Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KI..R..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI24RNFF1

  • Seite 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast KI..R.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 9 Kühlfach ........   14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9.1 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .. 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 5 9.2 Kältezonen im Kühlfach ... 14 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.3 Aufkleber OK ...... 15 kreises ........ 5 10 Abtauen ........
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 6: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
  • Seite 8 de Sicherheit Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Seite 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 13 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! decken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat-...
  • Seite 11: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Einbaugerät peratur ¡ Ausstattung und Zubehör 16 °C…32 °C ¡ Montagematerial 16 °C…38 °C ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡...
  • Seite 12: Gerät Für Den Ersten Ge- Brauch Vorbereiten

    de Kennenlernen 4.4 Gerät für den ersten Ge- Obst- und Gemüsebehälter → Seite 13 brauch vorbereiten Typenschild → Seite 19 Das Informationsmaterial entneh- men. Türabsteller für große Fla- schen → Seite 13 Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B. Klebestreifen und Karton entfernen. 5.2 Bedienfeld Das Gerät zum ersten Mal reini- Über das Bedienfeld stellen Sie alle gen.
  • Seite 13: Obst- Und Gemüsebehälter

    Grundlegende Bedienung de 6.3 Obst- und Gemüsebehäl- Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Bedienung Lagern Sie frisches Obst und Gemü- se verpackt im Obst- und Gemüsebe- Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten hälter. Angeschnittenes Obst und Gemüse Das Gerät mit dem Hauptschalter abdeckt oder luftdicht verpackt ein- einschalten.
  • Seite 14: Temperatur Einstellen

    de Zusatzfunktionen die gewählte Temperatur ist, desto 7.4 Temperatur einstellen länger bleiben die Lebensmittel Kühlfachtemperatur einstellen frisch. So oft drücken, bis die Tempe- ▶ 9.1 Tipps zum Einlagern von raturanzeige die gewünschte Tem- Lebensmitteln ins Kühl- peratur zeigt. fach Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4 °C.
  • Seite 15: Aufkleber Ok

    Abtauen de 9.3 Aufkleber OK Reinigen und Pflegen 11 Reinigen und Pflegen Mit dem Aufkleber OK können Sie Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bleibt, reinigen und pflegen Sie es bensmittel empfohlenen sicheren sorgfältig. Temperaturbereiche von +4 °C oder Die Reinigung von unzugänglichen kälter erreicht sind.
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Mit einem weichen, trockenen 11.3 Gerät reinigen Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungsteile einsetzen. WARNUNG Das Gerät elektrisch anschließen. Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Das Gerät einschalten. → Seite 13 Stromschlag verursachen. Die Lebensmittel einlegen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das 11.4 Tauwasserrinne und Ab- Gerät zu reinigen.
  • Seite 17: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 12 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Störung Ursache und Störungsbehebung LED-Beleuchtung Leuchtmittel ist defekt. funktioniert nicht.
  • Seite 18: Lagern Und Entsorgen

    de Lagern und Entsorgen Das Gerät umweltgerecht entsor- ▶ Lagern und Entsorgen 13 Lagern und Entsorgen gen. Informationen über aktuelle Entsor- Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Lagern und Entsorgen gungswege erhalten Sie bei Ihrem für die Lagerung vorbereiten. Außer- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte de- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 19: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Technische Daten de gen auf andere Rechte oder Ansprü- Schrägstrich der Erzeugnisnummer che, die Ihnen nach lokalem Recht (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- zustehen. tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- Detaillierte Informationen über die gielabels. Garantiezeit und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem...
  • Seite 20 Table des matières 1 Sécurité........   21 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 21 fonctionnement de l’appareil.. 31 1.2 Utilisation conforme.... 21 7.3 Éteindre l'appareil..... 31 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 31 lisateurs ........ 21 8 Fonctions additionnelles ...    31 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-réfrigération .... 31 mentaire........ 22...
  • Seite 21: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Seite 22: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 23: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 24: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Seite 25 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer (dé- flagration).
  • Seite 26: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 31 ▶...
  • Seite 27: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Seite 28: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
  • Seite 29: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Seite 30: Bandeau De Commande

