de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
Seite 3
fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Stockage des aliments surgelés et préparation de glaçons ... . Conseils pour la mise au rebut ..Congélation des aliments .
Seite 4
nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes maken ....Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen .
Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
S Das Wechseln der S Eis am Stiel und Eiswürfel nicht sofort Netzanschlussleitung und andere vom Gefrierraum in den Mund nehmen. Reparaturen dürfen nur vom Gefrierverbrennungsgefahr durch Kundendienst durchgeführt werden. sehr tiefe Temperatur! Unsachgemäße Installationen und S Gefriergut nicht mit nassen Händen Reparaturen können den Benutzer berühren.
Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperatur Einstelltaste Taste so oft drücken, bis gewünschtes Temperatur Lämpchen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den leuchtet. Abbildungen aus. Diese Gebrauchs anweisung gilt für mehrere Modelle. Temperatur Lämpchen Abweichungen bei den Abbildungen sind Die Zahlen bei den grünen Lämpchen...
Gerät anschließen Raumtemperatur und Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
Gerät einschalten Lebensmittel einordnen Bild 2 Hauptschalter 1 drücken. Kälte Zonen im Kühlraum Innenbeleuchtung leuchtet, Temperaturanzeige Lämpchen blinkt. beachten! Vom Werk aus hat der Kühlraum eine Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Grundeinstellung von +5 °C. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Wir empfehlen eine Einstellung von +4 ºC.
S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst Ausstattung des S In der Tür (von oben nach unten): Kühlraums Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch, Sie können die Ablagen des Innenraums Safttüten. und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken Bild 5.
Klappe über Gemüsebehälter Verschluss Anzeige Bild q/A (nicht bei allen Modellen) Ermöglicht leichten Zugriff, ohne den Die Verschluss Anzeige Bild e zeigt an, Gemüsebehälter herauszuziehen. ob die Gefrierfach Tür richtig geschlossen Temperatur und Feuchtigkeits Regler ist: für Gemüse Behälter S rote Anzeige: die Gefrierfach Tür ist Bild q/B offen Bei langfristiger Lagerung von Gemüse,...
Herstellen von Eiswürfel Zum Verschließen geeignet sind: Gummiringe, Kunststoff Klippse, Eisschale mit Wasser füllen und auf Bindfäden, Kältebeständige Klebebänder den Boden des Gefrierfachs stellen. Ggf. o. ä. festgefrorene Eisschale mit einem Sie können Beutel und Schlauchfolien aus stumpfen Gegenstand lösen (Löffelstiel Polyethylen mit einem o.ä).
Gefriergut auftauen Gefrierfach abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Das Gefrierfach taut nicht automatisch kann zwischen folgenden Möglichkeiten ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. gewählt werden: Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das S bei Raumtemperatur Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
Beachten Sie bei Abtausprays: Gerät reinigen S Abtausprays können explosive Gase bilden 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder S Abtausprays können Sicherung ausschalten! kunststoffschädigende Lösungsmittel 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser oder Treibmittel enthalten. abwischen und danach gründlich S Abtausprays können trockenreiben.
Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe S Das Brummen kommt vom Motor einer Wärmequelle stehen (z. B. (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas Heizkörper, Herd).
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen Bild z/B Die Innen Beleuchtung...
Seite 17
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen. Gefrierfach Tür muss hörbar einrasten. Kühlraum ist zu kalt. Kühlraum ist zu kalt. Temperatur ist zu kalt Temperatur wärmer einstellen. eingestellt.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild u Kundendienst rufe Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
S Only customer service may change S Do NOT put ice lollies or ice cubes the power cord and carry out any other directly from the freezer compartment repairs. Improper installations and into your mouth. repairs may put the user at considerable Risk of burns from very low risk.
Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Appliance main switch On/Off Temperature selection button Press the button until the required temperature lamp illuminates. Temperature lights The figures next to the green lights indicate refrigerator compartment Please fold out the illustrated last page. temperatures in °C".
Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
Storing of food Switching on the appliance Take note of the cold zones Fig. 2 in the refrigerating zone! Press main switch 1. Interior light comes Due to the air circulation in the on, temperature indicator light flashes. refrigerating zone, zones with different At the factory the refrigerator temperatures are produced: compartment was set to +5 °C.
S in the door racks (from the top down): butter, cheese, eggs, tubes, small Interior fittings bottles, large bottles, milk and fruit juice of refrigerator cartons. compartment Usable capacity You can vary the shelves inside the Information on the usable capacity can be refrigerator compartment and the door found inside your appliance on the rating shelves as and when required: Pull the...
