Herunterladen Diese Seite drucken

DF-models DF-4S Varant Crawler Anleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF-4S Varant Crawler:

Werbung

Fahren | Driving | Conduite | Guida | Conducir | Řízení
Jazda | Rijden | Vožnja | Οδήγηση
Durch drehen am Lenkrad nach recht/ links lenkt das Modell entsprechend nach rechts/ links. Durch ziehen am
Gasgri in Richtung Haltegri beschleunigt das Modell (fährt vorwärts). Durch Drücken weg vom Haltegri fährt
das Modell Rückwärts. Die Geschwindigkeit ist stufenlos regelbar, je weiter Sie am Hebel ziehen oder drücken,
desto schneller oder langsamer fährt das Modell.
Turning the steering wheel to the right/left steers the model to the right/left accordingly. Pulling
the throttle handle towards the handlebar accelerates the model (drives forwards). By pushing
away from the handle, the model moves backwards. The speed is infinitely variable, the further
you pull or push the lever, the faster or slower the model moves.
En tournant le volant vers la droite/la gauche, le modèle se dirige vers la droite/la gauche. En tirant sur la
poignée des gaz vers la poignée de maintien, le modèle accélère (avance). En s'éloignant de la poignée, le
modèle recule. La vitesse est réglable en continu. Plus vous tirez ou poussez la manette, plus le modèle se
déplace rapidement ou lentement.
Ruotando il volante a destra/sinistra, il modello viene spostato a destra/sinistra. Tirando la maniglia
dell'acceleratore in direzione dell'impugnatura, il modello accelera (guida in avanti). Allontanando la maniglia, il
modello retrocede. La velocità è in nitamente variabile: più si tira o si spinge la leva, più il modello viaggia
veloce o lento.
Girando el volante hacia la derecha/izquierda, el modelo se desplaza hacia la derecha/izquierda.
Tirando de la empuñadura del acelerador en la dirección de la empuñadura se acelera el modelo
(se conduce hacia delante). Empujando en sentido contrario a la empuñadura, el modelo
retrocede. La velocidad es infinitamente variable, cuanto más se tire o se empuje de la palanca,
más rápido o más lento se desplaza el modelo.
Otáčením volantu vpravo/vlevo se model natočí vpravo/vlevo. Zatáhnutím za plynovou rukojeť ve směru jejího
pohybu model zrychluje (jede vpřed). Zatlačením směrem od rukojeti se model pohybuje dozadu. Rychlost je
plynule proměnná, čím dále za páčku zatáhnete nebo zatlačíte, tím rychleji nebo pomaleji se model pohybuje.
Obracanie kierownicy w prawo/lewo kieruje model odpowiednio w prawo/lewo. Pociągnięcie
uchwytu przepustnicy w kierunku uchwytu przyspiesza model (jedzie do przodu). Odpychając się
od uchwytu, model porusza się do tyłu. Prędkość jest płynnie regulowana, im dalej pociągniesz
lub popchniesz dźwignię, tym szybciej lub wolniej porusza się model.
Door het stuur naar rechts/links te draaien, wordt het model naar rechts/links gestuurd. Door de gashendel in de
richting van de hendel te trekken, versnelt het model (rijdt vooruit). Door de hendel weg te duwen, gaat het
model achteruit. De snelheid is traploos instelbaar, hoe verder je aan de hendel trekt of duwt, hoe sneller of
langzamer het model rijdt.
Z obračanjem volana v desno/levo se model ustrezno usmeri v desno/levo. Če potegnete ročico
za plin v smeri ročice, model pospeši (vozi naprej). S potiskom v smeri od ročaja se model
premika nazaj. Hitrost je neskončno spremenljiva, bolj ko potegnete ali potisnete ročico, hitreje ali
počasneje potuje model.
Στρέφοντας το τιμόνι προς τα δεξιά/αριστερά κατευθύνετε το μοντέλο προς τα δεξιά/αριστερά ανάλογα.
Τραβώντας τη λαβή του γκαζιού προς την κατεύθυνση της λαβής επιταχύνει το μοντέλο (οδηγεί προς τα εμπρός).
Σπρώχνοντας μακριά από τη λαβή, το μοντέλο κινείται προς τα πίσω. Η ταχύτητα είναι απείρως μεταβλητή, όσο
περισσότερο τραβάτε ή σπρώχνετε το μοχλό, τόσο πιο γρήγορα ή πιο αργά ταξιδεύει το μοντέλο.

Werbung

loading