Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KI..N..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
2 3 4 6 8
noFrost
super
-°C
24 22 20 18 16
cooler
super
-°C
freezer
alarm
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ki 28np60

  • Seite 1 2 3 4 6 8 noFrost super -°C 24 22 20 18 16 cooler super -°C freezer alarm KI..N.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d'emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Super réfrigération ....Prescriptions d'hygiène alimentaire .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Superkoelen ..... . . Veiligheidsbepalingen en De diepvriesruimte .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Entsorgung Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. x Verpackung entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor europäischen Richtlinie 2002/96/EG Transportschäden. Alle eingesetzten über Elektro und Elektronikaltgeräte Materialien sind umweltverträglich und (waste electrical and electronic wieder verwertbar.
  • Seite 6: Sicherheits Und Warnhinweise

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Sicherheits und mindestens 1 m groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Warnhinweise dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Bevor Sie das Gerät in S Das Wechseln der Netzanschluss Betrieb nehmen Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt Lesen Sie Gebrauchs und...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Kinder im Haushalt ziehen oder Sicherung ausschalten. S Verpackung und deren Teile nicht Am Netzstecker ziehen, nicht am Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Anschlusskabel. durch Faltkartons und Folien! S Hochprozentigen Alkohol nur dicht S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Kühlraum Gerät kennenlernen Gefrierraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Bedienblende Modelle. Bild 2 Abweichungen bei den Abbildungen sind Alarm Taste möglich. Dient zum Abschalten des Warntons. (siehe Kapitel "Warnton). Super" Taste Gefrierraum Dient zum Ein und Ausschalten des Super Gefrierens.
  • Seite 9: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät aufstellen beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Das Gerät ist für eine bestimmte nicht direkter Sonnenbestrahlung Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 10: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 1 mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät mit dem Hauptschalter 8 Gerät in Betrieb genommen wird. einschalten. Während des Transports kann es Bild 2 vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Warnton Bild 2 Warnton abschalten Kühlraum Bild 2 Durch Drücken der Alarm Taste 1, (von +2 °C bis +8 °C einstellbar) schaltet der Warnton ab und die Anzeige Temperatur Einstelltaste 6 so oft drücken, wird neu in Bereitschaft gesetzt. bis die gewünschte Kühlraum Temperatur eingestellt ist.
  • Seite 12: Lebensmittel Einordnen

    Antauwarnung Beim Einordnen beachten Wenn Geschmack, Geruch und Lebensmittel gut verpackt oder Aussehen unverändert sind, können die abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Lebensmittel nach Kochen oder Braten Aroma, Farbe und Frische erhalten. erneut eingefroren werden. Außerdem werden Geschmacksüber tragungen und Verfärbungen der Die max.
  • Seite 13: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Verstellbare Absteller Variable Gestaltung EasyLift des Innenraums Bild 6 Die Absteller lassen sich in der Höhe Verstellbare Ablage verstellen ohne herausgenommen zu werden. EasyLift Knöpfe an der Unterseite der Absteller Bild 4 gleichzeitig nach oben drücken, um die Die Ablage lässt sich in der Höhe Absteller nach unten zu bewegen.
  • Seite 14: Aufkleber Ok

    Aufkleber OK" Super Kühlen nicht bei allen Modellen Beim Super Kühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Mit der OK" Temperaturkontrolle können gekühlt. Danach wird automatisch auf die Temperaturen unter +4 °C ermittelt vor dem Superkühlen eingestellte werden.
  • Seite 15: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel eingefrieren Tiefkühlkost einkaufen Lebensmittel selbst Verpackung darf nicht beschädigt sein. eingefrieren Haltbarkeitsdatum beachten. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C nur frische, einwandfreie Lebensmittel oder tiefer. verwenden. Tiefkühlkost möglichst in einer Zum Eingefrieren geeignet sind: Isoliertasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.
  • Seite 16: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 17: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefriergut auftauen Gefrierraums Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten (nicht bei allen Modellen) gewählt werden: S bei Raumtemperatur Kälteakku S im Kühlschrank Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung S im elektrischen Backofen, mit/ohne des eingelagerten Gefriergutes.
  • Seite 18: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Hauptschalter Bild 1/8 drücken. Achtung! Kühlmaschine und Innenbeleuchtung Verwenden Sie keine sand , chlorid oder schalten ab. säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden oder Gerät stilllegen kratzenden Schwämme. Auf den metallischen Oberflächen im Gerät könnte Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Korrosion entstehen.
  • Seite 19: Ausstattung Reinigen