Flap over vegetable container Door closed indicator on Fig. q/A freezer compartment Provides easy access without having to Figure e not on all models remove the vegetable container. The door closed indicator shows whether Temperature and humidity regulator the freezer compartment door has been for vegetable container closed properly.
Making ice cubes The following products are suitable for sealing the wrapped food: Fill the ice tray full with water and place Rubber bands, plastic clips, string, it on the bottom of the freezer cold-resistant adhesive tape or similar. compartment. If the tray becomes stuck, Bags and polyethylene blown film can be lever it off with a blunt instrument such as sealed with a film sealer.
Defrosting frozen Defrosting the freezer produce compartment Depending on the type of food and The freezer compartment does not defrost intended use, frozen produce can be automatically, as the frozen food must not defrosted: thaw. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair refrigeration of S At room temperature, the frozen food and increase power...
Caution when using defrosting sprays: Cleaning the appliance S Defrosting sprays may form explosive gases. 1. Attention: Pull out the mains plug S Defrosting sprays may contain solvents or switch off the fuse! or propellants which attack plastic. 2. Wipe the door seal with clear water only S Defrosting sprays may be a health and then wipe dry thoroughly.
Information on Tips for saving energy operating noises S Install the appliance in a dry, well ventilated room, but not in direct Normal noises sunlight and not near a heat source (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, S A humming noise is emitted by the use an insulating plate.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Change the bulb Fig z/B Interior light does not...
Seite 31
Fault Possible cause Remedial action The freezer compartment Close the freezer compartment door. The temperature in door has not been closed Freezer compartment door must click" shut. the refrigerator compartment is too cold. compartment is too cold. properly. Temperature has been set Increase the temperature.
These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. u To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
Si l'appareil est endommagé S Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
S Ne tentez jamais de râcler la couche de Présentation de givre et les aliments surgelés avec un couteau ou un objet pointu. Vous l'appareil risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut s'enflammer ou provoquer des lésions oculaires.
Touche Supercongélation Bandeau Cette touche sert à allumer et éteindre de commande la supercongélation. Le voyant jaune s'allume pour signaler que l'appareil Fig. 2 est entré en service. Interrupteur principal Marche / La supercongélation sert à surgeler Arrêt de l'appareil de grandes quantités d'aliments frais.
Consignes pour la Branchement température ambiante de l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans le...
Ce phénomène est le résultat du Enclenchement de fonctionnement de l'appareil. Inutile d'essuyer les gouttes d'eau ou de l'appareil gratter le givre. La paroi arrière se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage est Fig. 2 récupérée dans la rigole d'écoulement Appuyez sur l'interrupteur principal 1. Fig.
Précautions à prendre lors Indicateur de du rangement température Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur (Selon le modèle) fraîcheur, nous vous conseillons de les emballer ou de les couvrir soigneusement Veillez à ce que l'indicateur de avant de les déposer dans l'appareil.
Support destiné aux petits objets Aménagement Fig. 0 Il est possible de bloquer les bouteilles, du compartiment récipients, etc. de petite taille afin réfrigérateur d'empêcher qu'ils ne tombent. Volet fermant les bacs à légumes Vous pouvez jouer sur l'emplacement des clayettes du compartiment réfrigérateur Fig.
Tiroir congélateur Stockage des aliments surgelés et préparation Utiliser le tiroir congélateur de glaçons pour Consigne lors de vos achats: S Entreposer des produits surgelés. S Vérifiez si l'emballage est endommagé. S Fabriquer des glaçons. S Vérifiez la date limite de consommation S Congeler de petites quantités recommandée.
Préparation des glaçons Emballages inadaptés : Papier d'emballage, papier sulfurisé, Remplissez le bac à glaçons aux avec cellophane, sacs poubelles, sacs d'achat de l'eau puis déposez le sur le fond du déjà utilisés. compartiment congélateur. Si le bac a collé contre le compartiment, décollez le Emballages corrects : au moyen d'un objet émoussé...
Capacité de Mise hors tension et congélation max. inutilisation longue durée de l'appareil Les aliments doivent congeler à c ur le plus rapidement possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, Mise hors tension de aspect et goût. Pour cette raison, ne l'appareil dépassez pas la capacité...
Accélération du dégivrage Dégivrage du Vous pouvez accélérer le processus de compartiment dégivrage en plaçant une casserole d'eau très chaude sur un support dans le congélateur compartiment congélateur. Attention : placez la casserole sur une Le compartiment ne se dégivre pas surface thermo isolante.