    fr Équipement 5.2 Bandeau de commande 6.3 Bac(s) à fruits et légumes Le champ de commande vous per- Conservez les fruits et légumes frais met de configurer toutes les fonc- emballés dans le bac à fruits et lé- tions de votre appareil et vous donne gumes.
  • Seite 31: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr 7.3 Éteindre l'appareil Utilisation de base 7 Utilisation de base Mettez l'appareil hors tension à ▶ Utilisation de base l'aide de l'interrupteur 7.1 Allumer l’appareil principal. → Fig.  Mettez l’appareil sous tension à 7.4 Régler la température l'aide de l’interrupteur principal. → Fig.  Réglage de la température du a L’appareil commence à...
  • Seite 32: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération Conseil : Rangez les aliments péris- Compartiment réfrigération 9 Compartiment réfrigé- sables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la ration viande. Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération Zone la moins froide de conserver la viande, la charcute- La zone la moins froide se trouve rie, le poisson, les produits laitiers, complètement en haut, contre la...
  • Seite 33: Dégivrage

    Dégivrage fr 11.1 Consignes d'entretien Dégivrage 10 Dégivrage pour les surfaces en in- Dégivrage 10.1 Dégivrage du comparti- Pour l'entretien et le nettoyage des ment réfrigération surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des En cours de fonctionnement, des chiffons adaptés à l'acier inoxydable. gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la pa- Conseils...
  • Seite 34: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien La présence de liquide dans l'éclai- 11.4 Nettoyer la rigole à eau rage ou dans les éléments de com- de dégivrage et le trou mande peut être dangereuse. d'écoulement L'eau de rinçage ne doit pas péné- ▶ trer dans l'éclairage ni dans les Pour que l'eau de dégivrage puisse éléments de commande.
  • Seite 35: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 12 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Défaut Cause et dépannage L’éclairage par LED L'ampoule est défectueuse.
  • Seite 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Des bouteilles ou récipients se touchent. bruits. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶ autres.
  • Seite 37: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimination 13 Entreposage et élimi- Risque d'incendie ! nation En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer.
  • Seite 38: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques ans à partir de la mise sur le marché Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques tech- de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. niques Remarque : L’intervention du service La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques après-vente est gratuite dans le fluide frigorigène, la contenance utile cadre de la garantie locale du fabri- ainsi que d'autres indications tech- cant en vigueur.
  • Seite 39 Indice 1 Sicurezza ........   40 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.1 Avvertenze generali .... 40 chio........... 49 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Regolazione della tempera- visto .......... 40 tura ........... 49 1.3 Limitazione di utilizzo.... 40 8 Funzioni supplementari .....    49 1.4 Trasporto sicuro ....... 40 8.1 Super-raffreddamento ..... 49 1.5 Installazione sicura .... 41 1.6 Utilizzo sicuro ...... 42...
  • Seite 40: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Seite 41 Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Seite 42: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 43 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero pren- dere fuoco (deflagrazione).
  • Seite 44 it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 49 ▶...
  • Seite 45: Smaltimento Dell'imballaggio

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Seite 46: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 45 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Seite 47: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Una minore profondità della nicchia Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della chio nicchia deve essere di almeno 550 mm. Conoscere l'apparecchio 5.1 Apparecchio Larghezza della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una Di seguito è riportata una panorami- larghezza interna della nicchia del ca dei componenti dell'apparecchio.
  • Seite 48: Comandi Di Base

    it Dotazione 6.4 Balconcino controporta Dotazione 6 Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- 6.1 Ripiano porta", Pagina 52 Per variare il ripiano secondo la ne- 6.5 Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
  • Seite 49: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it ¡ Se si apre spesso il frigorifero, si Nota: Se Super-raffreddamento è atti- introducono grandi quantità di cibo vato, il rumore dell'apparecchio au- o se la temperatura ambiente è menta. elevata, la temperatura dell'appa- Attivazione Super-raffreddamento recchio aumenta. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- Premere ▶...
  • Seite 50: Pulizia E Cura