    Ausstattung reinigen Beleuchtung (LED) Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien (siehe Kapitel Variable Gestaltung des LED Beleuchtung ausgestattet. Innenraums"). Schubladen herausnehmen Vorsicht! LED Beleuchtung Bild 0 Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC Schubladen nach vorne neigen und 60825).
  • Seite 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 22: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die LED Beleuchtung ist defekt. Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 23: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 24: Children In The Household

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Seite 25: Getting To Know Your Appliance

    Freezer drawer (large) Getting to know Ventilation opening your appliance Refrigerator compartment Please fold out the illustrated last page. Freezer compartment These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. Fascia Fig. 2 Alarm button Used to switch off the warning signal. See chapter entitled Warning signal".
  • Seite 26: Observe Room Temperature

    Installing the appliance Observe room temperature Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location The appliance is designed for a specific should neither be exposed to direct climatic class. Irrespective of the climatic sunlight nor near a heat source, e.g. class, the appliance can be operated at a cooker, radiator, etc.
  • Seite 27: Connecting The Appliance

    Connecting Switching on the appliance the appliance After installing the appliance, wait at least Fig. 1 1 hour until the appliance starts up. Switch on the appliance with the main During transportation the oil in the switch 8. compressor may have flowed into the Fig.
  • Seite 28: Selecting The Temperature

    Selecting Warning signal the temperature Switching off the warning Fig. 2 signal Fig. 2 Refrigeratorcompartment If the Alarm button 1 is pressed, (can be selected from +2 °C to +8 °C) the warning signal switches off and the display is reset to standby. Keep pressing temperature selection button 6 until the required refrigerator compartment temperature is set.
  • Seite 29: Store Food In The Appliance

    Thaw warning Please note If taste, odour and appearance have not Wrap or cover food before placing changed, the food can be boiled or fried in the appliance. This will retain the and then refrozen. aroma, colour and freshness of the food. In addition, flavours will not be transferred No longer store the frozen produce for the between foods and the plastic parts will...
  • Seite 30: Re Arranging The Interior

    Interior fittings of Re arranging refrigerator the interior compartment Adjustable EasyLift" storage compartment Bottle shelf Fig. 4 Fig. 7 The height of the shelf can be adjusted Bottles can be stored securely on the without taking it out. bottle shelf. If the bottle shelf is not required, it can be hung under the glass Pull right lever to move the shelf upwards.
  • Seite 31: Refrigerator Compartment

    Refrigerator Freezer compartment compartment Use the freezer The temperature in the refrigerator compartment compartment can be set from +2 °C to +8 °C. S For storing frozen food The refrigerator compartment is the ideal S Making ice cubes storage location for ready meals, cakes S For freezing food and pastries, preserved food, condensed milk, hard cheese, fruit and vegetables...
  • Seite 32: Freezing Fresh Food

    Note Freezing food To insert the freezer drawer with telescopic rails, the rails must be pulled out. Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food which is already frozen. Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
  • Seite 33: Storage Duration Of The Frozen Food

    Storage duration Features of the freezer of the frozen food compartment Depends on the type of food. At a mean temperature: (not all models) S Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries: Ice block up to 6 months If a power failure or malfunction occurs, S Cheese, poultry and meat: the ice blocks can be used to slow down up to 8 months...
  • Seite 34: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Switching off produce the appliance Depending on the type of food and Press main switch. Fig. 1/8 intended use, frozen produce can be Refrigerating unit and interior light switch defrosted: off. S At room temperature, Disconnecting S In a refrigerator, the appliance S In an electric oven, with/without fan If you do not use the appliance for...
  • Seite 35: Cleaning The Appliance

    Cleaning the equipment Cleaning the appliance To clean the equipment, all variable parts of the refrigerator compartment can be Attention! taken out (see chapter Variable interior Do not use abrasive, chloride or acidic design"). cleaning agents or solvents. Taking out the drawers Do not use scouring or abrasive sponges.
  • Seite 36: Light (Led)

    Operating noises Light (LED) Your appliance features a maintenance Quite normal noises free LED light. Humming - refrigerating unit is running. Caution! LED light Bubbling, gurgling or whirring noises - refrigerant is flowing through the tubing. Class 1M laser lighting (IEC 60825 Standard).
  • Seite 37: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Seite 38: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, Showroom mode is switched on. temperature display for 10 seconds until an lamps and interior light acknowledgement signal sounds. are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 39: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 40: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 42: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 43: Présentation De L'appareil