Le dégivrage du Nettoyage de l'appareil compartiment réfrigérateur est entièrement 1. Attention : débranchez la fiche automatique mâle de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur ! Pendant que le groupe frigorifique marche, des gouttes de condensation 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec ou de givre se forment contre la paroi un chiffon et de l'eau propre;...
Economies d'énergie Remarques concernant les bruits S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas de fonctionnement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité Bruits entièrement normaux d'une source de chaleur (par ex.
Seite 48
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
Seite 49
Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment La température dans le compartiment congélateur n'est pas congélateur. La porte du compartiment correctement fermée. congélateur doit encocher de façon audible. réfrigérateur est trop basse. basse. Vous avez réglé la Haussez la température.
Dérangement Cause possible Remède Le réfrigérateur L'interrupteur principal de Appuyez sur l'interrupteur principal ne refroidit pas. l'appareil ne se trouve pas de l'appareil. en position enclenchée. Coupure de courant ; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez le fusible / disjoncteur les fusibles / disjoncteurs.
Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
Seite 52
Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale dell'apparecchio Acceso/Spento ventilazione Pulsante di regolazione La classe climatica è indicata sulla temperatura targhetta d'identificazione. Essa Premere ripetutamente il pulsante indica entro quali limiti di temperatura finché non si accende la spia ambiente l'apparecchio può...
Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere l'interruttore principale 1. in funzione. Durante il trasporto può Illuminazione interna accesa, la spia accadere che l'olio contenuto nel temperatura lampeggia. compressore entri nel sistema di All'origine il frigorifero ha una regolazione raffreddamento.
Non è necessario rimuovere le gocce Considerare nella d'acqua o la brina. La parete posteriore si sistemazione sbrina automaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre nel convogliatore di Sistemare gli alimenti ben confezionati scarico figura 3. Dal convogliatore di oppure coperti. Così si conservano scarico l'acqua di sbrinamento scorre sul l'aroma, il colore e la freschezza.
Indicatore di Dotazione temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati Non esporre l'indicatore di temperatura secondo la necessità: tirare il ripiano all'irradiazione solare, né metterlo in o balconcino verso avanti, abbassarlo bocca.
Regolatore di temperatura e umidità Spia di chiusuraporta del per il cassetto verdura vano congelatore Figura q/B Figura e non in tutti i modelli Per la conservazione a lungo termine di verdura, insalata e frutta, spingere il La spia di chiusura indica se il vano regolatore completamente verso sinistra - congelatore è...
Materiali adatti per la chiusura: Preparazione del ghiaccio anelli di gomma, clip di plastica, fili per Riempire la vaschetta per ghiaccio per legare, nastri adesivi resistenti al freddo con acqua e deporla sul fondo del vano e simili. congelatore. La vaschetta event. I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene attaccata durante il congelamento, può...
Scongelamento di Spegnere e mettere alimenti congelati fuori servizio l'apparecchio Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: Spegnere l'apparecchio S a temperatura ambiente, S Premere l'interruttore principale S in frigorifero, Figura 2/1. Il refrigeratore e S nel forno elettrico, con/senza ventilatore l'illuminazione del vano interno si ad aria calda, spengono.
Pericolo: per lo sbrinamento evitare assolutamente l'uso di fiamma aperta Sbrinare il congelatore oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per riscaldamento, pulitrici a Il congelatore non si sbrina vapore, candele, lampade a petrolio e automaticamente, poiché gli alimenti simili. surgelati non devono scongelarsi. Uno strato di brina nel congelatore Per gli spray sbrinatori osservare peggiora la cessione del freddo agli...
Pulire l'apparecchio Risparmiare energia 1. Attenzione: estrarre la spina S Installare l'apparecchio un in ambiente d'alimentazione, oppure disinserire asciutto ventilabile. L'apparecchio non il dispositivo di sicurezza! deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore 2. Lavare la guarnizione della porta solo (per es.
Rumori che possono essere Avvertenze sui rumori eliminati facilmente di funzionamento S I cassetti vibrano o sono incastrati. Controllare se i cassetti poggiano correttamente. Eventualmente estrarli Rumori normali ed inserirli correttamente. S Il ronzio proviene dal motore S I contenitori all'interno (compressore).