    it Scongelamento 9.2 Zone fredde nel frigorifero Scongelamento 10 Scongelamento Per via della circolazione dell'aria Scongelamento all'interno del frigo si creano diverse 10.1 Scongelamento nel fri- zone fredde. gorifero Zona più fredda A seconda della funzione, durante il La zona più fredda si trova fra la frec- funzionamento si formano gocce cia impressa lateralmente e il sotto- d'acqua o brina sulla parete posterio-...
  • Seite 51: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it I liquidi che raggiungono l'interno 11.1 Istruzioni per la cura di dell'unità d'illuminazione o gli elemen- superfici in acciaio inox ti di comando possono essere nocivi. L’acqua con detersivo non deve Per la cura e la pulizia delle superfici ▶...
  • Seite 52 it Pulizia e cura 11.4 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamen- to e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico. Pulire attentamente il convogliatore ▶ dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino coto- nato.
  • Seite 53: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 12 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. Anomalia Causa e ricerca guasti L'illuminazione LED...
  • Seite 54 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ ce dei rumori.
  • Seite 55: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento 13 Stoccaggio e smalti- Pericolo di incendio! mento In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni Stoccaggio e smaltimento vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im- fuoco.
  • Seite 56: Dati Tecnici

    it Dati tecnici in circolazione dell'apparecchio all'in- Dati tecnici 15 Dati tecnici terno dello Spazio economico euro- peo. Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici Nota: L'intervento del servizio di assi- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- stenza clienti è gratuito nell'ambito ghetta identificativa.
  • Seite 57 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   58 8 Extra functies ......   67 1.1 Algemene aanwijzingen ... 58 8.1 Superkoelen ...... 67 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........   67 raat ........... 58 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 58 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 58 vak .......... 67...
  • Seite 58: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Seite 59: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 60: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
  • Seite 61 Veiligheid nl De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (explo- sieve verbranding) ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed af- gesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- schadigen.
  • Seite 62: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 66 ▶...
  • Seite 63: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Seite 64: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Seite 65: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    Uw apparaat leren kennen nl Verwijder de beschermfolie en Deurrek voor grote flessen transportborgingen, bijv. plakstrips → Pagina 66 en karton. Het apparaat voor de eerste keer 5.2 Bedieningspaneel reinigen. → Pagina 69 Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en 4.5 Apparaat elektrisch aan- informatie krijgen over de gebruiks- sluiten toestand.
  • Seite 66: Groente- En Fruitlade

    nl De Bediening in essentie a Het apparaat begint te koelen. 6.3 Groente- en fruitlade a De temperatuurindicatie knippert Bewaar vers fruit en groente verpakt tot in het apparaat de ingestelde in de fruit- en groentelade. temperatuur is bereikt. Bewaar gesneden fruit en groente af- De gewenste temperatuur instellen.
  • Seite 67: Extra Functies

    Extra functies nl De aanbevolen temperatuur in het 9.1 Tips voor het bewaren koelvak bedraagt 4 °C. van levensmiddelen in het → "Sticker "OK"", Pagina 67 koelvak ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- Extra functies 8 Extra functies vensmiddelen inruimen. ¡ Bewaar de levensmiddelen lucht- Extra functies dicht verpakt of afgedekt.
  • Seite 68: Ontdooien

    nl Ontdooien Wanneer de sticker OK niet weer- Reiniging en onderhoud 11 Reiniging en onder- geeft, dan de temperatuur stapsge- wijze verlagen. houd → "Koelvaktemperatuur instellen", Pagina 66 Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud Na ingebruikneming van het appa- zorgvuldig om er voor te zorgen dat raat kan het tot wel 12 uur duren het lang goed blijft werken.
  • Seite 69: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Verwijder alle uitrustingsdelen en Het apparaat, de uitrustingsdelen, accessoires uit het apparaat. de accessoires en de deurafdich- tingen met een vaatdoek, lauw wa- → Pagina 69 ter en een beetje pH-neutraal af- wasmiddel reinigen. 11.3 Apparaat schoonmaken Met een zachte, droge doek gron- dig nadrogen.
  • Seite 70 nl Reiniging en onderhoud Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze ⁠ . → Fig.
  • Seite 71: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 12 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. Storing Oorzaak en probleemoplossing LED-verlichting functi- Lamp is defect.
  • Seite 72: Opslaan En Afvoeren

    nl Opslaan en afvoeren WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren 13 Opslaan en afvoeren Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier Opslaan en afvoeren kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag.
  • Seite 73: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl brengen van het apparaat binnen de Technische gegevens 15 Technische gegevens Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens Opmerking: Het inschakelen van de ge technische gegevens bevinden servicedienst is in het kader van de zich op het typeplaatje.
  • Seite 76 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Diese Anleitung auch für:

Kir serie

Inhaltsverzeichnis