    Tiroirs à produits traiteur Présentation Bac à légumes de l'appareil Casier à beurre et à fromage Balconnet à Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Support réglable (EasyLift) La présente notice d'utilisation vaut pour Porte bouteilles plusieurs modèles. Support à...
  • Seite 44: Bandeau De Commande

    Bandeau Contrôler la de commande température ambiante Fig. 2 L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie La touche Alarme climatique, l'appareil est utilisable dans Cette touche sert à éteindre les températures ambiantes suivantes. l'avertisseur sonore. La catégorie climatique figure sur Voir la section «...
  • Seite 45: Installation De L'appareil

    Branchement Installation de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Un local sec et aérable convient pour position verticale, attendez au moins installer l'appareil. Evitez de placer une heure avant de le mettre en service. l'appareil à un endroit directement exposé Il peut en effet arriver, pendant aux rayons solaires ou à...
  • Seite 46: Enclenchement De L'appareil

    S Le système Nofrost, entièrement automatique, empêche les comparti Enclenchement ments congélateur et réfrigérateur de l'appareil de givrer. La nécessité de dégivrer disparaît. Fig. 1 S L'appareil chauffe légèrement une Mettez l'appareil sous tension par partie de ses surfaces frontales pour l'interrupteur principal 8.
  • Seite 47: Compartiment Congélateur

    Compartimentcongélateur Indicateur de Explication touche température (réglable entre -16 °C et -24 °C) «Alarm» Appuyez sur la touche de réglage allumé clignotant Alarme relative de la température 3 jusqu'à ce que la à la température : température souhaitée soit réglée dans le compartiment congélateur.
  • Seite 48: Rangement Des Produits Alimentaires

    Remarque Rangement des Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. produits alimentaires Cela gênerait sinon la circulation de l'air. Les produits alimentaires ou les Attention : différentes emballages pourraient rester collés, zones froides dans par congélation, contre la paroi arrière. le compartiment Nous recommandons de ranger les réfrigérateur.
  • Seite 49: Agencement Variable Du Compartiment Intérieur

    Support réglable Agencement variable « EasyLift » du compartiment Fig. 6 Vous pouvez modifier la hauteur des intérieur balconnets sans devoir les extraire. Pour faire descendre les balconnets, Clayette réglable appuyez simultanément sur les boutons « EasyLift » situés contre leur face inférieure. Vous pouvez déplacer les balconnets vers le Fig.
  • Seite 50: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Super réfrigération Sur certains modèles uniquement Pendant la super réfrigération, la température dans le compartiment Le contrôle de température « OK » permet réfrigérateur descend le plus bas possible de signaler les températures inférieures pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil à...
  • Seite 51: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Congélation et Le compartiment rangement de produits congélateur surgelés Utilisation du compartiment congélateur Achat de produits surgelés S Pour entreposer des produits surgelés Leur emballage doit être intact. S Pour fabriquer des glaçons La date de conservation ne doit pas être dépassée.
  • Seite 52: Congélation De Produits Frais

    Congélation Congeler les aliments de produits frais Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Congeler soi même les aliments Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec Pour congeler les aliments, n'utilisez que des produits déjà...
  • Seite 53: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Pour obturer les emballages, utilisez des : Super congélation Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, Il faudrait congeler les produits ou assimilés. alimentaires à c ur le plus rapidement Vous pouvez fermer les sachets et feuilles possible afin de préserver leurs vitamines, en polyéthylène au moyen d'un appareil leur valeur nutritive, leur aspect et leur...
  • Seite 54: Équipement Du Compartiment Congélateur

    Décongélation de Équipement du produits surgelés compartiment congélateur Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre (selon le modèle) plusieurs façons différentes de les décongeler: Accumulateurs de froid S A température ambiante Lors d'une coupure de courant ou en S Dans la réfrigérateur cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits...
  • Seite 55: Coupure De L'appareil

    Coupure de l'appareil Nettoyage de l'appareil Appuyez sur l'interrupteur principal. Attention ! Fig. 1/8 N'utilisez aucun produit de nettoyage Le groupe frigorifique et l'éclairage contenant du sable, du chlorure ou de intérieur s'éteignent. l'acide, ni aucun solvant. N'utilisez jamais d'éponges abrasives Remisage de l'appareil ou susceptibles de rayer.
  • Seite 56: Nettoyer Les Accessoires

    Remarque Incorporer les rails de sortie Avec un bâtonnet ouaté ou assimilé, 1. Sur le goujon avant, posez le rail de nettoyez régulièrement les rigoles et le sortie déployé. trou d'écoulement de l'eau de dégivrage, 2. Tirez légèrement le rail de sortie en Fig.
  • Seite 57: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas Bruits parfaitement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radia Bourdonnements étouffés - ces bruits teur, cuisinière).
  • Seite 58 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 59: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 58 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/8 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 61: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 62: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 63: Conoscere L'apparecchio