Seite 64
Guasto Causa possibile Rimedio I prodotti congelati Staccare i prodotti con un oggetto non si sono attaccati. acuminato. Non staccare con un coltello o un oggetto acuminato. Così facendo potreste danneggiare i tubi del gas refrigerante o la superficie di plastica. Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento).
Guasto Causa possibile Rimedio La spia d'indicazione Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta. temperatura figura 2/3 porta dell'apparecchio. lampeggia. Sono stati introdotti molti alimenti. Le aperture di afflusso Liberare le aperture. e deflusso dell'aria sono ostruite. Il frigorifero non ha L'interruttore principale Premere l'interruttore principale potenza refrigerante.
Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
S Een laag rijp of ijs en vastgevroren Kennismaking met het diepvrieswaren niet met een mes of een scherp voorwerp afschrapen. Hierdoor apparaat kunnen de koelleidingen beschadigd worden. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot oogletsel leiden. Kinderen in het huishouden S Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor...
Let op Bedieningspaneel omgevingstemperatuu Afb. 2 r en beluchting Hoofdschakelaar Aan/Uit Insteltoets voor de temperatuur De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven De toets net zo vaak indrukken tot het bij welke omgevingstemperatuur het gewenste temperatuurlampje brandt. apparaat gebruikt kan worden.
Aansluiten van het Inschakelen van het apparaat apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet Afb. 2 u minimaal een ½ uur wachten voordat u Hoofdschakelaar 1 indrukken. het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het De binnenverlichting brandt, het transport kan het voorkomen dat de olie temperatuur indicatielampje knippert.
Afwissen van de rijp of van de Attentie bij het inruimen waterdruppels is overbodig. De De levensmiddelen goed verpakt of achterwand wordt namelijk automatisch afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, ontdooid. Het dooiwater wordt in het kleur en versheid behouden. Bovendien dooiwatergootje afb.
Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan De legroosters/plateaus in de koelruimte de zon blootstellen of in de mond nemen. en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 °C aan legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken...
Temperatuur en vochtregelaar voor Afsluitindicatie van de deur de groenteladen van het vriesvak Afb. q/B afb. e niet bij alle modellen. Bij het langdurig opslaan van groente, sla en fruit de regelaar helemaal naar links De afsluitindicatie geeft aan of de deur schuiven - de beluchtingsopening is van het vriesvak goed gesloten is.
S Eenmaal ontdooide levensmiddelen niet Niet geschikt voor verpakking: meer invriezen. pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Uitzondering: als de levens vuilniszakken en gebruikte middelen gekookt of gebraden worden boodschappentasjes. tot een kant en klaar gerecht, dan Voor verpakking geschikt: kunnen ze opnieuw worden ingevroren. kunststof , polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen.
Maximale Uitschakelen en buiten invriescapaciteit werking stellen van het apparaat De levensmiddelen moeten zo snel mogelijk door en door worden ingevroren. Alleen zo blijven vitamines, Uitschakelen van het voedingswaarde, kleur en smaak apparaat behouden. Daarom mag de maximale invriescapaciteit van uw apparaat niet S Hoofdschakelaar indrukken Afb.
Tips bij het ontdooien Ontdooien van Om het ontdooiproces te versnellen kunt het vriesvak u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een Het vriesvak wordt niet automatisch warmte isolerende onderzetter! ontdooid omdat de ingevroren levensmiddelen niet mogen ontdooien.
Schoonmaken van het Energie besparen apparaat S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact in de zon of in de buurt van een trekken resp. de zekering warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, uitschakelen of losdraaien! fornuis).
Geluiden die gemakkelijk Aanwijzingen bij verholpen kunnen worden bedrijfsgeluiden S De laden wiebelen of klemmem. Controleer of ze juist geplaatst zijn en zet ze eventueel opnieuw in het Heel normale geluiden apparaat. S Het gebrom komt van de motor S Serviesgoed raakt elkaar. (compressor).
Seite 79
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren zijn De diepvrieswaren met een bot voorwerp vastgevroren. losmaken. Niet met een mes of een scherp voorwerp losmaken. U kunt hierdoor de koelleidingen of het kunststof oppervlak beschadigen. Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak (zie Ontdooien). dikke laag rijp.
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt niet. De hoofdschakelaar van Hoofdschakelaar indrukken. het apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. is uitgeschakeld; Controleer de zekeringen. de stekker zit niet goed in het stopcontact. De binnenverlichting De omgevingstemperatuur Bij omgevingstemperaturen boven 20 ºC of brandt bij een niet...
Seite 85
Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 134 169 (8602) de/en/fr/it/nl...