell'apparecchio. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display 6 indica la temperatura regolata nel frigorifero. Gli indicatori 5 «cold+fresh» Frigorifero e «freezer» sono accesi. Quando la porta è...
  • Seite 46: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Dotazione del frigorifero Considerare le zone fredde I ripiani del vano interno ed i balconcini nel frigorifero! della porta possono essere spostati A causa della circolazione dell'aria nel secondo la necessità: tirare il ripiano frigorifero, si formano zone con o balconcino verso avanti, abbassarlo temperature differenti: e ruotarlo lateralmente, figura 3.
  • Seite 47: Il Vano A 0 °C

    Scomparto per burro e formaggio Non sono idonei per Figura 9 la conservazione: Fermo per piccoli oggetti frutta e verdura sensibili al freddo come: Figura 0 frutta tropicale, avocadi, papaie, frutti della passione, melanzane, cetrioli, Bottigliette, contenitori ecc. possono peperoni, inoltre frutta da maturare, essere fermati per impedire che cadano.
  • Seite 48: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare Utilizzare il vano ghiaccio congelatore Tenere presente fin dall'acquisto: S per conservare alimenti surgelati, S Fare attenzione alla confezione, che non S per produrre cubetti di ghiaccio, deve essere danneggiata. S per congelare piccole quantità di S Controllare la data di scadenza.
  • Seite 49: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 50: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 51: Il Vano Frigorifero Ed Il Vano A 0 ºc Si Sbrinano Automaticamente

    Avviso! Scongelamento Per lo sbrinamento evitare assolutamente l'impiego di una fiamma aperta oppure di apparecchi elettrici, pulitrici a vapore, Congelatore candele, lampade a petrolio e simili. Il congelatore non sbrina Per gli spray sbrinatori osservare automaticamente. Uno strato di brina nel quanto segue: congelatore peggiora la cessione del S Gli spay sbrinatori possono rilasciare...
  • Seite 52: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia del vano a 0 °C Pulizia Tutti i cassetti e le guide di estrazione nel vano a 0° possono essere rimossi per la dell'apparecchio pulizia. Attenzione! Estrazione dei cassetti Per la pulizia non utilizzare prodotti Estrarre completamente i cassetti, abrasivi, solventi o acidi.
  • Seite 53: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 54: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, in caso di corretto funzionamento dell'apparecchio, l'intervento è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 55 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento). uno spesso strato Prestare sempre attenzione che la porta di ghiaccio. del congelatore chiuda correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua di sbrina mento ed il tubo di scarico, figura e, vedi...
  • Seite 56: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel vano Il valore di temperatura La temperatura nel vano a zero gradi può a 0 °C è troppo fredda fisso è regolato troppo alto essere corretta (per esempio in caso di gelo o calda. o troppo basso.
  • Seite 57: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 58: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 59: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Algemene bepalingen apparaat uitschakelen, stekker uit het Het apparaat is geschikt stopcontact trekken of de zekering uitschakelen resp. losdraaien. S voor het koelen van levensmiddelen. Altijd aan de stekker trekken, nooit S voor het bereiden van ijs. aan de aansluitkabel.
  • Seite 60: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 61: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op de omgevings temperatuur Afb. 2 Aan/Uit toets (hoofdschakelaar) De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje. Deze geeft aan binnen welke Om het hele apparaat in en uit te omgevingstemperaturen het apparaat schakelen. gebruikt kan worden. super" toets Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat.
  • Seite 62: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 2 Afb. 2 Aan/Uit toets 1 indrukken. Koelruimte Indicatie 6 geeft de ingestelde temperatuur in de koelruimte aan. (van +3 °C tot +8 °C) De indicaties 5 cold+fresh" en freezer" branden. Bij geopende deur brandt de Toets 3 net zo vaak indrukken tot de binnenverlichting.
  • Seite 63: Koelruimte

    Levensmiddelen Koelruimte inruimen De temperatuur in de koelruimte is instel baar van +3 °C tot +8 °C. Let op de koudezones De koelruimte is de ideale bewaarplaats in de koelruimte! voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde Door de luchtcirculatie in de koelruimte melk, harde kaas, koudegevoelig fruit verschillende koudezones.
  • Seite 64: Uitvoering Van De Koelruimte

    Boter en kaasvak Uitvoering van Afb. 9 de koelruimte Kleingoed klem Afb. 0 De legroosters/plateaus in de koelruimte Door flesjes, blikjes, potjes etc. in te en de vakken in de deur kunnen indien klemmen wordt voorkomen dat ze nodig verplaatst worden: omvallen.
  • Seite 65: Het Vriesvak

    Niet geschikt voor Het vriesvak verskoelen": Koudegevoelig fruit en groente zoals Het vriesvak is geschikt zuidvruchten, avocado's, papaya's, passievruchten, aubergines, S voor het opslaan van diepvrieswaren; komkommers, paprika, bovendien fruit S voor het maken van ijsblokjes; dat moet narijpen, groene tomaten, aardappelen en harde kaas.
  • Seite 66: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Diepvrieswaren Verse levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen maken Levensmiddelen zelf Attentie bij het inkopen van invriezen diepvriesproducten: S Let erop dat de verpakking niet Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, beschadigd is. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. S Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, S In de winkel moet de temperatuur in de...
  • Seite 67: Levensmiddelen Invriezen

    Als sluiting geschikt: Levensmiddelen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. invriezen Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. dichtgelast. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet Bewaartijd van de met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen.
  • Seite 68: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    In en uitschakelen Uitschakelen van het Afb. 2 Toets super" 2 indrukken. apparaat Is supervriezen ingeschakeld, dan licht de Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. toets op. Koelmachine en binnenverlichting worden Het supervriessysteem schakelt na 24 uur uitgeschakeld. automatisch uit. Buiten werking stellen van Attentie het apparaat Tijdens het supervriezen kan ook de...
  • Seite 69: Ontdooien

    Waarschuwing! Ontdooien Om te ontdooien nooit elektrische apparaten of open vuur, stoomapparaten, kaarsen, petroleumlampen e. d. gebruiken. Het vriesvak Attentie bij ontdooisprays: Het vriesvak wordt niet automatisch S Ontdooisprays kunnen explosieve ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs gassen ontwikkelen. vermindert de afgifte van koude aan S Ontdooisprays kunnen drijfgassen de diepvrieswaren en verhoogt het...
  • Seite 70: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Schoonmaken van de verskoelruimte het apparaat Om schoon te maken kunnen alle laden en uittrekbare rails in de verskoelruimte Attentie! eruit gehaald worden. Gebruik geen schoonmaak of Laden eruit halen oplosmiddelen die zand, chloride of zuren De laden helemaal uittrekken, iets optillen bevatten.
  • Seite 71: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 72: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 73 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Dooiwatergootje en afvoergaatje afb. e, De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje koelruimte is nat. is verstopt. schoonmaken zie Schoonmaken van het apparaat De temperatuur in de De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van koelruimte is te koud.
  • Seite 74: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De vaste instelling is te De temperatuur in de verskoelruimte kan De temperatuur in de hoog of te laag ingesteld. gecorrigeerd worden (bijv. bij vorst in de verskoelruimte is te koud verskoelruimte). of te warm. Hiertoe de toets Aan/Uit afb. 2/1 uitschakelen.
  • Seite 79 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Inhaltsverzeichnis