    Cassetto surgelati (grande) Conoscere Apertura di afflusso e deflusso dell'aria l'apparecchio Aprire l'ultima pagina con le figure. Frigorifero Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Congelatore Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Pannello comandi Figura 2 Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico.
  • Seite 64: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Installazione temperatura ambiente dell'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Per l'installazione è idoneo un ambiente determinata classe climatica. In funzione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione della classe climatica, l'apparecchio può non deve essere esposto all'irradiazione essere usato alle seguenti temperature solare diretta e non essere vicino ad una ambiente.
  • Seite 65: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 1 attendere almeno 1 ora prima di metterlo Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore in funzione. Durante il trasporto può principale 8. accadere che l'olio contenuto nel Figura 2 compressore penetri nel sistema di raffreddamento.
  • Seite 66: Regolare La Temperatura

    S Se dopo la chiusura del congelatore, la porta dovesse resistere ad una nuova Il segnale acustico immediata apertura, è necessario attendere due o tre minuti, finché non Disattivare il segnale si compensa la depressione formatasi nell'interno. acustico Figura 2 Premendo il pulsante di allarme 1 il Regolare segnale acustico si disattiva e la spia...
  • Seite 67: Sistemare Gli Alimenti

    Avviso d'inizio scongelamento: Tenere presente nella Se il gusto, l'odore e l'aspetto sono sistemazione degli alimenti invariati, gli alimenti possono essere di Sistemare gli alimenti ben confezionati nuovo congelati dopo la preparazione oppure coperti. Così si conservano mediante cottura o arrosto. l'aroma, il colore e la freschezza.
  • Seite 68: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Balconcini regolabili Disposizione variabile «EasyLift» dell'attrezzatura Figura 6 I balconcini possono essere spostati in interna altezza senza estrarli. Per spostare i balconcini verso il basso, Ripiano regolabile premere contemporaneamente i pulsanti «EasyLift» laterali posti sul lato inferiore dei balconcini. Essi possono essere spostati Figura 4 in alto senza premere i pulsanti.
  • Seite 69: Adesivo «Ok

    Adesivo «OK» Super raffreddamento Durante il raffreddamento rapido il vano non in tutti i modelli frigorifero è raffreddato quanto più Con il controllo della temperatura «OK» possibile per ca. 6 ore. In seguito viene possono essere rilevate temperature regolato automaticamente alla tempera inferiori a +4 °C.
  • Seite 70: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi alimenti surgelati Congelare in proprio alimenti Acquisto di alimenti surgelati Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. La confezione non deve essere Sono adatti per il congelamento: danneggiata. carni ed insaccati di carne, pollame Fare attenzione alla data di scadenza.
  • Seite 71: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, Non mettere gli alimenti da congelare prodotti da forno: in contatto con quelli congelati.
  • Seite 72: Attrezzatura Del Congelatore

    Scongelamento di Attrezzatura alimenti congelati del congelatore Secondo il tipo e la destinazione, (non in tutti i modelli) scegliere tra le possibilità seguenti: Accumulatori del freddo S a temperatura ambiente, L'accumulatore del freddo ritarda il riscal S in frigorifero, damento degli alimenti conservati in caso S nel forno elettrico, con/senza ventilatore d'interruzione dell'energia elettrica o di ad aria calda,...
  • Seite 73: Spegnere L'apparecchio

    Spegnere Pulizia l'apparecchio dell'apparecchio Premere l'interruttore principale. Attenzione! Figura 1/8 Per la pulizia non utilizzare prodotti Il gruppo refrigerante e l'illuminazione abrasivi, solventi o acidi. interna si spengono. Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano. Sulle superfici metalliche Mettere fuori servizio dell'apparecchio potrebbe formarsi l'apparecchio macchie da corrosione.
  • Seite 74: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Nota Montare le guide telescopiche Affinché l'acqua di sbrinamento possa 1. Appoggiare la guida completamente defluire liberamente, pulire regolarmente allungata sul perno anteriore. i convogliatori ed il foro di scarico, 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, figura 9, utilizzando bastoncini cotonati tirare la guida leggermente in avanti.
  • Seite 75: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole Rumori normali o vicino ad una fonte di calore (per es. Ronzio - il gruppo frigorifero è in calorifero, stufa). Altrimenti usare un funzione.
  • Seite 76: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 77: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante allarme, figura 2/1, raffredda, le spie della è attivo. per 10 secondi, finché non viene temperatura e l'illuminazione interna emesso un segnale acustico sono accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 78: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 79: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 80: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 81: Kennismaking Met Het Apparaat

    Diepvrieslade (groot) Kennismaking met Be en ontluchtingsopening het apparaat Koelruimte De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Diepvriesruimte Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Bedieningspaneel mogelijk. Afb. 2 Alarmtoets Om het alarmsignaal uit te schakelen. Zie hoofdstuk Alarmsignal".
  • Seite 82: Let Op De Omgevingstemperatuur

    Apparaat aansluiten Let op de omgevings temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Het apparaat is voor een bepaalde u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk het transport kan het gebeuren dat de olie van de klimaatklasse kan het apparaat bij van de compressor in het koelsysteem de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 83: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 1 Afb. 2 Het apparaat met hoofdschakelaar 8 Koelruimte inschakelen. (van +2 °C tot +8 °C) Afb. 2 Er is een alarmsignaal te horen en de Temperatuur insteltoets 6 net zo vaak alarmtoets 1 knippert.
  • Seite 84: Alarmsignaal

    Ontdooiwaarschuwing: Alarmsignaal Als smaak, geur en uiterlijk onveranderd zijn, dan kunnen de levensmiddelen na koken of braden opnieuw worden Alarmsignaal uit ingevroren. te schakelen De maximale bewaartijd niet meer ten Afb. 2 volle benutten. Door indrukken van de alarmtoets 1 wordt Temperatuurwaarschuwing het alarmsignaal uitgeschakeld en de Zonder gevaar voor de diepvrieswaren...
  • Seite 85: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie! In de warmste zone bijv. boter en kaas Variabele indeling bewaren. Tijdens het serveren behoudt van de binnenruimte de kaas zijn aroma en de boter blijft smeerbaar. Verstelbaar legplateau Attentie bij het inruimen EasyLift" De levensmiddelen goed verpakt of Afb.
  • Seite 86: Uitvoering Van De Koelruimte

    Verstelbaar voorraadvak Sticker OK" EasyLift" Afb. 6 niet bij alle modellen De voorraadvakken zijn in hoogte Met de OK" temperatuurcontrole kunnen verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald temperaturen onder +4 °C worden worden. geregistreerd. Stel de temperatuur trapsgewijs kouder in als de sticker niet Knoppen aan de onderkant gelijktijdig OK"...
  • Seite 87: Superkoelen

    Superkoelen Invriezen en opslaan van diepvrieswaren Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 6 lang zo koud mogelijk gekoeld. Hierna wordt automatisch Inkopen van omgeschakeld naar de vóór het diepvriesproducten superkoelen ingestelde temperatuur. De verpakking mag niet beschadigd zijn. Het superkoelsysteem inschakelen bijv.: Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 88: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak Geschikt om in te vriezen: verliezen.
  • Seite 89: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de Inrichting van de diepvrieswaren diepvriesruimte Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: (niet bij alle modellen) S vis, worst, klaargemaakte gerechten, brood en banket: Koude accu tot 6 maanden; De koude accu vertraagt bij het uitvallen S kaas, gevogelte, vlees: van de stroom of bij een storing het ver tot 8 maanden;...
  • Seite 90: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen van het diepvrieswaren apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze Hoofdschakelaar, afb. 1/8, indrukken. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Koelmachine en binnenverlichting worden de volgende mogelijkheden: uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, Buiten werking stellen van S in de koelkast, het apparaat S in de elektrische oven, met of zonder Als u het apparaat langere tijd niet...
  • Seite 91: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Het stopje in het afvoergaatje moet er om technische redenen na het schoonmaken Schoonmaken van weer ingedrukt worden. het apparaat Schoonmaken van het Attentie! interieur Gebruik geen schoonmaak of oplos middelen die zand, chloride of zuren Om schoon te maken kunnen alle bevatten.
  • Seite 92: Verlichting (Led)

    Bedrijfsgeluiden Verlichting (LED) Het apparaat is voorzien van een onder Heel normale geluiden houdsvrije LED verlichting. Gebrom - de koelmachine loopt. Voorzichtig! LED verlichting Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt door de leidingen. Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825).
  • Seite 93: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 94: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, temperatuurindicatie 10 seconden ingedrukt houden tot een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnen verlichting branden. Na een tijdje controleren of het apparaat koelt. De LED verlichting is kapot.
  • Seite 98 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Diese Anleitung auch für:

Ki..n serie

Inhaltsverzeichnis